Subject | English | Russian |
gen. | about 30% of animal clones born alive are affected with "large offspring syndrome" | синдром рождения особей необыкновенно больших размеров при клонировании <-> около 30% клонов животных, которые рождаются живыми (bigmaxus) |
Makarov. | be born in the family of a doctor | родиться в семье врача |
Makarov. | be born in the family of a teacher | родиться в семье учителя |
gen. | be born into the family of | родиться в семье (Александр Б.) |
Gruzovik | be born of | проистечь (pf of проистекать) |
Gruzovik | be born of | проистекать (impf of проистечь) |
idiom. | be born on the wrong side of the blanket | быть незаконнорождённым (Bobrovska) |
gen. | be born on the wrong side of the tracks | родиться в бедной семье |
gen. | be born on the wrong side of the tracks | выйти из низов |
rhetor. | be born out of the necessity | быть созданным в силу необходимости (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be born out of the necessity | быть вызванным к жизни в силу необходимости (Alex_Odeychuk) |
gen. | be born out of wedlock | быть незаконнорождённым |
Makarov. | be born out of wedlock | быть незаконнорождённым ребёнком |
Makarov. | be born out of wedlock | быть внебрачным ребёнком |
gen. | be born out of wedlock | родиться вне брака (Andrey Truhachev) |
astrol. | be born under the sign of | родиться под знаком (зодиака • be born under the sign of the Twins – родиться под знаком Близнецов Азери) |
proverb | Be of use and carry your business on in the country where you were born | где родился, там и пригодился (ans4.com VLZ_58) |
avia. | Cost of working hours of Handling Company's staff will be born by the Handling Company | Стоимость расходов на рабочее время персонала Обслуживающей Компании будет оплачиваться Обслуживающей Компанией (Your_Angel) |
lit. | If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. | Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой) |
Makarov. | the cinema was born at the end of the 19 century | кино появилось в конце XIX века |