Subject | English | Russian |
lit. | As history shows, however, only those persons possessed of the insight... are really capable of comprehending the institutions within society. Thus a moral code is understood only by a Nathaniel Hawthorne, a social milieu only by a Henry James, and a cultural entity by a Willa Cather. | Однако история показывает, что лишь наделённые особым чутьём способны осмыслить устройство общества. Так, понять моральные устои дано лишь очередному Натаниелу Хоторну, социальную среду— лишь новому Генри Джеймсу, культурное явление — лишь второй Уилле Кэсер. (T. E. Berry) |
gen. | be a putty in one's capable hands | быть игрушкой в чьих-то умелых руках (X was a putty in Y's capable hands – Y веревки вил из Х Alyssa Makusheva) |
gen. | be best capable of meeting the requirements | наиболее соответствовать требованиям (witness) |
gen. | be capable | быть в состоянии (of) |
gen. | be capable of | хватить |
gen. | be capable of | хватать |
Makarov. | be capable of something | быть способным на (что-либо) |
patents. | be capable of | выполнен с возможностью (проведения каких-либо действий Максик) |
law | be capable of something | владеть (чем-либо Право международной торговли On-Line) |
gen. | be capable of | хватнуть |
Gruzovik | be capable of | быть в состоянии |
mech. | be capable of | мочь (something) |
scient. | be capable of | позволять (давать возможность igisheva) |
scient. | be capable of | давать возможность (igisheva) |
gen. | be capable of | быть способным (of doing something kutsch) |
gen. | be capable of | схватить |
gen. | be capable of a faster gait | быть в состоянии развить большую скорость |
gen. | be capable of a faster gait | быть в состоянии развить большую скорость |
polit. | be capable of a range of... | иметь дальность... |
gen. | be capable of anything and everything | быть способным на всё что угодно (Alex_Odeychuk) |
gen. | be capable of doing | быть в состоянии делать (sth, что-л.) |
gen. | be capable of doing | быть приспособленным для выполнения какого-л. вида деятельности (sth) |
busin. | be capable of doing | быть способным делать (smth, что-л.) |
gen. | be capable of doing | уметь делать (sth, что-л.; неверно, эта фраза отзначает "быть способным на что-л.", смысл несколько иной ART Vancouver) |
Makarov. | be capable of doing something | быть способным сделать (что-либо) |
psychol. | be capable of emotion | быть способным испытывать эмоции (Alex_Odeychuk) |
gen. | be capable of feeling ashamed | обладать способностью испытывать стыд (that ... – за то, что ... Alex_Odeychuk) |
econ. | be capable of general proof | допускать общее доказательство (A.Rezvov) |
energ.ind. | be capable of generating electricity | позволять производить электроэнергию (Alex_Odeychuk) |
gen. | be capable of making a difference | быть способным изменить ситуацию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | be capable of making a difference | быть способным переломить ситуацию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | be capable of objective analysis | обладать способностью к объективному анализу (of what is happening to him or her – ... того, что с ним или с ней происходит Alex_Odeychuk) |
psychol. | be capable of seeing things hidden from the eyes of the majority | быть способным видеть то, что скрыто от глаз большинства (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | be capable of this | быть способным на такое (Alex_Odeychuk) |
gen. | be capable with something | умело владеть (чем-либо Ekvlal) |
gen. | be capable with something | умело обращаться (с чем-либо; "she's obviously capable with a sword" Trailer for 'On Stranger Tides' Ekvlal) |
gen. | be mentally capable | быть психически здоровым (Johnny Bravo) |
progr. | can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single session | можно использовать для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
progr. | can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single session | может использоваться для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
Makarov. | he clings to the belief that people are capable of change | он продолжает верить в то, что люди могут меняться |
gen. | he seems to be very capable fellow | он, кажется, очень толковый парень |
mech. | If fx is capable of both signs | Если fx может принимать как положительные, так и отрицательные значения, (..., ...) |
busin. | many capable minds are brought to bear on an issue | собирать много специалистов для решения проблемы |
proverb | perfect courage means doing unwitnessed what one would be capable of doing before the whole world | истинная доблесть – делать незаметно то, что способен делать прилюдно |
proverb | perfect courage means doing unwitnessed what one would be capable of doing before the whole world | истинное мужество – доказать что-либо себе, а не всему миру |
proverb | perfect courage means doing unwitnessed what one would be capable of doing before the whole world | смелый человек не пасует перед авторитетами |
proverb | perfect courage means doing unwitnessed what one would be capable of doing before the whole world | настоящее мужество – это способность продемонстрировать его перед собой, а не перед всем миром |
gen. | prove oneself to be a capable general | проявить себя способным генералом |
tech. | shall be capable of supporting a load of | должен воспринимать усилия (yevsey) |
Makarov. | the Mars rovers are capable of traveling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime | работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километр |
Makarov. | the pavement must be capable of carrying with safety the heaviest aircraft | покрытие должно надёжно выдерживать вес самого тяжёлого самолёта |
Makarov. | the pavement must be capable of carrying with safety the heaviest aircraft | покрытие должно с гарантией выдерживать вес самого тяжёлого самолёта |
math. | the propeller must be capable of converting the total engine power | способный |
Makarov. | the richer the personality, the more empathic understanding of others it will be capable of | чем богаче личность, тем глубже она может понимать чувства других |
Makarov. | the saloon is capable of dining 118 passengers | в салоне могут одновременно обедать 118 пассажиров |
gen. | the violin is capable of brilliance and dramatic effect | скрипка позволяет добиться в звучании блеска и драматического эффекта |