Subject | English | Russian |
mil. | advise action to be taken by this office | сообщить о мерах, предпринимаемых данным органом |
gen. | advise smb. to be cautious | рекомендовать кому-л. быть осторожным (to wait, to come again, to stay in bed, to do smth. oneself, etc., и т.д.) |
gen. | advise smb. to be cautious | советовать кому-л. быть осторожным (to wait, to come again, to stay in bed, to do smth. oneself, etc., и т.д.) |
idiom. | all units be advised | внимание! всем подразделениям (Tion) |
idiom. | all units be advised | внимание! всем постам (Tion) |
gen. | be advised | получать совет |
gen. | be advised | примите к сведению (context specific Andy) |
inf. | be advised | имей в виду (vandaniel) |
gen. | be advised | получать указание |
avia. | be advised | важное сообщение (Andy) |
avia. | be advised | внимание (в радиопереговорах Andy) |
gen. | be advised | учтите! (Марчихин) |
gen. | be advised | сообщаю! (Марчихин) |
gen. | be advised | к сведению! (All units, be advised – Всем подразделениям, к сведению Марчихин) |
gen. | be advised against | не рекомендоваться (In modern English, calling objects "she" is an optional figure of
speech, and is advised against by most journalistic style guides such as
the Chicago Manual of Style.) |
Makarov. | be advised by | получать указания от |
uncom. | be advised by me! | послушайте меня! |
gen. | be advised by me | последуйте моему совету |
busin. | be advised for | подлежать (чем-либо; Invoices shall not be advised for payment until after receipt of such evidence Johnny Bravo) |
gen. | be advised that | доводим до вашего сведения, что (sankozh) |
gen. | Be advised that | следует знать, что (vp_73) |
pomp. | be not ill-advised | не повредить (4uzhoj) |
pomp. | be not ill-advised | не помешать (4uzhoj) |
gen. | be well advised to do | правильно поступить в каком-л. деле (smth.) |
formal | Further be advised that | Дополнительно сообщаем, что (Ying) |
Makarov. | he was advised that his wife could not recover | ему было разъяснено, что его жена не может выиграть процесс |
Makarov. | however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect | однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике |
formal | I am delighted to be able to advise you that | я рад сообщить Вам, что (Soulbringer) |
gen. | kindly be advised that | обращаю ваше внимание на то, что (Hinter_Face) |
busin. | please be advised | позвольте вам посоветовать (Val_Ships) |
busin. | please be advised | прошу принять к сведению (Val_Ships) |
busin. | please be advised | настоящим сообщаем (that Leonid Dzhepko) |
busin. | please be advised | ставлю Вас в известность (that Халеев) |
formal | please be advised | извещаем Вас (Please be advised that we have no records matching the description on your authorization form. ART Vancouver) |
gen. | please be advised | обратите внимание (sankozh) |
gen. | please be advised that | прошу иметь в виду, что (Technical) |
busin. | please be advised that | сообщаем Вам о том, что |
busin. | please be advised that | примите, пожалуйста, к сведению, что
(Азери) |
busin. | please be advised that | примите, пожалуйста, к сведению, что ... |
O&G, sakh. | please be advised that | информируем о том, что |
gen. | please be advised that | обратите внимание, что (sankozh) |
gen. | please be advised that | доводим до вашего сведения (Lavrov) |
law | tо be advised | Будет сообщено дополнительно. (Leonid Dzhepko) |
gen. | that is most ill-advised | это очень нехорошо (Liv Bliss) |
gen. | that move was ill-advised | это было неразумно (Taras) |
gen. | that move was ill-advised | это было опрометчиво (Taras) |
Makarov. | the client was advised that he could not recover | клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс |
Makarov. | they should be kept advised of what is happening in the future | их следует держать в курсе того, что будет происходить в будущем |
gen. | this is to advise that | настоящим уведомляю, что |
O&G | to be advised | рекомендуется |
O&G, karach. | to be advised | будет указано дополнительно (рабочий вариант перевода Aiduza) |
O&G | to be advised | подлежит согласованию (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | to be advised | уточнения будут даны позже (подлежит уточнению) |
busin. | to be advised | подлежит дальнейшему/ дополнительному уточнению (digkam) |
busin. | to be advised | будет указано позже (Пометка в таблицах, планах и т.п
Alexander Oshis) |
law | to be advised | будет сообщено дополнительно (Фраза, часто встречающаяся в графиках, программах и других аналогичных документах Leonid Dzhepko) |
oil | to be advised | следует рекомендовать |
gen. | to be advised | подлежит дальнейшему / дополнительному уточнению |
electr.eng. | water demand for deluge system will be advised later after detailed engineering | количество воды, требующееся для системы тушения разбрызгиванием, будет сообщено позднее после детального проектирования |
econ. | we should be well advised to begin by | нам следовало бы начать с (A.Rezvov) |
Makarov. | you would be ill-advised not to invite both of them | ты поступишь неблагоразумно, если не пригласишь их обоих |