Subject | English | Russian |
gen. | a book destined to be a best-seller | книга, которой суждено стать бестселлером |
gen. | a book destined to be a hands-down best-seller | книга, которой суждено стать бестселлером |
gen. | a good deal of capital will be made out of this | это принесёт солидный капитал |
proverb | a good horse cannot be of a bad colour | и пегий конь выигрывает забеги |
Makarov. | a good leader's policies must be subservient to the needs of the people | политика хорошего руководителя должна служить нуждам людей |
gen. | a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the market | новый словарь должен обладать большими достоинствами, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже |
gen. | a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the market | новый словарь должен быть очень хорошим, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже |
gen. | after that we were treated to the inevitable good advice | после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом |
quot.aph. | all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
gen. | an apple that is a good keeper | яблоко, которое может долго лежать |
gen. | any fish is good if it is on the hook | каждая рыба хороша, если она на крючке |
math. | as the nature of the problem comes to be better understood | по мере того, как глубже изучается природа явления |
adv. | be a good choice | рекомендоваться (Using streaming calls is a good choice when high throughput or low latency is required. — Использовать потоковые вызовы рекомендуется в случаях, когда требуется высокая пропускная способность или низкая задержка передачи данных. microsoft.com Alex_Odeychuk) |
adv. | be a good choice | прекрасно подходить (Client-side load balancing is a good choice when latency is important. — Балансировка нагрузки на стороне клиента прекрасно подходит в случаях, когда величина задержки передачи данных играет важную роль. Alex_Odeychuk) |
gen. | be a good example | наглядно демонстрировать (My own legislative record is a good example of what can be achieved by a cross-bench senator outside the two-party system. Alexander Demidov) |
gen. | be a good fit | хорошо сидеть (о платье и т.п.) |
gen. | be a good judge of character | хорошо разбираться в людях (Anglophile) |
gen. | be a good player | быть хорошим игроком |
gen. | be acknowledged as among the best | считаться одним из лучших (Anglophile) |
gen. | be animated by the best intentions | быть движимым самыми лучшими побуждениями |
gen. | be as good as | иметь точность/быть точным (The analysis is as good as the data on which it is based. – Точность анализа зависит от данных, на которых он базируется. Post Scriptum) |
Makarov. | be at one's best | быть на высоте |
Makarov. | be at one's best | быть в ударе |
Makarov. | be at one's best | быть в наилучшем состоянии |
gen. | be at best | быть в наилучшем состоянии |
gen. | be at one's best | находиться в наилучшем физическом состоянии |
gen. | be at one's best | показывать себя с лучшей стороны |
gen. | be at one's best | показывать себя в лучшем виде |
gen. | be at one's best | находиться в наилучшей физической форме |
gen. | be at one's best | на высоте |
gen. | be at one's best | в ударе |
gen. | be at one's best | в наилучшем физическом состоянии |
gen. | be at one's best | в наилучшей физической форме |
gen. | be at one's best | в лучшем виде |
gen. | be at one's best | добиваться максимальных результатов (ispeaksuahili) |
gen. | be at one's best | быть на высоте |
gen. | be at one's best | быть в ударе |
gen. | be at one's best | работать с максимальной отдачей (ispeaksuahili) |
gen. | be at one's best | быть в наилучшем виде |
hockey. | be at one's best defensively | превосходно играть в обороне (maystay) |
gen. | be at its best | проявить свои лучшие качества (triumfov) |
gen. | be best | быть "на высоте" (be one's best Igor_M) |
gen. | be best | пусть данное лицо подумает |
gen. | be best | данному лицу было бы лучше |
gen. | be best | быть в лучшей форме (be one's best, напр.: I want to be my best-я хочу быть в лучшей форме Igor_M) |
gen. | be best capable of meeting the requirements | наиболее соответствовать требованиям (witness) |
law | be best for | более всего отвечать интересам кого-либо (sankozh) |
gen. | be best form of exercise | оказаться лучшей гимнастикой (Alex_Odeychuk) |
idiom. | be best friend | высоко цениться (Brand X is woman’s best friend with their make-up products sankozh) |
idiom. | be best friend | очень цениться (Brand X is woman’s best friend with their make-up products sankozh) |
gen. | be best known for | славиться (something – чем-либо suburbian) |
gen. | be best known for | отличаться каким-либо качеством (Johnny Bravo) |
inf. | be best left at home | лучше сидеть дома (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | be best left at home | лучше оставаться дома (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
math. | be best left until | лучше быть отложенным до тех пор, пока |
Gruzovik, inf. | be best man at a wedding | шаферствовать |
inf. | be best man | шаферствовать (at wedding) |
gen. | be best of ability | по мере способностей |
gen. | be best of ability | по мере сил |
Makarov. | be best qualified to be the president | быть самой подходящей кандидатурой на пост президента |
gen. | be best remembered for | запомниться (чем-либо больше всего Anglophile) |
gen. | be best remembered for | остаться в памяти (благодаря чему-либо Anglophile) |
gen. | be best suited | больше всего подходить (Stas-Soleil) |
gen. | be best suited | наиболее подходить (Stas-Soleil) |
gen. | be best suited | более всего подходить (Stas-Soleil) |
math. | be best suited for | наиболее подходить для |
math. | be best suited for | лучше всего подходить для (or to) |
math. | be best suited to | больше всего подходить для |
gen. | be best used | лучше всего использовать (on ... – для .. • Clustered indexes are best used on columns frequently accessed sequentially or columns used in joins. — Кластеризованные индексы лучше всего использовать для столбцов, к которым часто обращаются последовательно, или столбцов, используемых в соединениях. Alex_Odeychuk) |
gen. | be better | находиться в лучшем положении |
gen. | be better informed | узнать подробнее |
gen. | be better informed | узнать покороче |
idiom. | be better off | оказаться в выигрышном положении (VLZ_58) |
gen. | be better off | быть в лучшем положении |
gen. | be better off without | лучше без (bookworm) |
gen. | be better than one's word | с лихвой сдержать слово |
gen. | be born with a good memory | быть наделённым хорошей памятью и т.д. от рождения (with a talent for smth., etc.) |
gen. | be by far the best | быть безусловно превосходящим (ssn) |
gen. | be called the best writer of the period | слыть лучшим писателем своего времени (a scholar, an outstanding scientist, a marvel, the most beautiful city, etc., и т.д.) |
gen. | be called the best writer of the period | считаться лучшим писателем своего времени (a scholar, an outstanding scientist, a marvel, the most beautiful city, etc., и т.д.) |
gen. | be cheered by the good news | обрадоваться хорошим новостям |
adv. | be considered to be the best in this field | считаться лучшими в своём классе (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
fig. | be dealt a good hand | попасть в выгодное положение (moevot) |
gen. | be 500 dollars to the good | получить 500 долларов прибыли |
gen. | be envious of another's good fortune | завидовать чужой удаче |
Makarov. | be for the best | складываться к лучшему |
gen. | be good | годиться (with на + acc., for) |
gen. | be good | вести себя хорошо (talking about children • Kids, please be good for your grandparents this weekend ART Vancouver) |
gen. | be good at | быть способным (sth, к чему-л.) |
gen. | be good at | иметь хорошие знания в какой-л. сфере |
gen. | be good at | быть сильным в какой-л. области (sth) |
gen. | be good at arranging discussions | уметь хорошо организовывать дискуссии (parties, outings, balls, etc., и т.д.) |
gen. | be good at copying | уметь делать хорошие копии |
gen. | be good at copying | уметь хорошо копировать |
Игорь Миг | be good at playing a poor hand | хорошо вести игру, имея на руках слабые карты |
gen. | be good at repartee | иметь на всё готовый ответ |
gen. | be good for | быть на пользу (+ dat.) |
idiom. | be good for | иметь в запасе (if someone is good for something, you can rely on them to provide that thing • Joe was always good for a colorful quote. 4uzhoj) |
Игорь Миг | be good for | быть полезным для |
gen. | be good to | делать добро |
gen. | be good to eat | быть съедобным |
gen. | be in a better position | иметь больше возможностей (to = для Alexander Demidov) |
gen. | be in a good mind | намереваться |
comp. | be in a good shape | быть в порядке |
psychol. | be in a good state of mind | иметь позитивный настрой (Alex_Odeychuk) |
psychol. | be in a good state of mind | быть позитивно настроенным (Alex_Odeychuk) |
psychol. | be in a good state of mind | быть в благоприятном настроении (Alex_Odeychuk) |
psychol. | be in a good state of mind | иметь хорошее настроение (Alex_Odeychuk) |
psychol. | be in a good state of mind | быть в хорошем настроении (Alex_Odeychuk) |
book. | be in a good state of mind | быть в добром расположении духа (Alex_Odeychuk) |
gen. | be in an even better position | оказаться в ещё более выгодном положении |
Makarov. | be in one's best bib and tucker | быть в полном параде |
gen. | be in good case | пользоваться здоровьем |
gen. | be in good case | жить в довольстве |
gen. | be in good case | быть в хорошем положении |
gen. | be in good circumstances | жить в достатке |
gen. | be in smb.'s good graces | быть в фаворе у |
gen. | be in good health | здравствовать |
gen. | be in good practice | иметь большую практику |
gen. | be in good preparation for | быть готовым |
sport. | be in good shape | быть в хорошей форме |
gen. | be in good standing | не иметь проблем (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be in good standing | иметь действующий срок годности (Johnny Bravo) |
gen. | be in good standing | быть в норме (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be in good standing | находиться в хорошем состоянии (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be in good standing | являться действительным (Johnny Bravo) |
gen. | be in good temper | быть в хорошем расположении духа |
gen. | be in good trim | быть в хорошем состоянии |
gen. | be in good voice | быть в голосе |
gen. | be in the best interest | максимально отвечать интересам (Stas-Soleil) |
gen. | be in the best interest | наиболее отвечать интересам (Stas-Soleil) |
gen. | be in the best interest | наиболее соответствовать интересам (Stas-Soleil) |
busin. | be in the best interest | полностью отвечать интересам (Alexander Matytsin) |
gen. | be in the best interest | максимально соответствовать интересам (Stas-Soleil) |
econ. | be in the best interest of the country | соответствовать интересам страны (A.Rezvov) |
gen. | be in the best interests | максимально соответствовать интересам (Stas-Soleil) |
gen. | be in the best interests | наиболее соответствовать интересам (Stas-Soleil) |
gen. | be in the best interests | наиболее отвечать интересам (Stas-Soleil) |
gen. | be in the best interests | максимально отвечать интересам (Stas-Soleil) |
busin. | be in the best interests of | максимально соответствовать интересам (Johnny Bravo) |
gen. | be in the best position of any person to judge | иметь возможность судить лучше других (Solidboss) |
gen. | be in the best position to | быть способным как никто другой (делать что-либо Stas-Soleil) |
gen. | be in the best position to | иметь возможность лучше других (делать что-либо Stas-Soleil) |
gen. | be in the best position to | обладать наибольшими возможностями (делать что-либо, для чего-либо Stas-Soleil) |
gen. | be in the good graces of | быть в милости у |
rhetor. | be living the best life we possibly can | жить самой лучшей жизнью из всех для нас возможных (Alex_Odeychuk) |
philos. | be living the best life we possibly can | жить по максимуму (Alex_Odeychuk) |
gen. | be no better off than before | остаться у разбитого корыта (Anglophile) |
gen. | be no good at all | никуда не годиться |
gen. | be not good at all | не выдерживать критики |
gen. | be of good cheer | будьте повеселее |
gen. | be of good cheer | будьте посмелее |
gen. | be of good comfort | успокойтесь |
gen. | be of good comfort | утешьтесь |
gen. | be of good humour | быть в весёлом расположении духа |
gen. | be of good humour | быть весёлого характера |
gen. | be on a good foot | быть в завидном положении |
gen. | be on a good foot | быть на хорошей ноге |
gen. | be on one's best behavior Am. | показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behavior Am. | проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behavior Am. | проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behavior Am. | показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behavior | вести себя в высшей степени прилично (BrinyMarlin) |
gen. | be on one's best behaviour Br. | показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behaviour | стараться вести себя как можно лучше |
gen. | be on one's best behaviour Br. | проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behaviour Br. | проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behaviour Br. | показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | be on one's best behaviour | примерно вести себя (Anglophile) |
Makarov. | be on one's best behaviour | вести себя безупречно |
Makarov. | be on one's best behaviour | стараться вести себя как можно лучше |
gen. | be on one's best behaviour | ходить по струнке (Anglophile) |
gen. | be on one's best behaviour | безупречно вести себя (Anglophile) |
gen. | be on one's best behaviour | быть паинькой (ArcticFox) |
gen. | be on good terms | ладить (with) |
gen. | be on good terms | быть в хороших отношениях с (кем-л.) |
gen. | be on good terms with | быть в хороших отношениях с |
idiom. | be on your best behavior | быть паинькой (Kainah) |
philos. | be on your best behavior | вести себя хорошо и быть предельно вежливыми по конкретному случаю (Annie_) |
Игорь Миг | be over for good | исчерпать себя |
Makarov. | be past one's best | выдохнуться |
gen. | be rated among the very best | относиться к числу лучших |
Makarov. | be reckoned as one of the best generals | считаться одним из лучших полководцев |
Makarov. | be reckoned one of the best generals | считаться одним из лучших полководцев |
Makarov. | be the best by far | быть безусловно превосходящим |
notar. | be the best interests | полностью отвечать интересам (Olga47) |
gen. | be the best performer | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | вызывать всеобщее интерес (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | привлекать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | захватывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | удерживать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | привлекать всеобщее взгляды (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | обращать на себя всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | завладевать всеобщим вниманием (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | вызывать всеобщий ажиотаж (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | быть гвоздем программы (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | привлекать всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | притягивать всеобщие взгляды (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | становиться объектом всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | приковывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
inf. | be to best knowledge | полностью осознаваться (this information is to my best knowledge. akimboesenko) |
gen. | be trifled through the best years of his life | он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни |
gen. | be up to no good | затевать недоброе |
inf. | be very good at | быть докой (в чём-либо Abysslooker) |
quot.aph. | be way better protected than | быть намного лучше защищённым, чем (Alex_Odeychuk) |
gen. | be within the best interest of | отвечать интересам (чьим-л. • Nuclear disarmament was not considered to be within the best interest of the United States. The overtures were rejected. youtube.com ART Vancouver) |
gen. | be your absolute best | быть лучшим (bigmaxus) |
gen. | be your absolute best | быть лучшим (bigmaxus) |
chess.term. | believe it's better to be attacking than defending | считать, что лучше атаковать, чем защищаться (Alex_Odeychuk) |
gen. | best be | наиболее целесообразно (Ralana) |
gen. | best defense is offense | нападение - лучший вид защиты |
gen. | best defense is offense | лучшая защита — это нападение |
gen. | the best of all would be to | лучше всего было бы |
gen. | the best of all would be to | больше всего |
Makarov. | best plan would be | самое лучшее будет |
Makarov. | books that had best be trashed | книги, которым место на свалке |
chess.term. | claim to be the best chessplayer in the world | считать себя лучшим шахматистом в мире |
gen. | discover her to be a little better | выяснить, что ей стало немного лучше (this to be true, etc., и т.д.) |
gen. | discover her to be a little better | узнать, что ей стало немного лучше (this to be true, etc., и т.д.) |
gen. | does that mean her leg is better? | означает ли это, что её нога зажила? |
gen. | don't be cross, there's a good soul | не сердись, будь добрым малым |
gen. | don't let perfection be the enemy of the good enough | лучшее – враг хорошего (Alex_Odeychuk) |
gen. | East or West, home is the best | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic! | но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто! |
gen. | for all that, it was a good year | несмотря ни на что, это был хороший год |
gen. | good begun is half done | хорошее начало - половина дела |
gen. | good gum! what's is that? | господи, что же это такое? |
gen. | good gum! what's that? | господи, что же это такое? |
gen. | half a loaf is better than no bread | лучше воробей в руке, чем петух на крыше |
gen. | half a loaf is better than no bread | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах |
gen. | half a loaf is better than no bread | на безрыбье и рак - рыба |
gen. | half a loaf is better than no bread | лучше яичко сегодня, чем курица завтра |
gen. | half a loaf is better than no bread | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току |
gen. | half a loaf is better than no bread | в беде любой выход хорош |
gen. | half a loaf is better than no bread | в шторм любая гавань хороша |
gen. | half a loaf is better than no bread | не сули журавля в небе, дай синицу в руки |
gen. | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying | он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву |
gen. | he cannot be classed among the best | его нельзя причислить к лучшим |
gen. | he cannot be classed among the best | его нельзя отнести к лучшим |
gen. | he claimed to be the best tennis player in the school | он считал себя лучшим теннисистом школы |
gen. | he claims to be the best tennis player | он считает себя лучшим теннисистом |
gen. | he has convinced himself that his method is the best | он уверил убедился, что его метод самый лучший |
gen. | he has the king's good liking for that place | король дал своё согласие на его определение на это место |
gen. | he is aware, none better, that | никто лучше него не знает, что |
gen. | he is best known for his sensitive, poetic, and experimental naturalism | его Шервуда Андерсона отличает чувствительный, поэтичный и экспериментальный натурализм |
gen. | he is best known for his vast panoramic battle scenes | он больше всего известен своими панорамными батальными сценами |
gen. | he is better off now that he has a new job | теперь, когда у него новая работа, он лучше обеспечен |
gen. | he is good for $ 20 | он может внести 20 долларов |
gen. | he is good for &25 000 | у него в банке 25 000 фунтов стерлингов |
gen. | he his credit is good for $ 25000 | он располагает суммой в 25000 долларов |
gen. | he is good for $ 20 | он может дать 20 долларов |
gen. | he his credit is good for $ 25000 | у него в банке 25000 долларов |
gen. | he is good officer material | из него выйдет хороший офицер |
gen. | he is known to be a good fellow | говорят, что он хороший малый |
gen. | he is one that cannot make a good leg | он из тех, кто не умеет продемонстрировать своё почтение должным образом |
gen. | he is reputed to be a good doctor | его считают хорошим врачом |
gen. | he is reputed to be a good tailor | он слывёт хорошим портным |
Makarov. | he is said to be a good actor | говорят, он хороший актёр |
gen. | he is said to be a good singer | говорят, что он хороший певец (to be a great artist, to be a nice man, etc., и т.д.) |
gen. | he is sensible that moderation in better than total abstinence | он осознаёт, что умеренность в употреблении алкоголя лучше, чем полный отказ от него |
gen. | he is sensible that moderation is better than total abstinence | он осознаёт, что умеренность в употреблении алкоголя лучше, чем полный отказ от него |
gen. | he is the best player in golf who ever came down the pike | он лучший игрок в истории гольфа |
gen. | he is too lackadaisical to be a good student | он слишком большой мечтатель, чтобы хорошо учиться |
Makarov. | he is too pliable to be a good leader | он слишком мягок, чтобы быть хорошим лидером |
Makarov. | he is too pliable to be a good leader | он слишком податлив, чтобы быть хорошим руководителем |
Makarov. | he is too pliable to be a good leader | он слишком мягок, чтобы быть хорошим руководителем |
gen. | he made good his argument by showing that it was based on reason | он доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле |
gen. | he proved to be good | он хорошо себя зарекомендовал |
gen. | he seems to be a good fellow | он, кажется, хороший парень (to be a truthful fellow, to be a swindler, etc., и т.д.) |
gen. | he seems to be at his best in the clutch | в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороны |
gen. | he tried to do it in the best way be could | он постарался сделать это получше |
Makarov. | he tried what would be best | он хотел как лучше |
gen. | he was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money | он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньги (Taras) |
Makarov. | he will be best remembered for his drive and enthusiasm | он больше всего запомнится своей энергией и энтузиазмом |
gen. | he's got a good spot with that firm | он занимает хорошую должность в этой фирме |
gen. | his credit is good for &50 | он имеет кредит на 50 фунтов |
gen. | his credit is good for &25 000 | он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов |
gen. | his word is as good as his bond | на его её и т.д. слово можно положиться |
gen. | his word is as good as his bond | его её и т.д. слово - лучшая гарантия |
gen. | I am optimistic about the chance of good weather this weekend | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
gen. | I am optimistical about the chance of good weather this weekend | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
gen. | I certify that this translation is accurate to the best of my knowledge | перевод верен (4uzhoj) |
gen. | I don't think that's good enough | я считаю, что этого недостаточно (criticism: actions are not sufficient to solve an issue ART Vancouver) |
gen. | I have good hope strong hopes that he will soon be well | я твёрдо надеюсь, что он скоро поправится |
gen. | I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct | достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj) |
gen. | I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselves | больше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами |
gen. | I think there is a train at 5.15 but you'd better make sure | кажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить |
gen. | I want to be my best | я хочу быть в лучшей форме (c) Igor_M 'More) |
gen. | if the sun shines it will be all the better for our trip | если будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия |
quot.aph. | if you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the ocean | если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П) |
gen. | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали |
gen. | is that any better? | так лучше? |
gen. | is that any better? | разве так не лучше?! |
gen. | is that supposed to make me feel better? | думаешь, мне от этого легче? (Technical) |
gen. | it cannot be too often repeated that honesty is the best policy | никогда не будет лишним повторить ещё раз, что честность — самая правильная политика |
gen. | it is a good rule to go by | этому правилу полезно следовать |
gen. | it is all for the best | это всё к лучшему |
saying. | it is better to be a has-been than a never-was | лучше потерять, чем никогда не иметь (происхождение афоризма см. в The Dictionary of Modern Proverbs , p.24 srce.hr Abysslooker) |
gen. | it is extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it is extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it is good to be visiting, but it is better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
gen. | it is impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
gen. | it is no good at all | совсем нехорошо |
gen. | it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried | нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят |
gen. | it may be a good idea to wait | возможно, лучше обождать |
gen. | it may be a good idea to wait | возможно, лучше подождать |
gen. | it might be better | возможно, лучше (to + inf. • It might be better to call this function outside the lock. — Возможно, лучше вызывать эту функцию не из-под блокировки. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it's best for children's feet to be shod with real leather | для детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи |
gen. | it's best for children's feet to be shod with real leather | детям лучше носить обувь из натуральной кожи |
gen. | it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel | так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры |
gen. | it's good to be visiting, but it's better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
gen. | it was extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it was extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it will be better, don't you think, to start early? | не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете? |
fig. | it won't be easy for him to get the best of this argument | ей будет не легко одержать верх в этом споре (над) |
gen. | it would be a good idea for ... to ... | было бы неплохо (кому-либо) делать (что-либо) |
gen. | it would be a good idea to... | было бы уместно |
gen. | it would be a good thing | хорошо бы (linton) |
gram. | it would be best | было бы лучше (if ... – ..., если бы ... Alex_Odeychuk) |
gen. | it would be best to | желательно (LauraFriend) |
amer. | it would be better off | было бы лучше (it would be better off if there was some mystery in the story Val_Ships) |
scient. | it would be very good to exchange ideas | было бы очень хорошо обменяться мыслями ... |
gen. | it's all for the best | это всё к лучшему |
gen. | it's extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it's extremely good of you to | замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it's extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
gen. | it's impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
gen. | It's no good blaming the mirror if your mug is crooked | нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (Kote-F) |
gen. | it's no good to be at odds with my husband | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно |
gen. | it's no good to be at odds with my husband | ссориться с моим мужем небезопасно |
gen. | let nothing be said of the dead but what is good | о мёртвых или хорошо, или ничего (Anglophile) |
gen. | make good its title to be ranked as an independent science | доказать своё право считаться самостоятельной наукой |
gen. | make good its title to be ranked as an independent science | обосновать своё право считаться самостоятельной наукой |
gen. | Mary was beside herself with joy when she heard the good news | Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости |
food.ind. | may be consumed past the best buy date when proper storage conditions cool and dry environment are maintained | можно употреблять в пищу годен к употреблению после истечения указанного срока годности при условии хранения в прохладном и сухом месте (Анна Ф) |
euph. | no better than she should be | она не отличается строгостью поведения |
gen. | no news is good news | отсутствие новостей - уже хорошая новость |
gen. | odds are good | высокая вероятность (Taras) |
gen. | odds are good | высока вероятность (Taras) |
gen. | odds are good | большая вероятность (Taras) |
gen. | odds are good | существует высокая вероятность того, что (Taras) |
gen. | odds are good | высока вероятность того, что (Odds are good we'll find the last supplies we need Taras) |
idiom. | one couldn't be cozier in the good Lord's pocket | как у Христа за пазухой (grafleonov) |
law | shall use their best endeavours to reach agreement on the action to be taken | должны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерам (peregrin) |
gen. | she had the good fortune to be in the right place at the right time | ей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время |
gen. | she has had the good fortune to be promoted | ей повезло с продвижением по службе |
gen. | she is too pliable to be a good leader | ей не хватает твёрдости, чтобы быть хорошим руководителем |
gen. | she willed him to be of good comfort | она просила его успокоиться |
gen. | she won't be the better off | ей не поздоровится (for) |
progr. | Since no consensus exists among operating system designers about the best way to design an operating system, this chapter will thus be more personal, speculative, and undoubtedly more controversial than the previous ones | Поскольку среди разработчиков операционных систем нет единого мнения по вопросу о том, как лучше всего проектировать операционные системы, эта глава будет носить более личный характер, более умозрительный и, несомненно, более противоречивый, чем предыдущие главы (Modern Operating Systems (Third ed.) by Tanenbaum A.S., 2009 ssn) |
gen. | sleep is better than medicine | сон — лучшее лекарство |
gen. | tell her I hope she's feeling better | передай ей, пусть выздоравливает (ART Vancouver) |
gen. | that book was a best-seller on both sides of the Atlantic | эта книга была бестселлером по обе стороны Атлантики (как в Великобритании, так и в Аме-рике) |
gen. | that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face | от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию |
gen. | that goal was a good 'un | это была хорошая цель |
gen. | that is good | это хорошо |
gen. | that is good! | отлично! |
gen. | that is good! | очень хорошо! |
gen. | that is good! | умница! |
gen. | that is good! | ай да молодец! |
gen. | that is good, and this is bad | это хорошо, а это плохо |
Gruzovik | that is no good at all | это никуда не годится |
gen. | that is not good form | так вести себя не принято |
gen. | that's good | хорошо (Irina Verbitskaya) |
gen. | that’s good | это хорошо |
gen. | that's good! | очень хорошо! |
gen. | that's good! | умница! |
gen. | that's good! | отлично! |
gen. | that's good! | ай да молодец! |
gen. | that's good to eat | вкусная штука |
gen. | that's good to eat | вкусная вещь |
gen. | that's good to hear | это приятно слышать (Andrey Truhachev) |
gen. | that seems to be good enough | этого достаточно (for sb. – для кго-л. • He said the Province, through its Speculation and Vacancy Tax, doesn’t ask nearly as many questions, and he has real concerns about what the City does with that information. “ICBC, I give them my address. They don’t double-check. They just put your address down on your driver’s license. To get on the voter’s list, I just swear a statutory declaration that I live at this address, and that seems to be good enough for Elections Canada. But for some reason, it’s not good enough for the City of Vancouver, and to me, there’s just something wrong here with how intrusive this is,” he said. (dailyhive.com) ART Vancouver) |
gen. | that was better | так-то лучше (linton) |
gen. | that was dramatized in his best-selling novel | это было описано в его бестселлере (bigmaxus) |
gen. | that was the best show of the season | это была лучшая постановка в сезоне |
gen. | that would be good material for a film | это хороший материал для кинокартины |
gen. | that would be good stuff for a film | это хороший материал для кинокартины |
gen. | that would be too good | а не слишком жирно будет (Anglophile) |
gen. | that's all to the good | это всё к лучшему |
gen. | that's all well and good | всё это хорошо (но... • That's all well and good, but in all honesty I don't think that will happen to the point where it actually hurts them. 4uzhoj) |
gen. | that's mighty good! | это здорово! |
gen. | that's mighty good | вот это здорово! |
gen. | that's much better | это гораздо лучше |
gen. | that's no good | это плохо |
gen. | that's no good | не годится (неодобрение по поводу плана и т.п. ART Vancouver) |
gen. | that's not good grammar | так не говорят |
gen. | that's so much to the good | пока наша берет |
gen. | that's so much to the good | пока преимущество за нами |
gen. | that's so much to the good | пока наша берет, пока преимущество за вами |
gen. | that's very good of you | это очень мило с вашей стороны |
gen. | the best approach speed is about 95 m.p.h. | наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час |
proverb | the best cart may be upset | и на старушку бывает прорушка |
proverb | the best cart may be upset | и на старуху бывает проруха |
gen. | the best defense is a good offence | лучшая защита — это нападение |
gen. | the best is an enemy of good | лучшее - враг хорошего |
gen. | the best is oftentimes the enemy of the good | лучшее - враг хорошего |
proverb | the best is yet to be | будет и на моей улице праздник |
proverb | the best is yet to be | будет и на твоей улице праздник |
proverb | the best is yet to be | будет и на нашей улице праздник |
gen. | the best mirror is an old friend | лучшее зеркало - старый друг |
Makarov. | the best of all would be to | лучше всего было бы |
Makarov. | the best of all would be to | больше всего |
gen. | the best of all would be to | больше всего |
gen. | the best of all would be to | лучше всего было бы |
gen. | the best of the joke is that... | самое смешное то... |
gen. | the best part is that | особое значение имеет то, что (Andy) |
idiom. | the best place to be is somewhere else | хорошо там, где нас нет (Yahel) |
math. | the best plan to be followed is | лучше всего было бы |
Makarov. | the best plan would be | самое лучшее будет |
gen. | the best plan would be | самое лучшее будет |
gen. | the best thing about sport is that it knits the whole family close together | лучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью |
Makarov. | the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля |
gen. | the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
gen. | the best wine that ever was vinted | лучше этого вина никогда не производилось |
Makarov. | the consequence of those measures will be the best apology for my conduct | результаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения |
Makarov. | the consequence of those measures will be the best apology for my conduct | последствия этих действий будут лучшим оправданием моего поведения |
gen. | the efforts that are being put forth for the good of the community | усилия, прилагаемые для блага всех |
math. | the maser may eventually prove to be the best coherent detector | в конечном счёте |
gen. | the new model is vastly better than its 2003 counterpart | новая модель гораздо более совершенна, нежели её аналог 2003 года выпуска (bigmaxus) |
gen. | the picture will be no good - you moved your head | фотография не выйдет, вы шевельнули головой |
gen. | the plan appears to be good | план кажется удачным |
construct. | the surfaces of soil which drains better should be horizontal | Поверхность из более дренирующих грунтов должна быть горизонтальной |
Игорь Миг | there are good reasons to be skeptical | имеется серьёзный повод для сомнений |
gen. | there is a good chance that | есть вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть высокая вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | вполне возможно, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | существует вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | имеется хорошая возможность в том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | c большой вероятностью (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | велики шансы, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть немалая вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть все шансы, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть хороший шанс того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | не исключено, что (источник – goo.gl) |
gen. | there is a good lad! | умница! |
gen. | there is a good lad! | очень хорошо! |
gen. | there is a good lad! | ай да молодец! |
gen. | there is a good reason for that | и это не случайно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | there is a good reason that | недаром (VLZ_58) |
gen. | there is good evidence that | существуют надёжные доказательства того, что (There is now good evidence that turtles, octopus and squid can all grow to huge sizes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | there is good material there for a novel | там есть хороший материал для романа |
gen. | there is а morsel of good economic news | есть хорошая маленькая новость из области экономики |
gen. | there is no evil without good | нету худа без добра |
gen. | there is no evil without good | каждая ситуация имеет две стороны |
gen. | there is some good football stuff in that player | у этого игрока есть некоторые задатки, чтобы стать хорошим футболистом. |
idiom. | there should be a lot of a good person | Хорошего человека должно быть много |
gen. | there were good coats going at $ 50 | по 50 долларов продавали хорошие пальто |
gen. | there were perfectly good coats going at $23! | там продавали отличные куртки всего за 23 доллара |
gen. | there's a good lad! | очень хорошо! |
gen. | there's a good lad! | умница! |
gen. | there's no evil without good | нету худа без добра |
gen. | there's no evil without good | каждая ситуация имеет две стороны |
gen. | things are not all that good at the moment | дела сейчас идут не так уж хорошо |
gen. | things like that are better left unsaid | об этом история умалчивает |
gen. | this book is good in parts | эта книга хороша местами |
gen. | this book is to be run on good paper | эта книга будет издана на хорошей бумаге |
math. | this can best be done by | это наиболее эффективно делается с помощью |
gen. | this can best be seen by an example | это лучше всего показать на примере |
gen. | this idea seems good but it needs to be tried out | мысль кажется неплохой, но её надо проверить |
gen. | this is better than that | это лучше того |
gen. | this is nowhere near so good as that | это гораздо хуже того |
progr. | this type of account works best for roommates or other long-term guests who will be using your computer | этот тип учётной записи – наилучший выбор для совместно проживающих в одном помещении нескольких взрослых пользователей или других часто посещающих ваш дом близких друзей, которые будут пользоваться вашим компьютером (см. "Windows® 10 For Dummies" by Andy Rathbone 2015) |
gen. | this wine is better than that | это вино лучше того |
gen. | train up children to be good citizens | воспитывать из детей хороших граждан |
gen. | train smb. to be a good gymnast | готовить из кого-л. хорошего гимнаста |
gen. | two heads are better than one | одна голова - хорошо, а две - лучше |
gen. | we are all agreed that the proposal is a good one | мы все считаем, что это хорошее предложение |
gen. | we are all agreed that the proposal is a good one | мы все придерживаемся того мнения, что это хорошее предложение |
gen. | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
jarg. | what could be better | чего уж лучше-то (MichaelBurov) |
jarg. | what could be better | чего может быть лучше (MichaelBurov) |
gen. | what good is that going to do us? | какая нам с этого польза? (linton) |
gen. | what is cookin', good lookin'? | хорошо выглядишь |
gen. | what is cookin', good lookin'? | как дела? |
gen. | what is cooking, good looking? | хорошо выглядишь |
gen. | what is cooking, good looking? | как дела? |
gen. | what's cookin', good lookin'? | хорошо выглядишь |
gen. | what's cookin', good lookin'? | как дела? |
gen. | what's cooking, good looking? | как погодка, красотка? (vitalbird91) |
gen. | what's cooking, good looking? | хорошо выглядишь |
gen. | what's cooking, good looking? | как дела? |
gen. | 6. When you are good to others you are good to yourself | как аукнется так и откликнется (iryna_mar) |
gen. | Who's the better for that? | кому от этого лучше? |
gen. | why can't we be as good as them? | чем мы хуже? (Los Angeles has banned gas-powered leaf blowers. Why can't we be as good as them? ART Vancouver) |
gen. | one's word is as good as one's bond | его её и т.д. слово - лучшая гарантия |
gen. | one's word is as good as one's bond | на его её и т.д. слово можно положиться |
progr. | would be best suited | лучше всего подошёл бы (ssn) |
progr. | would be best suited | может оказаться наиболее удобным (ssn) |
gen. | wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved? | не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus) |
gen. | your time might be better employed learning smth. useful | вы могли бы более продуктивно распорядиться своим временем, обучаясь чему-л. полезному |
gen. | your time might be better employed learning smth. useful | вы могли бы более разумно распорядиться своим временем, обучаясь чему-л. полезному |
gen. | your time might be better employed learning smth. useful | вы могли бы лучше распорядиться своим временем, обучаясь чему-л. полезному |
gen. | you're lucky that he's in good a mood today | ваше счастье что он сегодня в хорошем настроений |