Subject | English | Russian |
law | agree to be bound by | соглашаться с обязательной силой в отношении себя (положения договора sankozh) |
law, contr. | agree to be bound by | взять на себя обязательства по соблюдению (If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use this Service. – Если Вы не согласны взять на себя обязательства по соблюдению ... ART Vancouver) |
law | agree to be bound by | принимать на себя обязательства согласно (Условиям Andrew052) |
dipl. | agree to be bound by a treaty | дать согласие на обязательность для себя договора |
Игорь Миг | all of this is bound to be upsetting | всё это не может не вызвать возмущения |
Makarov. | be bound by a vow to do | поклясться сделать (что-либо) |
Makarov. | be bound in duty to do something | быть обязанным из чувства долга сделать (что-либо) |
gen. | be bound in honor to do something | считать себя морально обязанным сделать (что-либо) |
gen. | be bound in honor to do something | считать себя морально обязанным сделать (что-либо) |
gen. | be bound in honor to do something | считать своим долгом сделать (что-либо) |
gen. | be bound in honour to do something | считать себя морально обязанным сделать (что-либо) |
Makarov. | be bound in honour to do something | считать себя морально обязанным сделать (что-либо) |
gen. | be bound in honour to do something | считать себя морально обязанным сделать (что-либо) |
gen. | be bound in honour to do | считать своим долгом сделать что-либо считать себя морально обязанным сделать (что-либо) |
gen. | be bound in honour to do something | считать своим долгом сделать (что-либо) |
gen. | be bound to | не мочь не (e.g., such an act was bound to cause much trouble – такой поступок не мог не повлечь серьёзных неприятностей Stas-Soleil) |
gen. | be bound to | быть обязанным |
gen. | be bound to | быть вынужденным |
Makarov. | be bound to ... | непременно |
Makarov. | be bound to ... | обязательно |
gen. | be bound to | непременно (QR Codes have been everywhere this past year and unless you have been living under a rock you are bound to have seen them. • he is bound to win • he is bound to become a popular singer • such contract is bound to have amendments Elvira_D) |
gen. | be bound to | неизбежно (совершить некое действие A.Rezvov) |
uncom. | be bound to | находиться в необходимости (Супру) |
gen. | be bound to | неизбежно (что-то (сделать) alenushpl) |
gen. | be bound to | быть обреченным (что-то (сделать) alenushpl) |
progr. | be bound to | быть привязанным к (Alex_Odeychuk) |
progr. | be bound to | иметь привязку к (Alex_Odeychuk) |
gen. | be bound to | быть обреченным на (что-то (сделать) alenushpl) |
gen. | be bound to | точно (If you've been to any Army event or competition you're bound to have heard this uttered by some senior officer or another. 4uzhoj) |
data.prot. | be bound to a device with cryptographic keys | привязываться к устройству с помощью криптографических ключей (github.com Alex_Odeychuk) |
econ. | be bound to a limit | быть связанным лимитом |
gen. | be bound to a limit | быть связанным лимитом |
progr. | be bound to a surrounding syntactic construct | быть привязанным к примыкающей синтаксической конструкции (Alex_Odeychuk) |
progr. | be bound to a syntactic construct | быть привязанным к синтаксической конструкции (Alex_Odeychuk) |
law | be bound to abide by the terms and conditions of his visa | быть обязанным соблюдать определённый визой режим пребывания в стране (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be bound to be | обязательно произойти |
gen. | be bound to be | неминуемо произойти |
Makarov. | be bound to be | обязательно случиться |
gen. | be bound to be defeated | быть обречённым на поражение |
busin. | be bound to create problems | обязательно создавать проблемы |
busin. | be bound to create problems | непременно создавать проблемы |
Makarov. | be bound to do something | чувствовать моральную обязанность сделать (что-либо) |
busin. | be bound to do | быть обязанным сделать (smth, что-л.) |
Makarov. | be bound to do something | чувствовать моральную потребность сделать (что-либо) |
Makarov. | be bound to do something | обязательно сделать (что-либо) |
gen. | be bound to do | быть обязанным сделать (sth, что-л.) |
Makarov. | be bound to do something | чувствовать потребность сделать (что-либо) |
Makarov. | be bound to do something | быть обязанным сделать (что-либо) |
gen. | be bound to do something | быть обязанным сделать что-либо (Victor Parno) |
Makarov. | be bound to happen | обязательно случиться (etc.) |
gen. | be bound to happen | обязательно случиться |
gen. | be bound to happen | неминуемо произойти |
Makarov. | be bound to happen | обязательно произойти (etc.) |
op.syst. | be bound to physical files | иметь привязку к файлам операционной системы (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | be bound to succeed | быть обречённым на успех (bookworm) |
mil. | be bound to suffer a defeat. | быть обречённым потерпеть поражение (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be bound to take an action | быть вынужденным выступить |
gen. | be bound to take an action | быть вынужденным предпринять (что-либо) |
gen. | be bound to take an action | быть вынужденным предпринять что-либо |
gen. | be bound to take an action | быть вынужденным предпринять (что-либо) |
progr. | be bound to the type | быть привязанным к типу (Alex_Odeychuk) |
progr. | be bound to the type | получить привязку к типу (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | be bound to the user's device | быть привязанным к устройству пользователя (github.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be morally bound to do something | быть морально обязанным сделать (что-либо) |
gen. | be morally bound to do | быть морально обязанным сделать (что-либо) |
IT | be not bound to the database | не привязываться к базе данных (Alex_Odeychuk) |
progr. | be not bound to the size of your codebase | не зависеть от размера кодовой базы (Alex_Odeychuk) |
progr. | be not bound to the size of your codebase | не быть привязанным к размеру кодовой базы (Alex_Odeychuk) |
math. | be tightly bound to | быть прочно связанным с |
int. law. | be treaty-bound to enforce | подлежать исполнению в силу международного договора (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | bind to be bound by something | быть связанным чем-либо |
gen. | bind to be bound for some place | направляться куда-либо |
gen. | bind to be bound to do something | обязательно сделать что-либо чувствовать моральную обязанность сделать (что-либо) |
gen. | bind to be bound to do something | обязательно сделать что-либо чувствовать моральную потребность сделать (что-либо) |
gen. | bind to be bound to do something | обязательно сделать что-либо чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-либо |
gen. | bind to be bound up in something | быть поглощённым чем-либо кем-либо (someone) |
gen. | bound to be | обязанный произойти |
gen. | bound to be | обязательно случиться |
gen. | bound to be | обязанный случиться |
gen. | bound to be | неминуемо произойти |
gen. | bound to be successful | обречен на успех (Рина Грант) |
law | by the party to be bound thereby | стороной, принимающей на себя обязательства (Andy) |
law | company not to be bound by less than absolute interests | признание компанией абсолютного права держателя акций (proz.com ujin8) |
dipl. | consent of a state to be bound by a treaty | согласие государства на обязательность для него договора |
law | consent to be bound | согласие на обязательность договора |
fish.farm. | consent to be bound by a treaty | согласие на обязательность договора |
fish.farm. | consent to be bound by a treaty | согласие на обязательность для себя договора |
gen. | consent to be bound by a treaty | согласие на обязательность международного договора |
Makarov. | he is bound to be late | он непременно опоздает |
gen. | I am bound to say, that... | должен сказать, что... |
law | intending to be legally bound | признавая юридически обязывающий характер (Metitella) |
law | intending to be legally bound | с намерением быть юридически обязанным (Zukrynka) |
law | intending to be legally bound | намереваясь быть юридически обязанным (Zukrynka) |
law | intending to be legally bound | выражая намерение взять на себя юридические обязательства (AMlingua) |
law | intending to be legally bound | в подтверждение своих законных обязательств (CreamDragon) |
law | intending to be legally bound | имея своим намерением быть юридически обязанными (Valeriya_23) |
dipl. | invoke the fraud as invalidating the consent to be bound by the treaty | ссылаться на обман как основание для признания недействительным согласия на обязательность договора |
scient. | it could be argued that reliability is bound to decrease | можно было бы утверждать, что надёжность непременно уменьшится |
patents. | not to be bound by theory | не ограничиваясь теорией (VladStrannik) |
patents. | not to be bound by theory | без ограничения теорией (VladStrannik) |
Makarov. | parcels must be properly bound up for posting to other countries | для отправки за границу посылки должны быть соответствующим образом упакованы |
polygr. | planning for printing to be bound | составление схемы технологического процесса изготовления издания |
gen. | send to be bound | отдавать что-либо в переплёт |
law | shall be bound with no obligation to | не обязан (Bauirjan) |
law | shall not be bound with any obligation to | не обязан (Bauirjan) |
Makarov. | she's got a lot of ambition, so she is bound to be successful | у неё огромное честолюбие, и поэтому она обязательно добьётся успеха |
scient. | the system is new, and therefore there is bound to be some element of technological risk | система новая, и поэтому непременно имеется некий элемент технологического риска ... |
fig.of.sp. | the first fry is bound to be a flop | первый блин комом (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | the first fry is bound to be a washout | первый блин комом (Leonid Dzhepko) |
math. | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer | целью этой книги частично является обсуждение справедливости |
gen. | there are bound to be | будут неизбежны (There are bound to be conflicts in any relationship, yet how they are resolved defines its strength • While planning a large event, there are bound to be unexpected challenges, so flexibility is crucial Taras) |
gen. | there are bound to be | не избежать (Taras) |
gen. | there are bound to be | обязательно будут (Taras) |
gen. | there are bound to be | неизбежно будут (There are bound to be difficulties when starting a new business, but perseverance is key to success • When dealing with new technology, there are bound to be bugs that need fixing • In any ambitious endeavor, there are bound to be risks, but the rewards can be worth it Taras) |
gen. | there are bound to be | не обойдётся без (Taras) |
gen. | there are bound to be | нельзя избежать (Taras) |
gen. | this is bound to be reflected in | это не могло не отразиться на (bookworm) |
Makarov. | we are bound to be successful | нет сомнения, что у нас всё получится |
patents. | while not intending to be bound by theory | без ограничения какой-либо теорией (VladStrannik) |
patents. | without intending to be bound by theory | безотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999) |
patents. | without intending to be bound by theory | без привязки к какой-либо конкретной теории (aguane) |
patents. | without wishing to be bound by any particular theory | не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что |
patents. | without wishing to be bound by any particular theory | не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией |
gen. | without wishing to be bound by any particular theory | не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией |
gen. | without wishing to be bound by any particular theory | не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что |
patents. | without wishing to be bound by theory | не желая быть связанными теорией, отметим, что |
patents. | without wishing to be bound by theory | без привлечения теории отметим, что |
patents. | without wishing to be bound by theory | без ограничения какой-либо теорией |
busin. | you agree to be bound by the terms of this agreement | вы обязуетесь соблюдать условия данного соглашения (Natalia_Profi) |
law | you agree to be bound by the User Agreement in its entirety and without reservation | вы соглашаетесь соблюдать условия Соглашения пользователя в полном объёме и без оговорок |