DictionaryForumContacts

Terms containing be executed | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
notar.and that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacityи, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документ (Johnny Bravo)
busin.any modifications and amendments of this Contract may be executed only in writingлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае если они совершены в письменной форме (Johnny Bravo)
polit.be carried executedподлежать исполнению
progr.be executedвыполняться (ssn)
gen.be executedподлежит исполнению
progr.be executedбыть выполненным (ssn)
ITbe executedзапускаться на выполнение (Alex_Odeychuk)
gen.be executedсовершаться (должен совершаться в письменной форме = should be executed in written form ABelonogov)
O&G, sakh.be executed and paid in rublesо контракте
O&G, sakh.be executed and paid in Rublesбыть заключённым и подлежащим оплате в рублях (о контракте)
progr.be executed at the application startupвыполняться во время запуска приложения (Alex_Odeychuk)
progr.be executed atomicallyвыполняться атомарно (IBM Alex_Odeychuk)
lawbe executed before a notary publicоформить в нотариальной форме (felog)
hist.be executed by beheadingбыть казнённым через отсечение головы (Alex_Odeychuk)
progr.be executed in a nested fashionвыполняться в соответствии с вложенностью состояний (ssn)
gen.be executed in accordance withоформляться в соответствии с (поручительство оформляется в соответствии с... путём заключения договора между = a suretyship shall be executed in accordance with... by means of the conclusion of an agreement between ABelonogov)
ITbe executed in parallelвыполняться параллельно (Alex_Odeychuk)
offic.be executed in writingписьменно оформлять (WiseSnake)
progr.be executed into the input queue of the state machineвыполняться с помощью механизма обработки входной очереди конечного автомата (InfoWorld Alex_Odeychuk)
progr.be executed on the context variables mapвыполняться с использованием переменных, полученных из ассоциативного массива, хранящегося в контексте приложения (Alex_Odeychuk)
progr.be executed on the processorвыполняться процессором (Alex_Odeychuk)
comp., net.be executed remotely on the serverвыполняться удалённо на сервере (Alex_Odeychuk)
ITbe executed until the given condition becomes trueвыполняться пока заданное условие не станет истинным (Alex_Odeychuk)
progr.be executed upon initializationвыполняться после инициализации (Alex_Odeychuk)
progr.be executed within a transactionвыполняться в границах транзакции (baeldung.com Alex_Odeychuk)
progr.be executed within the project root folderзапускаться на выполнение из корневой папки проекта (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.be suspended while the operation being awaited is executedприостанавливаться на время выполнения ожидаемой операции (Alex_Odeychuk)
progr.can be executed laterможет быть выполнен позже (ssn)
progr.capture/playback tool: A type of test execution tool where inputs are recorded during manual testing in order to generate automated test scripts that can be executed later i.e. replayed. These tools are often used to support automated regression testingсредство захвата / воспроизведения: тип инструмента выполнения тестов, в котором входная информация записывается во время ручного тестирования с целью создания автоматизированных тестовых сценариев, которые могут быть выполнены позже т.е. повторены. Эти средства часто используют для поддержки автоматизированного регрессионного тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
notar.cause a law to be executedвводить в действие закон
notar.cause a law to be executedввести в действие закон
lawcause the agreement to be duly executedобеспечить надлежащее оформление соглашения (Technical)
progr.control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceуправляющая часть с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (ssn)
progr.control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executedуправляющая часть с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (ssn)
progr.control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (ssn)
progr.control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (ssn)
construct.define the volume of the work to be executedопределять объём работ, подлежащих выполнению
progr.dyadic selective construct: This construct consists of two procedure parts and a control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedбинарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из двух процедурных частей и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
laweach party hereto has caused this agreement to be duly executed by its respective duly authorized representative as followsнастоящий договор заключён между сторонами в лице их следующих соответствующих уполномоченных представителей (Technical)
Makarov.he says that all manner of cruelty was executedон утверждает, что совершались всяческого рода жестокости
progr.if several tasks have a valid requirement, then the task with the highest priority will be executedесли несколько задач имеют одинаковые условия, тогда выполняется задача с наивысшим приоритетом (ssn)
lawIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives.в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО, стороны данного соглашения дали распоряжение своим надлежаще уполномоченным представителям заключить данное Соглашение (Лео)
gen.in witness whereof the parties hereto have caused this agreement to be executed by their duly authorized representativesв ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО стороны распорядились о подписании настоящего Соглашения своими надлежащим образом уполномоченными представителями (как вариант. После "чего" запятую не ставить :) Emilien88)
Makarov.Lord Clarendon says that all manner of cruelty was executedЛорл Кларендон утверждает, что совершались всяческого рода жестокости
avia.may be amended or varied only by a document in writing executed byможет быть поправлено или изменено только посредством документа в письменной форме подписанное (Your_Angel)
avia.may be executed in one or more counterpartsможет быть исполнено в одном или более экземплярах (Your_Angel)
progr.monadic selective construct: This construct consists of a single procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedунарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из единственной процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.multiple exclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executedконструктив, выбирающий с взаимоисключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.multiple inclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceконструктив, выбирающий с взаимовключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.routine, highly repetitive applications that were executed over and over againрутинные, часто выполняющиеся приложения (ssn)
progr.routine, highly repetitive applications that were executed over and over again to support the day-to-day operation of the enterpriseрутинные, часто выполняющиеся приложения, предназначенные для поддержки повседневной работы предприятия (ssn)
progr.sequence of statements that are executed one after anotherпоследовательность операторов, выполняемых один за другим (ssn)
progr.software function that will be executed upon the invocation of a given methodфункция программного обеспечения, которая будет выполняться при вызове заданного метода (ssn)
progr.software functions that will be executed upon the invocation of a given methodфункции программного обеспечения, которые будут выполняться при вызове заданного метода (ssn)
comp., MSSpec proc was executed against a silo that cannot be upgraded to include firewall objectsСпециальная процедура была выполнена применительно к хранилищу, которое не может быть обновлено для включения объектов брандмауэра (SQL Server 2012 ssn)
progr.statements that are executed one after anotherоператоры, выполняемые один за другим (ssn)
busin.the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
law, contr.the agreement shall be deemed to have been executedдоговор считается заключённым ("This Agreement shall be deemed to have been executed in the State of Alabama and shall be construed in accordance with the laws of said State." ART Vancouver)
mech.the command cannot be executed from within a procedure, or from inside a file being readКоманда не может быть исполнена из процедуры или из файла, чтение которого производится
lawthe present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting Stateнастоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства
Makarov.the question arose how his office was thenceforth to be executedвозник вопрос, как отныне исполнять эти обязанности
progr.the same message passing source code can be executed on a variety of machines as long as the MPI library is availableодин и тот же исходный код утилиты обмена сообщениями может работать на разных машинах, если на них имеется библиотека MPI
Makarov.they executed Russia's imperial family in 1918царская семья в России была расстреляна в 1918 году
notar.this agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same documentнастоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документ
notar.who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before me and who executed this instrument in his authorized capacityличность установлена, дееспособность проверена (4uzhoj)

Get short URL