Subject | English | Russian |
math. | a great number of verbs may be derived from each other by adding or removing a prefix | из друг друга |
mil. | be derived from | создаваться на основе чего-либо (Киселев) |
chem. | be derived from | являться производным (напр., exenatide is derived from naturally occuring peptide exendin-4 – эксенатид является производным пептида эксендина-4, встречающегося в естественной среде; чего-либо Min$draV) |
math. | be derived from | извлекаться |
math. | be derived from | происходить из |
math. | be derived from | образовываться из |
chem. | be derived from | являться производным (чего-либо; напр., exenatide is derived from naturally occuring peptide exendin-4 – эксенатид является производным пептида эксендина-4, встречающегося в естественной среде Min$draV) |
torped. | be derived from | поступать с |
torped. | be derived from | поступать от |
mil. | be derived from | разрабатываться на основе чего-либо (Киселев) |
fish.farm. | developing land-based producer states likely to be, or actually affected by the production of minerals derived from the Area | развивающиеся государства-производители на суше, которые с вероятностью могут серьёзно пострадать, или действительно серьёзно пострадали от ведения добычи полезных ископаемых в Регионе |
math. | using the same procedure, corresponding functions may be derived from | могут быть выведены из |
Makarov. | method is based on two-dimensional gel separation of radiolabeled synthetic proteins derived from transcription/translation reactions of linear polymerase chain reaction amplified genes | метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых синтетических белков, полученных реакциями транскрипции / трансляции линейных генов, амплифицированных цепной полимеразной реакцией |
progr. | Placing software development in the context of business modeling means that a software process is derived from a wider business model and it tries to support and implement a particular business process in that model. This means that a software product/service cannot be just an information service. It should also implement and assist in business actions | Помещение разработки ПО в среду бизнес-моделирования означает, что процесс создания и эксплуатации ПО получен из более широкой бизнес-модели, и он старается поддерживать и реализовывать конкретный бизнес-процесс в этой модели. Отсюда следует, что программный продукт / сервис не может быть только информационным сервисом. Он должен также реализовывать бизнес-операции или содействовать им (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the advantage of this particular reagent is that the thioureas derived from it have melting points within a suitable range | преимущество этого реагента заключается в том, что тиомочевины, полученные из него, имеют точки плавления в соответствующем диапазоне |
Makarov. | the method is based on two-dimensional gel separation of radiolabeled synthetic proteins derived from transcription/translation reactions of linear polymerase chain reaction amplified genes | метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых синтетических белков, полученных реакциями транскрипции / трансляции линейных генов, амплифицированных цепной полимеразной реакцией |