DictionaryForumContacts

Terms containing be effective | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
busin.any amendments to this contract shall be made in writing in order to be effectiveлюбые изменения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме (Johnny Bravo)
gen.be an effective judgeбыть объективным арбитром (Lenochkadpr)
gen.be an effective schoolдать поучительный урок (teterevaann)
gen.be an effective schoolдать поучительный урок (teterevaann)
gen.be cost-effectiveокупаться
gen.be deemed effectiveсчитаться вступившим в силу (Alexey Lebedev)
econ.be economically effectiveдавать экономический эффект
econ.be economically effectiveдавать экономический эффект
gen.be effectiveвзять
busin.be effectiveвступать в силу
O&G, sakh.be effectiveвступает в силу с
O&G, sakh.be effectiveвступает в силу с ...
O&G, sahk.r.be effectiveвступает в силу с
dipl.be effectiveиметь силу (о законе, резолюции и т.п.)
O&G, sakh.be effectiveбыть действительным (о контракте, заказе и т.д.)
O&G, sakh.be effectiveбыть действительным (о контракте, заказе и т.д.)
lawbe effectiveиметь правовые последствия (sankozh)
lawbe effectiveсчитаться заключённым (о договоре sankozh)
lawbe effectiveиметь юридическую силу
busin.be effectiveиметь силу
gen.be effectiveвзяться
gen.be become effectiveвступать в силу
Gruzovikbe effectiveбрать
gen.be effectiveбраться
gen.be effective against somethingпомогать против (чего-либо)
gen.be effective againstпомогать против (чего-либо)
lawbe effective and enforceableобладать юридической и исковой силой (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
dipl.be effective as lawиметь силу закона
formalbe effective as of the time ofвступать в силу с момента (The Updated Terms will be effective as of the time of posting, or such later date as may be specified in the Updated Terms. ART Vancouver)
lawbe effective as originalsиметь силу оригинала (pelipejchenko)
gen.be effective for memoryбыть эффективным для памяти
gen.be effective for memoryбыть эффективным для памяти
O&G, sahk.r.be effective fromвступать в силу с даты
O&G, sakh.be effective fromвступать в силу с (даты)
lawbe legally effectiveимеют юридическую силу (ROGER YOUNG)
econ.be more effectiveоказывать большее воздействие (пример: this rate of profit is in many respects much more effective and fundamental than the rate of interest A.Rezvov)
mil.be proving highly effectiveдемонстрировать высокую эффективность (Heavy bomber drones are proving highly effective on the battlefield. — Тяжёлые дроны-бомбардировщики демонстрируют высокую эффективность на поле боя. forbes.com Alex_Odeychuk)
mil.be within effective rangeнаходиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.)
mil.be within effective rangeнаходиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.)
busin.cease to be effectiveпрекращать действие
busin.cease to be effectiveтерять силу
dipl.cease to be effectiveпрекратить действие (о договоре, соглашении)
Makarov.cease to be effectiveпрекратить действие
progr.computations can be implemented using the most effective computing mediumвычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды (ssn)
med.effective regimen cannot be constructedневозможно подобрать эффективную схему (teterevaann)
gen.his passionate outpourings would be more effective were they brieferего страстные излияния произвели бы большее впечатление, если бы были короче
polit.judicial institutions are effective in enforcing the rule of lawсудебные учреждения действенно обеспечивают верховенство закона (A.Rezvov)
gen.On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effectiveОб особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz)
progr.once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is softwareОтделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
progr.one final comment is that an effective guarding system can reduce the requirements of the emergency stop system by reducing the exposureв заключение следует заметить, что требования к системе аварийной остановки можно снизить за счёт применения эффективной системы ограждения (т.е. система будет прекращать работу всякий раз, когда персонал подвергается риску; i.e. the system will be inoperative whenever people are at risk; см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr (2003))
progr.Refactoring integrates very well with the agile development Martin, 2003. It can be conducted at any point during iteration, but it is most effective towards the end of the current iteration or at the beginning of the next iteration. Refactoring can significantly improve the internal structure of the code without changing its external behaviorРефакторинг очень хорошо сочетается с быстрой разработкой Мартин, 2003. Он может проводиться в любом месте итерации, но наиболее эффективно выполнять его либо в конце текущей итерации, либо в начале следующей. Рефакторинг может существенно улучшить внутреннюю структуру кода без изменения его внешнего поведения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
gen.shall be effective as ofвступает в силу с (Johnny Bravo)
notar.shall not be effective untilне вступит в силу до тех пор, пока (Johnny Bravo)
progr.Software design is the process of selecting and documenting the most effective elements that together will implement the software system requirementsДизайн программного обеспечения – это процесс выбора и документирования наиболее эффективных элементов, которые в совокупности будут реализовать требования к программной системе (ssn)
progr.Software design is the process of selecting and documenting the most effective elements that together will implement the software system requirementsДизайн программного обеспечения – это процесс выбора и документирования наиболее эффективных элементов, которые в совокупности будут реализовать требования к программной системе (ssn)
lawtermination shall be effective uponдоговор считается расторгнутым с момента (sankozh)
busin.the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
lawthe effective date of this Contract shall be the date of its signature.Данный контраст вступает в силу с даты его подписания
lawthe Lender reserves the right to cease to be effective of the present Agreement unilaterallyЗаимодатель оставляет за собой право в одностороннем порядке прекратить действие настоящего Соглашения
lawthis Addendum shall be effective after being signed.настоящее Дополнительное соглашение вступает в силу с момента подписания
gen.this price is effective as of June 23эта цена такая же, как 23 июня
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали

Get short URL