Subject | English | Russian |
gen. | be a bad match | не гармонировать |
gen. | be a bad match | не сочетаться |
Makarov. | be a bad match | не гармонировать |
Makarov. | be a bad match | не сочетаться |
gen. | be a bad match | не подходить |
gen. | be a good match | сочетаться |
gen. | be a good match | подходить друг другу |
gen. | be a good match | гармонировать |
inf. | be a match | тягаться (for (мериться силами) Taras) |
gen. | be a match | созреть (для какого-то дела; for someone/something Andrey Truhachev) |
Gruzovik | be a match for | быть под стать |
gen. | be a match for | быть достойным противником (someone – кого-либо) |
Makarov. | be a match for | быть достойным противником (someone – кого-либо) |
gen. | be a match for | быть под стать |
gen. | be a match for | быть достойным противником |
gen. | be a match for | быть ровней |
gen. | be a perfect match | идеально подходить друг другу ("I think the two of them are a perfect match." (Prince Harry in an interview to The Daily Telegraph) ART Vancouver) |
gen. | be an umpire at a match | судить матч |
Makarov. | be more than a match for | быть более сильным противником (someone – кого-либо) |
Makarov. | be more than a match for | быть более искусным противником (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | be of a match for | представлять собой угрозу для |
Игорь Миг | be of a match for | являться достойным противником |
Игорь Миг | be of a match for | выступать на равных с |
chess.term. | it will be a tight match | в этом матче шансы сторон будут примерно равны |
lit. | Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille. | Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле. (R. Connoly) |
progr. | next task is to find all the elements of the list that match a certain criterion | следующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn) |