Subject | English | Russian |
crim.law. | a country's system of punishment should be based on public sentiment | система наказаний в стране должна отражать настроения в обществе (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | a country's system of punishment should be based on public sentiment | система наказаний в стране должна иметь поддержку общественного мнения (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | allocations will be based on the actual sales made by the butchers | ассигнования будут производиться на основании реального объёма продаж, обеспеченного владельцами мясных магазинов |
PR | be based on a kernel of truth | иметь в своей основе каплю правды (Newsweek Alex_Odeychuk) |
dipl. | be based on a precedent | основываться на прецеденте |
Makarov. | be based on a principle | основываться на принципе |
AI. | be based on business logic | основываться на логике предметной области (Alex_Odeychuk) |
gen. | be based on experience | исходить из опыта (on conviction, on false beliefs, on exhaustive study of all available evidence, on the notion that..., etc., и т.д.) |
gen. | be based on experience | основываться на опыте (on conviction, on false beliefs, on exhaustive study of all available evidence, on the notion that..., etc., и т.д.) |
gen. | be based on fact | основываться на фактах (Alexander Demidov) |
scient. | be based on facts | иметь под собой фактологическую основу (Fox News Alex_Odeychuk) |
scient. | be based on facts | отражать фактологию (Fox News Alex_Odeychuk) |
scient. | be based on facts | иметь фактологическую основу (Fox News Alex_Odeychuk) |
scient. | be based on facts | основываться на фактах (Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | be based on genuine friendship | строиться на подлинной дружбе (on honesty, on force and deception, etc., и т.д.) |
sociol. | be based on inequality | основываться на неравенстве (Alex_Odeychuk) |
progr. | be based on its own conceptual framework | иметь свою концептуальную основу (ssn) |
gen. | be based on lies | быть основанным на лжи (Alex_Odeychuk) |
dipl. | be based on negotiations | основываться на переговорах (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
dipl. | be based on observance of the principles | строиться на основе соблюдения принципов |
psychol. | be based on presuppositions that are psychological in nature | основываться на предпосылках в сущности психологического плана (Alex_Odeychuk) |
gen. | be based on public law | носить публично-правовой характер (ABelonogov) |
progr. | be based on tabling | основываться на табулировании (Alex_Odeychuk) |
tech. | be based on the assumption that | основываться на том допущении, что |
Makarov. | be based on the assumption that | основываться на том допущении, что |
ling. | be based on the Cyrillic alphabet | использовать кириллицу (в тексте речь шла о языке; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | be based on the novel | быть поставленным по роману |
gen. | be based on the provisions of the charter | вытекать непосредственно из положений устава |
Makarov. | be based on the system | основываться на этой системе |
Makarov. | be based on trust | быть основанным на доверии |
busin. | be based on uncertainty | строиться на неопределённости |
Makarov. | be based on violence | быть основанным на насилии |
quot.aph. | reason must be based on all relevant and reliable facts, otherwise one can "prove" any absurdity, when inconvenient facts are denied | рассуждения должны основываться на всех достоверных фактах, относимых к делу, иначе можно "доказать" любой абсурд, отрицая неудобные факты (Alex_Odeychuk) |
gen. | replantation must be based on the nature of the trauma | приживление зависит от характера травмы |
construct. | the acceptance of dewatering installations should be based on acceptance certificates for covered-up works | Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить акты на скрытые работы |
construct. | the acceptance of dewatering installations should be based on an external examination of the completed installation | Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить внешний осмотр смонтированной установки |
construct. | the acceptance of dewatering installations should be based on results of trial operations of the installation | Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить результаты пробного пуска установки |
fire. | the building evacuation plans should be based on the use of the stairs | планы эвакуации людей из здания должны базироваться на использовании лестниц (yevsey) |
construct. | the design backfill should be based on the results of the test seal | Проект обратной засыпки должен основываться на результатах опытного уплотнения |