DictionaryForumContacts

Terms containing be cured | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be curedвылечиваться (with от, of)
Makarov.be curedисцеляться (вылечиваться)
obs., inf.be curedвыпользоваться (of)
Makarov.be curedисцелиться (вылечиться)
Gruzovik, fig.be curedврачеваться
Gruzovik, obs.be curedцели́ться
Gruzovikbe curedвыдерживаться
Gruzovik, inf.be cured in smokeископтиться
Gruzovik, food.ind.be cured in smokeвыкапчиваться (impf of выкоптиться)
Gruzovik, food.ind.be cured in smokeкоптиться
gen.be cured in smokeвыкоптиться
Gruzovikbe cured ofизлечиваться (impf of излечиться)
Gruzovik, fig.be cured ofисцеляться (impf of исцелиться)
Gruzovik, obs.be cured ofвыпользоваться
Gruzovikbe cured ofвылечиваться (impf of вылечиться)
Makarov.be cured ofвылечиться от
Makarov.be cured ofвылечиваться от
Gruzovikbe cured ofисцелиться (pf of исцеляться)
Gruzovikbe cured ofизлечиться (pf of излечиваться)
Gruzovikbe cured ofвылечиться (pf of вылечиваться)
gen.be cured of one's ambitionизбавляться от честолюбия (of one's vanity, of one's false pride, etc., и т.д.)
gen.be cured of one's ambitionизлечиваться от честолюбия (of one's vanity, of one's false pride, etc., и т.д.)
Gruzovikbe dry-cured fish, meat, etcвывяливаться
Gruzovikbe dry-cured fish, meat, etcвывялиться
gen.be dry-curedзавяливаться
gen.bring the patient to a sense of conviction that he would be curedвселить в больного уверенность в том, что он поправится
gen.bring the patient to a sense of conviction that he would be curedвселить в больного чувство уверенности в том, что он поправится
Makarov.burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same bodyожоги часто можно лечить, пересаживая кожу с других частей тела
gen.he is too far gone to be curedболезнь слишком запущена, его уже нельзя вылечить
Makarov.he would be soon cured of this illusionон скоро расстанется с этой иллюзией
gen.I hope you will be completely curedнадеюсь, вы совсем выздоровеете
gen.I hope you will be completely curedнадеюсь, вы совсем излечитесь
gen.I hope you will be completely curedнадеюсь, вы совсем вылечитесь
gen.it will be three weeks before he's curedон будет здоров не раньше, чем через три недели
saying.let like be cured by likeподобное лечится подобным (Ambrosia)
Makarov.many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatmentмногие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения
Gruzovik, med.not to be cured completelyнедолечиваться (impf of недолечиться)
gen.not to be cured completelyнедолечиваться
Gruzovik, med.not to be cured completelyнедолечиться (pf of недолечиваться)
gen.not to be cured completelyнедолечиться
ITthe condition can be cured byситуация может быть исправлена посредством
Makarov.the question is whether pulmonary consumption can be curedвопрос в том, можно ли излечить чахотку
Makarov.the question whether pulmonary consumption can be curedвопрос, можно ли излечить чахотку
gen.what can not be cured must be enduredчто нельзя исправить, то следует терпеть
saying.what cannot be cured must be enduredна нет и суда нет (Anglophile)
inf., proverbwhat cannot be cured must be enduredна нет и суда нет
proverbwhat cannot be cured must be enduredчто нельзя исправить, то следует терпеть (Dianka)
gen.what cannot be cured must be enduredприходится мириться с тем, чего нельзя исправить
proverbwhat can't be cured, must be enduredпридётся мириться с тем, чего нельзя исправить
proverbwhat can't be cured must be enduredприходиться мириться с тем, чего нельзя исправить
proverbwhat can't be cured, must be enduredчего нельзя исцелить, то приходится терпеть
proverbwhat can't be cured, must be enduredчего нельзя исцелить, то нужно терпеть
proverbwhat can't be cured, must be enduredчто о том тужить, чего нельзя воротить
Игорь Мигwhat can't be cured must be enduredне нет и суда нет

Get short URL