DictionaryForumContacts

Terms containing be done | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a great deal needs to be done beforeещё многое нужно сделать, чтобы
gen.a plenty of things to be doneмасса дел, которые нужно сделать
bible.term.According to your faith be it done to youпо вере вашей воздастся вам (Margarita@svyaz.kz)
relig.According to your faith will it be done to youпо вере воздастся вам (These were the words spoken by Jesus when He healed two blind men. See Matthew 9:29)
Makarov.after ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be doneпосле долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать
Makarov.agree that should be doneдоговориться о необходимости сделать
gen.all that needs to be doneвсё, что должно быть сделано (Nadia U.)
quot.aph.all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
inf., engl.and be done with itи делу конец, и вопрос закрыт
gen.appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agentназначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту (Спиридонов Н.В.)
gen.argue over what should be done firstспорить по поводу того, с чего надо начинать
idiom.as it should be doneпо чести (VLZ_58)
gen.as might be done by any officerдействия могущие быть совершёнными любыми должностными лицами в пределах их компетенции (4uzhoj)
construct.Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be paintedОбмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности
idiom.be as good as doneсказано-сделано (Sun2day)
inf.be completely thoroughly, rather, a bit, etc. done inсовершенно и т.д. измотаться
inf.be completely thoroughly, rather, a bit, etc. done inсовершенно и т.д. выдохнуться
gen.be doneпрактиковаться
gen.be doneнапрактиковаться
Gruzovikbe doneвыделываться
gen.be doneзакончить (какую-либо работу bookworm)
gen.be done!хватит!
gen.be done!кончай!
gen.be done + gerundбольше не + личная форма глагола, закончить с ... (He is done devouring young ladies this season – В этом сезоне он больше не поедает юных леди (ирон.) Falbhanachaich)
gen.be doneбыть не у дел (Maggie)
Gruzovikbe doneпрактиковаться (impf of напрактиковаться)
Gruzovikbe doneдойти (pf of доходить)
gen.be doneпокончить (with)
Makarov.be doneпрослужить (о вещи)
inf.offood be doneпоспеть
inf.offood be doneпоспевать
progr.be doneвыполняться (ssn)
progr.be doneосуществляться (ssn)
O&G, sakh.be doneк исполнению (TBD)
O&G, sakh.be doneк исполнению (TBD)
Gruzovik, inf.of food be doneспеть
Gruzovik, inf.be done of foodпоспеть
inf.be doneспеть
inf.be doneпоспеть
Makarov., inf.be doneкончать (with)
Makarov., inf.be doneзаканчивать (with)
Makarov., inf.be doneзавершать (with)
Makarov.be doneприменяться на практике
gen.be doneпоспевать
gen.be doneуспеть (завершить) (до; ~ before Баян)
gen.be doneзавершить (VLZ_58)
Gruzovikbe doneдоходить (impf of дойти)
Gruzovikbe done of food in preparationдоспеть (pf of доспевать)
Gruzovikbe done of food in preparationдоспевать (impf of доспеть)
gen.be doneделаться (in a certain way)
mil., avia.be doneподлежит исполнению
busin.be doneк исполнению (elena.kazan)
busin.be doneразделаться с
busin.be doneпокончить с
tech.be doneделаться
notar.be doneсостояться
oilbe doneподлежит исполнению
amer.be doneбыть не у дел (Maggie)
gen.be doneоканчивать
gen.be doneулаживать
gen.be doneкончать
gen.be doneдопревать
gen.be done all is doneвсё сделано
gen.be done all is doneвсё кончено
mil., lingobe done at the rangeотстреляться (After we're done at the range for the day, we'll learn to field strip, clean and reassemble our firearms. 4uzhoj)
gen.be done byбыть сделанным (sb., кем-л.)
construct.will/shall be done byвозлагается (Testing will be done by the Contractor. wandervoegel)
progr.be done by a combination of argumentsосуществляться путём комбинирования аргументов (ssn)
gen.be done doing somethingпрекратить делать (что-либо Beforeyouaccuseme)
gen.be done doing somethingпрекратить делать (что-либо Beforeyouaccuseme)
idiom.be done dryтрезвый как стёклышко (george serebryakov)
gen.be done forпесенка спета (в значении умереть tasya)
Gruzovikbe done forпропада́ть
gen.be done forникуда не годиться, пропАсть (These shoes are done for.Эти туфли никуда не годятся. If the boss finds out Peter's lack of expertise, he is done for. Если начальник узнает о некомпетентности Петра-он пропал. Сomandor)
gen.be done forпропа́сть (teterevaann)
gen.be done forпропадать
inf.be done for the dayотстреляться (4uzhoj)
Игорь Мигbe done inпереутомиться
Игорь Мигbe done inумаяться
Игорь Мигbe done inурабатываться
Игорь Мигbe done inуработаться
Игорь Мигbe done inвалиться с ног
Игорь Мигbe done inпритомиться
gen.be done inбыть обессиленным
gen.be done inбыть истощённым
gen.be done inбыть измученным
gen.be done inчувствовать себя разбитым (alenushpl)
gen.be done inчувствовать себя потрепанным (alenushpl)
quot.aph.be done in the following three stepsвыполняться в три нижеперечисленных этапа (Alex_Odeychuk)
gen.be done into some language the book is done into Englishкнига переведена на английский язык
dipl.be done negotiatingпрекращать переговоры (Alex_Odeychuk)
dipl.be done negotiatingпрекратить переговоры (Alex_Odeychuk)
Makarov.be done out of somethingбыть лишённым (обманным путем; чего-либо)
gen.be done out ofбыть лишённым (чего-либо; обманным путём)
Gruzovik, cook.be done sufficientlyдопревать (impf of допреть)
gen.be done that sort of thing is not doneтак не делают
gen.be done that sort of thing is not doneтак не поступают
gen.be done the right wayделаться правильно (Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe done to a turдовариваться
Gruzovikbe done to a turnдовариться
Gruzovikbe done to a turnдовариваться
gen.be done to time and qualityбыть сделанным быстро и качественно (Tamerlane)
gen.be done to time and qualityбыть сделанным быстро и качественно (Tamerlane)
Makarov.be done upбыть очень уставшим
gen.be done up after the long walkутомиться после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
gen.be done up after the long walkустать после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
Makarov.be done up at the backзастёгиваться на пуговицы сзади
slangbe done up like a kipperразвести, как лоха (требует изменения структуры • "You just bought a gold watch from the street vendor for 100 quid?" "Yeah, mate, nice watch, isn't it?" "Eh, boy, you've been done up like a kipper!" urbandictionary.comHe was done up like a kipper when he bought that car. Meaning the car was a pile of s*** and he was tricked when he payed top dollar for it. 4uzhoj)
gen.be done up to the eyeballsразодеться в пух и прах (Anglophile)
gen.be done withнадоесть (I'm done with your whining Taras)
gen.be done withбыть сделанным при помощи (sth, какого-то инструмента)
inf.be done withотделаться
gen.be done withзакончиться
gen.be done withразделаться с
gen.be done with somethingзакончить (что-либо; I'm done with the translation. – Я закончил перевод. TarasZ)
inf.be done withотделываться
gen.be done withпокончить с
gen.be done with itпоставить точку (Tanya Gesse)
econ.be done with somethingпокончить с (ч-либо)
gen.be done with the problemпокончить с проблемой (Since the advancement of drone technology, Randle believes the volume of drugs coming into prisons is "way different." “The volume now is crazy. We're seeing packages coming in that we would see crossing a border normally that you'd see on like border shows, and now they're dropping that kind of package into a prison,” he says. -- "Hmm, so why aren't the prisoners, sorry inmates, locked down 24/7? Make all prisons, sorry, holiday hotels, a Supermax and be done with this problem. But as usual, it isn't Corrections Canada that run the prisons, sorry, the spas. What a sorry country we live in now, sorry inhabit." -- чтобы покончить с этой проблемой (nsnews.com) ART Vancouver)
ling.be done with the translationзакончить работу над переводом (Alex_Odeychuk)
ling.be done with the translationзакончить перевод (Alex_Odeychuk)
quot.aph.be easier said than doneлегче сказать, чем сделать (Alex_Odeychuk)
gen.be far from doneбыть далёким от завершения (напр., говоря о работе; New York Times Alex_Odeychuk)
gen.be getting things doneдоводить дело до конца (cnn.com Alex_Odeychuk)
progr.be normally doneобычно выполняться (ssn)
inf.be over and done withполностью закончиться и забыться
inf.be over and done withполностью закончиться и забыться
gen.be over and done withбыть полностью законченным
gen.be put out all repairs are done on the premises and nothing is put outвесь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне
gen.be reprimanded by someone for having done somethingполучить от кого-либо выговор (за что-либо)
Makarov.be reprimanded by someone for having done somethingполучить от кого-либо выговор за (что-либо)
gen.be reprimanded by for having doneполучить от кого-либо выговор (за что-либо)
Игорь Мигbe totally done inизмаяться
Игорь Мигbe totally done inизмориться
Игорь Мигbe totally done inизнуриться
Игорь Мигbe totally done inизмочалиться
Игорь Мигbe totally done inустать как собака
gen.beg that smth. may be doneмолить, чтобы что-л. было сделано (that you will do it, that no one hears of it, etc., и т.д.)
gen.beg that smth. may be doneумолять, чтобы что-л. было сделано (that you will do it, that no one hears of it, etc., и т.д.)
progr.can be better doneлучше сделать (ssn)
progr.can be better doneлучше реализовать (ssn)
gen.can such a thing be possibly done?разве возможно ли это сделать?
gen.can such a thing be possibly done?разве можно это сделать?
goldmin.capital investment recoupment will be doneкапитальные вложения окупятся (Leonid Dzhepko)
gen.cause a thing to be doneзаставить сделать (что-л.)
gen.cause a thing to be doneдобиться выполнения чего-либо (Franka_LV)
Makarov.cause a thing to be doneвелеть что-либо выполнить
Makarov.cause a thing to be doneзаставить сделать (что-либо)
Makarov.cause a thing to be doneдобиться выполнения (чего-либо)
gen.cause a thing to be doneзаставить сделать что-либо (Franka_LV)
Makarov.cause to be doneраспорядиться об осуществлении
Makarov.cause to be doneраспорядиться о совершении
Makarov.cause to be doneзаставить сделать (что-либо)
lawcause to be doneраспорядиться о совершении (чего-либо)
lawcause to be doneобеспечить совершение (чего-либо)
lawcause to be doneзаставить сделать
Makarov.cause to be doneобеспечить совершение
construct.Cement surface smoothing and floating should be done with a steel straight edgeЗаглаживание и железнение поверхности производите металлической гладилкой
construct.Compacting should never be done using two closely located vibrators: it may damage the formworkнельзя работать двумя вибраторами близко друг от друга: это может деформировать опалубку
gen.complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the yearполный цикл садоводческих работ на каждый месяц года
progr.computations to be doneконкретные вычисления, которые надо произвести (ssn)
progr.computations to be doneвычисления, которые надо произвести (ssn)
scient.consider how it can be doneрассмотрим, как это может быть сделано
gen.Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White Houseкакой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas)
proverbda bump on the head will still be blue whether you do it yourself or it's done to youчто в лоб, что по лбу
Makarov.demand that something should be doneпредложить сделать (что-либо)
gen.demand that should be doneпредложить сделать (что-либо)
gen.demand that this work should be doneнастаивать на том, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
gen.demand that this work should be doneтребовать, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
construct.Dewatering can be done using ejector wellpointsдля водопонижения можно применить эжекторные иглофильтры
construct.Dewatering can be done using flowing wellsдля водопонижения можно применить самоизливающие скважины
construct.Dewatering can be done using light wellpointsдля водопонижения можно применить лёгкие иглофильтровые установки
construct.Dewatering can be done using unwatering holesдля водопонижения можно применить водопонижающие скважины
construct.Distemper stippling should be done immediately after the coat is put onТорцевание клеевой окраски надо выполнять сразу после её нанесения
gen.do all that is necessaryделать всё необходимое (to + inf. – для [того, чтобы] ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.do as sb. is toldделать, как кому-л. велено
gen.do as you are toldделать, как кому-л. велено
proverbdo as you would be done byпоступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой
proverbdo as you would be done byпоступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали
proverbdo as you would be done byколи хочешь себе добра, не делай людям зла
proverbdo as you would be done byчего себе не желаешь, того и другому не твори (дословно: Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали)
proverbdo as you would be done byне делай другим того, что себе не пожелаешь (george serebryakov)
saying.do as you would be done byне делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе (Andrey Truhachev)
proverbdo as you would be done byкогда хочешь себе добра, то никому не делай зла (дословно: Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали)
proverbdo as you would be done byчего себе не хочешь, того другому не делай (дословно: Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали)
proverbdo as you would be done byкак аукнется, так и откликнется (Anglophile)
proverbdo as you would be done byчего себе не хочешь, того другому не желай
gen.do as you would be done byпоступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
gen.do by others as we would be done byделать ближнему то, чего желаешь себе
gen.do by others as you would be done byделай для других то, чего желал бы для себя
gen.do not block driveway – violators will be towed awayНапротив ворот машины не ставить. Работает эвакуатор (4uzhoj)
gen.do the can't be doneделать невозможное (Together, we do the can't be done. peraton.com dimock)
gen.do the can't be doneделать то, что другим не под силу (Together, we do the can't be done. peraton.com dimock)
gen.do the can't be doneделать то, что не могут другие (Together, we do the can't be done. peraton.com dimock)
bible.term.do unto others as you would be done byво всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними
gen.do what couldn't be doneсовершить невозможное (e.g. You've done what couldn't be done! – Ты совершил невозможное! Soulbringer)
gen.don't talk about yourself-it will be done when you leave heговори о себе сам-это сделают другие, когда ты уйдёшь
saying.don't wait for tomorrow to do what can be done todayне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR Alex_Odeychuk)
construct.Electrical installation work should be done from hydraulically operated hoistsЭлектромонтажные работы следует производить с гидроподъёмников
construct.Electrical installation work should be done from rolling scaffoldsЭлектромонтажные работы следует производить с передвижных подмостей
construct.Electrical installation work should be done from scaffoldsЭлектромонтажные работы следует производить со строительных лесов
gen.everyone is being vaccinated here, hadn't you better be done too?здесь все делают прививки, вам тоже не помешало бы
gen.everything cannot be done at onceвсё сразу не делается
gen.everything had to be done overвсё надо было переделать
construct.Exterior painting should be done from cradlesНаружные малярные работы производятся с люлек
fig., inf.finish and be done withотзвонить – и с колокольни долой
fig.finish and be done withотзвонить – и с колокольни долой
fig., inf.finish and be done withотзванивать – и с колокольни долой
Makarov.give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было сделано
Makarov.give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было выполнено
Makarov.he described the nature of the work to be doneон описал характер предстоящей работы
gen.he has done things that are subject to criticismнекоторые его поступки нельзя не критиковать
gen.he quarreled with me about what ought to be doneон поспорил со мной о том, что следовало сделать
math.here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguityздесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования повсюду, где это не приведёт к двусмысленности
math.here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguityздесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования, если это не приведёт к недоразумению
gen.how can it be done?как это можно сделать?
gen.how is this work to be done?как выполняется эта работа?
gen.how should that be done?как это сделать? (Lenochkadpr)
gen.I am surprised that he should have done itя удивлён, что он это сделал
gen.I was not to be done out of the truth so easilyне так-то просто было скрыть от меня правду
gen.I was not to be done out of the truth so easilyменя не так-то просто было обмануть
gen.if he's done it, there's all the more reason why you should be ableесли уж он это сделал, то вы и подавно сумеете
gen.if it has to be done, it has to be doneнадо-значит надо (4uzhoj)
progr.if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating termесли команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn)
proverbif things were to be done twice, all would be wiseрусский мужик задним умом крепок (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized)
proverbif things were to be done twice all would be wiseесли бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецами
proverbif things were to be done twice, all would be wiseрусский человек задним умом крепок (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized)
proverbif things were to be done twice all would be wiseзадним умом всяк крепок (дословно: Если бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецами)
proverbif you don't want to be done a disservice, don't do anyone a serviceне хочешь зла, не делай добра (VLZ_58)
Makarov.I'll be done before you know itсо мной разделаются прежде, чем ты узнаёшь об этом
Makarov.I'll be done by five o'clockя буду готов к пяти часам
gen.I'll see what can be doneя подумаю, что можно сделать
gen.I'll see what can be doneя посмотрю, что можно сделать
gen.I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now!когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал!
gen.is this how it needed to be done?так нужно было сделать?
quot.aph.is yet to be doneещё нужно сделать (Alex_Odeychuk)
gen.it appears to me that the work can be done in timeу меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок
gen.it appears to me that the work can be done in timeмне представляется, что работа может быть выполнена в срок
gen.it appears to me that the work can be done in timeмне кажется, что работа может быть выполнена в срок
gen.it can be doneэто можно сделать
gen.it can be done at onceэто можно сделать сразу
gen.it can be done in three daysэто можно сделать за три дня
gen.it cannot be doneневозможно сделать это
gen.it cannot be doneневозможно сделать (Gri85)
gen.it can't be done!это немыслимо!
gen.it can't be done!это невозможно!
gen.it can't be done!это невозможно
gen.it has got to be doneэто надо сделать
gen.it has got to be doneэто должно быть сделано
gen.it has to be doneэто необходимо сделать
gen.it is necessary to see what could be doneнеобходимо выяснить, что можно предпринять
gen.it is then that it must be doneтогда-то и нужно будет это сделать
gen.it must be doneэто надлежит сделать
gen.it must be done at any priceэто должно быть сделано во что бы то ни стало
gen.it must be done at any priceэто должно быть сделано любой ценой (во что бы то ни стало)
gen.it must be done at any sacrificeэто нужно сделать не считаясь с жертвами
gen.it must be done at any sacrificeэто нужно сделать любой ценой (не считаясь с жертвами)
gen.it must be done at onceэто надо сделать теперь же
gen.it must be done without a sacrifice in dignityэто надо сделать, не поступившись своим достоинством
gen.it must be done without a sacrifice in dignityэто надо сделать, не поступившись своим достоинством
gen.it must should be done with careэто должно быть сделано осторожно
gen.it needs to be doneэто нужно сделать
gen.it needs to be done carefullyэто надо сделать тщательно
gen.it needs to be done carefullyэто дело требует осторожности
gen.it needs to be done with careэто должно быть сделано осторожно
gen.it needs to be done with careэто надо делать осторожно
gen.it needs to be done with careэто надо сделать осторожно
gen.it stands out a mile what has to be doneслепому видно, что нужно делать
gen.it wants to be done with great careэто нужно сделать очень осторожно
gen.it will be done rightэто будет сделано, как надо (Anna@2002)
proverbit will be done right to a Tкомар носа не подточит
Makarov.it's dreadful that nothing can be doneужасно, что ничего нельзя предпринять
gen.it's dreadful that nothing can be doneужасно, что ничего нельзя предпринять
manag.job to be doneзадача для выполнения с помощью (чего-либо Sterlyagoff)
manag.job to be doneзадача, подлежащая выполнению (с помощью чего-либо; customer job to be done; ...correctly understanding the customer job to be done unlocks a host of insights. Once you know the job, you can clearly see who the true competitors are, how large the market is, what opportunities there are for innovation, and how to market the product. – Harvard Business School "Discruptive Strategy" course. Sterlyagoff)
quot.aph.just like it used to be done in the pastточно так же, как это делалось ранее (Alex_Odeychuk)
busin.let it be doneэто нужно сделать
idiom.Let justice be done, though the heavens fallПусть рухнет мир, но торжествует право (lain)
lat.let justice be done though the heavens fallпусть погибнет мир, да свершится правосудие (fiat justitia, ruat caelum (лат.) Dominator_Salvator)
idiom.Let justice be done though the world perishПусть рухнет мир, но торжествует право (lain)
proverbLife is short, but there's a lot to be done or life is short, but there's much to doЖизнь коротка, а дел много
gen.little not, much, etc. remains to be doneмало, что и т.д. остаётся сделать (told, settled, etc., и т.д.)
Makarov.make a reconnaissance of the work to be doneсделать предварительные намётки к предстоящей работе
construct.Minimize the volume of work to be done at heightСведите до минимума объём верхолазных работ
progr.Modeling interactions with the outside world can be done in many waysМоделирование взаимодействия с внешним миром можно реализовать многими способами (ssn)
gen.much has yet to be doneмногое ещё должно быть сделано
gen.Much is to be doneПредстоит ещё много сделать чтобы (ROGER YOUNG)
math.much needs to be doneнужно ещё много сделать
math.it much remains to be doneостаётся много сделать
math.much remains to be done in this areaещё очень многое остаётся сделать в этой области
Makarov.much still remains to be doneосталось ещё много работы
Makarov.much still remains to be doneещё многое нужно сделать
gen.much yet remains to be doneмногое ещё остаётся сделать
gen.much yet remains to be doneвсё ещё многое не сделано
tech.never be doneзапрещается (Do not touch injection nozzle holders – these have been carefully pre-set before leaving the Works and should NEVER be dismantled in any way, except by a skilled engineer. BorisKap)
proverbnever do tomorrow what can be done todayне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
proverbnever put off till tomorrow what can be done todayне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
proverbnever put off till tomorrow what you can do can be done todayникогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
proverbnever put off till tomorrow what you can do can be done todayне оставляй на завтра дела, а оставляй хлеба. "Завтра, завтра, не сегодня", -так лентяи говорят
proverbnever put off till tomorrow what you can do can be done todayсегодняшней работы на завтра не откладывай
Makarov.none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be doneещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои
gen.not been there, not done thatни сном ни духом (в контексте 4uzhoj)
gen.not only must justice be done, it must also be seen to be doneПравосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех
gen.nothing can be done with the matter yetс этим вопросом пока ничего нельзя сделать
proverbnothing must be done hastily but killing of fleasторопиться нужно только блох убивать
proverbnothing must be done hastily but killing of fleasскоро только блох ловят
proverbnothing must be done hastily but killing of fleasторопом только блох ловить
proverbnothing must be done hastily but killing of fleasторопливость нужна только при ловле блох
proverbnothing must be done hastily but killing of fleasторопливость нужна лишь при ловле блох
proverbnothing must be done hastily but killing of fleasпоспешность нужна только при ловле блох (дословно: Торопиться нужно только блох убивать)
gen.nothing must be done hastily but killing of fleasпоспешность нужна только при ловле блох
proverbnothing must be done hastily but the killing of fleasпоспешность нужна только при ловле блох
humor.nothing should be done in haste but gripping a fleaспешка нужна только при ловле блох (The Concise Oxford Dictionary of Proverbs masizonenko)
Makarov.nothing will be done until more women have the courage to speak outничего нельзя будет сделать до тех пор, пока больше женщин не будут высказывать свои мысли вслух
gen.nothing will be done until more women have the courage to speak outничего не будет до тех пор, пока многие женщины не осмелятся выступить
gen.one last thing that needs to be done isосталось только (One last thing that needs to be done is logging in to your lambda console.Now I am all set. One last thing to be done is to set multiple startup projects. 4uzhoj)
Makarov.order that something should be doneприказать, чтобы что-либо было сделано
Makarov.order something to be doneприказать, чтобы что-либо было сделано
construct.Parquet floor finishing should be done after the paint work is overОкончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ
nautic.person appropriately trained and certified by the manufacturer for the work to be doneлицо, соответственно обученное и сертифицированное фирмой-производителем на проведение работ (Konstantin 1966)
gen.Quite a bit remains to be done.Осталось совсем немного. (Soulbringer)
Makarov.reason what is to be doneобсуждать, что нужно сделать
gen.reason what is to be doneобсуждать, что нужно сделать
med.Reduction of dislocation shall be done by a professionalВправление вывиха производится только врачом (Tverskaya)
construct.review of the work to be doneобзор характера предстоящих работ (напр., на инструктаже)
construct.Roller coating should be done over dry painted surfacesНакатку валиками следует производить по высохшим окрашенным поверхностям
gen.see that the work is doneпроследить, чтобы работа была сделана (that the letter is mailed sometime today, that nothing goes wrong, that nothing has been neglected, that he comes to no harm, that he comes in time, that everything is in order, etc., и т.д.)
gen.see that the work is doneпроследить за выполнением работы
gen.see to it that a job is doneследить за выполнением работы
gen.seeing that he refuses there is nothing more to be doneпоскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать
gen.separate sections of the test may be done at different timesотдельные разделы теста можно проходить в несколько приёмов (sixthson)
gen.separate sections of the test may be done at different timesотдельные разделы теста можно заполнять в несколько заходов (sixthson)
construct.Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident lightна потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света
construct.Shading of primers on walls should be done first in horizontal and then in vertical linesРастушёвка грунтовочных составов на стенах выполняется сначала горизонтальными, затем вертикальными движениями
gen.should be done agree how the letter should be deliveredусловиться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
gen.should be done agree how the letter should be deliveredдоговориться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
product.should not be doneне должно происходить (Yeldar Azanbayev)
inf.so what's to be done?что же делать? (ART Vancouver)
construct.Soil ripping should be done by job site sectionsРыхление грунта должно производиться участками
gen.some day you will be sorry for what you have doneкогда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделали
gen.some day you will be sorry for what you have doneкогда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделали
gen.something has to be done about itчто-то следует сделать в этом плане
tech.something is required to be doneдолжно быть сделано (Вместо must, should и пр. Например: Оборудование должно быть поставлено Peter Cantrop)
gen.something must be done about itс этим надо что-то делать (Alexander Demidov)
gen.something must be done to stop this sort of thingнеобходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи
gen.such slanderous propaganda must be done away with immediatelyс такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончить
Makarov.suggest that be doneпредложить сделать
gen.suggest that be doneпредложить сделать (что-либо)
gen.suggest that be doneпосоветовать сделать (что-либо)
Makarov.suggest that be doneпосоветовать сделать
Makarov.the business will be done covertly and piecemealдело будет сделано тайно и поэтапно
math.the calculations must be done all over againзаново
gen.the cupboard the yard, this room, etc. needs to be done out thoroughlyшкаф и т.д. надо хорошенько вычистить
construct.the cutting in here should be done with size colourФилёнки здесь следует тянуть клеевым составом
progr.the document's security method restricts what can be done to the documentМетод защиты документа указывает на действия, которые разрешено с ним выполнять
gen.the first thing to be doneпервое, что надо сделать
construct.the grading should be done before the major earth-moving work beginsВертикальная планировка выполняется до начала основных земляных работ
gen.the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
construct.the job can't be done by the machineЭтим механизмом невозможно выполнить такую работу
Makarov.the job can't be done inside of a monthэту работу невозможно сделать в течение месяца
gen.the most that can be done here is to touch upon the most salient featuresсамое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах (чего́-л.)
gen.the most that can be done here is to touch upon the most salient featuresсамое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках (чего́-л.)
Makarov.the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whaleи тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег
Makarov.the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whaleи тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег
construct.the parquet square face paper should only be removed after all work has been doneБумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ
gen.the question is how it can be doneВопрос в том, как это сделать
Makarov.the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is usedнедавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию
gen.the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hourмясо и т.д. сварится через час (in ten minutes, etc., и т.д.)
gen.the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hourмясо и т.д. будет готово через час (in ten minutes, etc., и т.д.)
Makarov.the talks had been fruitful, but much remained to be doneпереговоры были успешными, но надо было ещё многое сделать
Makarov.the talks had been fruitful, but much remained to be doneпереговоры были успешными, но надо было ещё много чего сделать
gen.the translation is badly done, it must be done overперевод сделан плохо, его нужно переделать
construct.the wall facing will be done with granite slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из гранита
construct.the wall facing will be done with limestone slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из известняка
idiom.the way it's supposed to be doneпо всем правилам (handled, etc. VLZ_58)
bible.term.the will be doneда будет воля твоя
Makarov.the work, he said, was heavy, but he said it must be doneработа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнить
Makarov.the work, he said, was heavy, but it must be doneработа была тяжёлой, но её надо было выполнить
Makarov.the work is badly done, it must be done overработа сделана плохо, её нужно переделывать
Makarov.the work must be done over againработа должна быть снова сделана
Makarov.the work will be done piecemealработа будет сделана по частям
Makarov.there can be no undoing of the injury done to himнанесённую ему обиду ничем нельзя загладить
gen.there is a great amount of work to be done yetещё предстоит сделать много работы
gen.there is no end of work to be doneработы непочатый край (Taras)
gen.there is nothing to be doneничего не сделаешь
Gruzovik, inf.there is nothing to be doneничего не попишешь
inf.there is nothing to be doneни черта не попишешь
Gruzovik, inf.there is nothing to be doneни чёрта не попишешь
gen.there is nothing to be doneничего не поделаешь
gen.there is still work to be doneвпереди ещё много работы (SirReal)
gen.there, that's doneну, вот и делу конец
gen.there's much more to be done.Столько всего предстоит сделать
gen.there's nothing to be doneделать нечего
Gruzovik, inf.there's nothing to be doneна поди
gen.there's nothing to be doneна поди
gen.there's nothing to be doneничего не поделаешь
gen.there's nothing to be done about itс этим ничего не поделаешь (SirReal)
gen.there's still work to be doneработа ещё не закончена (There's still work to be done. -- Работа ещё не закончена. ART Vancouver)
proverbthings done cannot be undoneчто было, то сплыло
proverbthings done cannot be undoneчто с возу упало, то пропало
proverbthings done cannot be undoneпрошлого не воротишь
gen.this can be done subject to your consentэто может быть сделано в том случае, если будет получено ваше согласие
math.this can best be done byэто наиболее эффективно делается с помощью
gen.this cannot be done by any one manв одиночку это не может сделать ни один человек
gen.this has to be done firstэто надо сделать в первую очередь
gen.this has to be done in a way thatНужно сделать так, чтобы (ROGER YOUNG)
gen.this is to be done within the period indicatedэто надлежит сделать в указанный срок
Makarov.this might be done without reference to Parliamentэто можно было бы сделать без обращения к парламенту
product.this must be doneэто сделать необходимо (Yeldar Azanbayev)
gen.this must be done at onceэто нужно сделать сейчас
gen.this must be done in his presenceэто надо сделать при нем
gen.this must be done quite otherwiseэто надо сделать совсем по-другому
gen.this must be done todayэто нужно сделать сегодня
gen.this must be done within the period indicatedэто надлежит сделать в указанный срок
math.this ought to be doneэто следовало бы сделать
math.this ought to be doneэто надлежало бы сделать
gen.this shall be done in due timeэто будет сделано в своё время
product.this should be doneэто сделать необходимо (Yeldar Azanbayev)
gen.this work has to be done at the highest speedэта работа должна быть сделана в ударном порядке
gen.this work wants to be done with great careэту работу следует сделать с большой тщательностью
relig.thy will be doneда будет воля Твоя
gen.thy will be doneда будет воля твоя
med.to be doneподлежит исполнению
gen.until it is over and done withдо тех пор, пока с этим не будет покончено
gen.until it is over and done withпока все не будет завершено
gen.until it was over and done withдо тех пор, пока с этим не будет покончено
gen.until it was over and done withдо тех пор, пока с этим не покончено
gen.until it was over and done withпока все не завершено
gen.until it was over and done withпока все не будет завершено
Makarov.urge that it should be done at onceнастаивать на том, чтобы это было сделано немедленно
Makarov.vote on whether or not it should be doneпроводить голосование по тому, следует ли это делать
gen.we intend that it shall be doneмы собираемся провести это в жизнь
gen.we intend that it shall be doneмы намереваемся принять меры, чтобы это было сделано
gen.we must see what can be doneпосмотрим, что можно сделать
gen.we must see what can be done about itнужно подумать, что можно предпринять
gen.we must see what could be doneследует поразмыслить, что можно сделать
gen.we prohibit a person to do a thing, and we prohibit the thing to be doneмы воспрещаем лицу чем-нибудь сделаться
quot.aph.we will be doneмы справимся с поставленной задачей (Alex_Odeychuk)
quot.aph.we will be doneмы выполним намеченную работу (Alex_Odeychuk)
quot.aph.we will be doneвсё будет сделано (мы справимся с поставленной задачей Alex_Odeychuk)
gen.what can be done?что можно сделать?
cliche.what can be done about it?что можно с этим поделать? (о путях решения проблемы • Why didn’t this plan work out? What can be done about it? ART Vancouver)
cliche.what can be done about it?что можно предпринять по этому поводу? (о путях решения проблемы • Why didn’t this plan work out? What can be done about it? ART Vancouver)
chess.term.what else can be done?можно ли усилить?
proverbwhat is done cannot be undoneчто сделано, того не воротишь
Makarov.what is done cannot be undoneчто сделано, то сделано. Сделанного не воротишь
proverbwhat is done cannot be undoneсделанного не воротишь
proverbwhat is done cannot be undoneсделанного не воротишь (дословно: Что сделано, того не воротишь)
proverbwhat is done, cannot be undoneсделанного не воротишь
proverbwhat is done, cannot be undoneслезами горю не поможешь
proverbwhat is done, cannot be undoneчто с возу упало, то пропало
proverbwhat is done cannot be undoneчто сделано, того уже не исправишь
proverbwhat is done, cannot be undoneчто сделано, то сделано
gen.what is done cannot be undoneсделанного не поправишь
gen.what is done cannot be undoneчто сделано, то сделано
gen.what is done can't be undoneчто сделано, то сделано (lulic)
gen.what is to be done?что делать?
gen.what is to be doneкак быть?
titleswhat Is To Be Done?Что делать? (роман Чернышевского)
gen.what is to be done?как быть?
gen.what is to be done?что же делать?, что можно в данном случае сделать?
gen.what is to be done with him with all this stuff in the attic, about her, etc.?что с ним и т.д. делать?
proverbwhat may be done at any time is done at no timeчто можно сделать всегда, не делается никогда
proverbwhat may be done at any time, will be done at no timeне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня (contrast: we shall catch birds tomorrow)
jarg.what needs to be done?чего надо сделать-то? (MichaelBurov)
jarg.what needs to be done?чего необходимо сделать-то? (MichaelBurov)
gen.what needs to be done is toнужно (4uzhoj)
math.what needs to be done toчто нужно сделать для того, чтобы (achieve)
gen.what remains to be doneнерешённые проблемы (вопросы vertepa)
proverbwhat's done cannot be undoneсделанного не воротишь
proverbwhat's done can't be undoneчто сделано, то сделано
proverbwhat's done can't be undoneчто сделано, того не переделаешь
proverbwhat's done can't be undoneчто сделано, того не воротишь
proverbwhat's done can't be undoneчто с возу упало, то пропало
proverbwhat's done can't be undoneсделанного не воротишь
jarg.what's done can't be undoneчего сделано, то сделано (MichaelBurov)
inf.what's done can't be undoneсделанного не воротишь
gen.what's done in the dark will be brought to lightвсё тайное становится явным (4uzhoj)
Makarov.what should be done with the coal in the West?что делать с углём в западных штатах?
inf.what's been done cannot be undone.сделанного не воротишь (Rust71)
proverbwhat's to be done?как быть? (как кому быть с кем, с чем?)
gen.what's to be done?что теперь делать? (ART Vancouver)
int.transport.will be doneбудет выполнено (Yuriy83)
int.transport.will be doneбудет сделано (Yuriy83)
int.transport.will be doneбудет исполнено (Yuriy83)
gen.with that obsolete method this practice, this rule, death penalty, etc. has been done away withэтот устарелый метод и т.д. был отменён
lawwork required to be done during conditional releaseработа, которая должна выполняться в период условного освобождения (vleonilh)
gen.work to be doneнамеченная работа (WiseSnake)
gen.work to be doneзапланированная работа (WiseSnake)
Makarov.work will be done piecemealработа будет сделана по частям
gen.yet the question remains – what should be done with the rising number of Russian orphans?но вопрос остаётся открытым: "что нам делать с растущим в России числом сирот?" (bigmaxus)
gen.yield that should be doneдать согласие на то, чтобы что-либо было сделано
gen.yield that should be doneдать разрешение на то, чтобы что-либо было сделано
gen.you feel rather a fool when you realize that you've been doneчувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца
gen.you feel rather a fool when you realize that you've been doneчувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надули
gen.you may rest assured that everything possible will be doneможете быть уверены в том, что будет сделано всё возможное (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.)
Showing first 500 phrases

Get short URL