Subject | English | Russian |
notar. | Apostilles attached to documents that have been photocopied and certified in the UK confirm the signature of the UK official who conducted the certification only | Апостили, прилагаемые к заверенным в Соединённом Королевстве фотокопиям документов, подтверждают только подпись официального лица Соединённого Королевства, заверившего данные документы (Johnny Bravo) |
gen. | be confirmed | подтверждаться |
Makarov. | be confirmed | пройти конфирмацию |
Makarov. | be confirmed | принять первое причастие |
mil., avia. | be confirmed | подлежит уточнению |
mil., avia. | be confirmed | подлежит подтверждению |
gen. | be confirmed | подтвердиться |
gen. | be confirmed by | удостоверяться (Johnny Bravo) |
gen. | be confirmed by | подтверждаться (Johnny Bravo) |
gen. | be confirmed by | сопровождаться (Johnny Bravo) |
O&G, sakh. | be confirmed by pipeline | должно быть подтверждено проектантом трубопровода |
busin. | be confirmed by surveys | быть подтверждённым опросами |
gen. | be confirmed by the fact that | подтверждается тем, что (financial-engineer) |
dipl. | be confirmed in | быть закреплённым в (a document; документе) |
transp. | be inspected and confirmed | должны пройти проверку и получить одобрение в отношении (Yeldar Azanbayev) |
gen. | co-cleanout connection. cleanout media steam, water, anti freeze fluid to be confirmed later | совмещённое соединение для очистки. очистная среда ПР, вода, жидкий антифриз будет подтверждена позднее (eternalduck) |
gen. | confirmed to be original and genuine document | оригинальность и подлинность документа были подтверждены (Johnny Bravo) |
O&G | elevation to be confirmed | уточнить высотную отметку (Himera) |
Makarov. | events confirmed our perception that she had been treated unfairly | события подтвердили наше ощущение, что с ней обращались несправедливо |
Makarov. | he was confirmed in this belief by the fact that | его укрепил в этом убеждении тот факт, что |
gen. | I am writing to confirm that | Довожу до Вашего сведения, что (Johnny Bravo) |
gen. | Mr. N. was nominated to be collector of customs and confirmed | г-н N. был назначен начальником таможен и утверждён в этой должности сенатом |
O&G, sakh. | number of closed drain vessels to be confirmed | должно быть уточнено количество ёмкостей закрытой системы нефтесодержащих стоков |
O&G, sakh. | one or two different pump capacity number of pump to be confirmed by vendor | поставщик должен уточнить количество и производительность насосов |
insur. | shall be confirmed by a qualified specialist neurologist | подтверждается квалифицированным специалистом-невропатологом (Пазенко Георгий) |
O&G, sakh. | spare heater to be confirmed | требуется подтверждение резервного подогревателя |
O&G, sakh. | tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditions | резервуар требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями |
O&G, sakh. | tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditions | отстойник требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями |
progr. | the offline_confirm function sets the state of the device to offline and returns immediately. Use this function to confirm that the device has finished its cleanup and is now going offline | Функция offline_confirm устанавливает состояние узла в режим "offline" выключен и немедленно возвращает управление. Использование этой функции позволяет узлу подтвердить информацию, что он окончил очистку и теперь выключается (см. Neuron® C Programmer's Guide by Echelon Corporation 2009) |
avia. | the parties confirm that they are familiar with aforementioned Main Agreement and Annex | стороны подтверждают что ознакомлены с вышеуказанными Основным Договором и Дополнением (Your_Angel) |
Makarov. | the truth as arrived at deductively, cannot be inductively confirmed | истина, полученная дедуктивным методом, не может быть подтверждена индуктивно |
Makarov. | these events confirm my deduction that he was to blame | эти события подтверждают моё заключение, что он виновен |
notar. | this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document | настоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства |
gen. | this certificate may be confirmed with the original copy on /www/ | Перейдя по данной ссылке / www / вы можете проверить подлинность сертификата |
gen. | this is to confirm that | настоящим подтверждаем, что (To whom it may concern This is to confirm that BSI is working with Norcott Technologies Limited in their programme for achieving Certification to AS9100.) |
bus.styl. | this is to confirm that | настоящим подтверждается, что |
gen. | this is to confirm that | данным подтверждается, что (WiseSnake) |
gen. | this letter is to confirm that | настоящим подтверждается, что |
gen. | those to be confirmed are brought to the sacrament by their godparents | готовящихся к конфирмации приводят на таинство их крёстные родители |
bus.styl. | to be confirmed | уточняется (напр., о дате • Arrival date to be confirmed. 4uzhoj) |
bus.styl. | to be confirmed | предварительно (напр., о работах, исполнитель которых ещё не подтвержден Kate Alieva) |
bus.styl. | to be confirmed | подлежит уточнению (сокр. TBC) |
bus.styl. | to be confirmed | требуется подтверждение (сокр. TBC MichaelBurov) |
bus.styl. | to be confirmed | нет данных (напр., о цене в каталогах, прайс-листах denchik) |
bus.styl. | to be confirmed | будет подтверждено дополнительно (bookworm) |
bus.styl. | to be confirmed | по указанию (как самостоятельная фраза в формах и т.п., когда фамилия назначаемого неизвестна 4uzhoj) |
bus.styl. | to be confirmed | подлежит подтверждению (сокр. TBC) |
context. | to be confirmed | точно неизвестный (This controller will be sold separately for $69.99 in the US and £64.99 in the UK with Australian prices yet to be confirmed. – ...пока точно неизвестны 4uzhoj) |