Subject | English | Russian |
gen. | all shall be well | всё будет хорошо, и они поженятся |
gen. | all shall be well | всё кончится хорошо, и все будут счастливы |
gen. | all shall be well | всё будет хорошо, и Джилл достанется Джеку |
gen. | be a beggar | идти по миру |
gen. | be a fast learner | быстро учиться (чему-то z484z) |
gen. | be a good sleeper | крепко спать (по своему складу • "Anyone else feel the earthquake this morning, now confirmed as a 4.1 magnitude quake? I woke up to the house shaking just after 4 a.m." "We slept right through it!" "Maybe we're just a little closer to it. Or you're just a really good sleeper!" (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | be a no-show for class | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be a no-show for class | не появиться на уроке (Ivan Pisarev) |
gen. | be a no-show for class | не явиться на занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | be a no-show for class | не посетить урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be a no-show for class | не принять участие в занятии (Ivan Pisarev) |
gen. | be a no-show for class | не явиться на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be a no-show for class | не прийти на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be a pal | будь другом (Anglophile) |
gen. | be a perfect fit | идеально подходить (для чего-л. – for ... Anglophile) |
gen. | be a real nothing | ничего из себя не представлять (KristinaAn) |
gen. | be a stone's throw from | это в двух шагах от... |
gen. | be a stone's throw from | рукой подать до... |
gen. | be abear for punishment | идти напролом к цели |
gen. | be not about someone | дело не в ком-либо (It's not about you. Дело не в тебе. maystay) |
gen. | be about as much of use as a chocolate fireguard | примерно такой же полезный, как прошлогодний снег |
gen. | be about as much of use as a chocolate teapot | примерно такой же полезный, как прошлогодний снег |
gen. | be about to | совсем скоро (We may be about to witness another volcanic explosion. Abysslooker) |
gen. | be absent for a lesson | не появиться на уроке (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent for a lesson | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent for a lesson | не явиться на занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent for a lesson | не посетить урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent for a lesson | не принять участие в занятии (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent for a lesson | не явиться на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent for a lesson | не прийти на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a class | не появиться на уроке (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a class | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a class | не явиться на занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a class | не посетить урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a class | не принять участие в занятии (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a class | не явиться на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a class | не прийти на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a meeting | не появиться на встрече (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a meeting | не принять участие во встрече (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a meeting | не явиться на встречу (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a meeting | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be absent from a meeting | не прийти на встречу (Ivan Pisarev) |
gen. | be across | полностью что-либо пересечь (перейти и т.п. • The train appeared to be almost
across the bridge; the locomotive and tender
were, in fact, already across the bridge and on
solid rock. Abysslooker) |
gen. | be across | полностью понимать детали вопроса (ситуации и т.д. Linera) |
gen. | be advised | к сведению! (All units, be advised – Всем подразделениям, к сведению Марчихин) |
gen. | be all about | нечто, чего он жаждет |
gen. | be all about | нечто, во что он погружен с головой |
gen. | be all about | нечто, что ему нравится |
gen. | be all ears | целиком превратиться в слух |
gen. | be all ears | внимательный |
gen. | be all ears | весь внимание |
gen. | be all fingers and thumbs | крюки (to be very awkward or clumsy in handling or holding things • He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the cup) |
gen. | be all the same to | все равно (I'll leave now, if it's all the same to you) |
gen. | be all the same to | безразлично (to be a matter of no importance to) |
gen. | be all there | в своём уме |
gen. | be all to pieces | никуда не годиться (о нервах Lenochkadpr) |
gen. | be an object of concern | служить объектом озабоченности |
gen. | be an object of ridicule | быть жить на смеху |
gen. | be an open secret | секрет полишинеля (to be known to many people although supposed to be a secret • It's an open secret that she's getting married next week) |
gen. | be anchored | быть на якоре |
gen. | be anchored | стоять на якоре |
gen. | be at smb.'s command | в чьём-л. распоряжении |
gen. | be at stake | быть под угрозой |
gen. | be at stake | быть в опасности |
gen. | be at the back of the pack | идти непосредственно за лидером |
gen. | be au fait | быть в теме (по вопросу; with the issue vatnik) |
gen. | be aware of | вполне осознавать (что-л.) |
gen. | be aware of | не забывать о (In negotiating a business relationship, your firm should be aware of so-called "red flags," i.e., unusual payment patterns or financial arrangements. – ваша фирма должна помнить о / вашей фирме не стоит забывать о т.н. "красных флажках" ART Vancouver) |
gen. | be aware of | отдавать себе отчёт в (чём-либо) |
gen. | be away | не быть дома |
gen. | be away from a class | не посетить урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a class | не принять участие в занятии (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a class | не явиться на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a class | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a class | не появиться на уроке (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a class | не явиться на занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a class | не прийти на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a meeting | не принять участие во встрече (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a meeting | не явиться на встречу (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a meeting | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a meeting | не появиться на встрече (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from a meeting | не прийти на встречу (Ivan Pisarev) |
gen. | be away from one's desk | не находиться на своём рабочем месте |
gen. | be barely significant | почти не играть роли (theregister.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be beside the point | вне ситуации |
gen. | be beside the point | нерелевантный |
gen. | be beside the point | мимо цели |
gen. | be beside the point | не относящийся к делу |
gen. | be beside the point | вне темы |
gen. | be best used | лучше всего использовать (on ... – для .. • Clustered indexes are best used on columns frequently accessed sequentially or columns used in joins. — Кластеризованные индексы лучше всего использовать для столбцов, к которым часто обращаются последовательно, или столбцов, используемых в соединениях. Alex_Odeychuk) |
gen. | be better than... | намного опережать |
gen. | be but a step from | это в двух шагах от... |
gen. | be but a step from | рукой подать до... |
gen. | be careful, keep your head down | осторожно, пригнись (Be careful, keep your head down. These spiders are everywhere! ART Vancouver) |
gen. | be caught up in a war | оказаться на территории, где идёт война |
gen. | be chary about doing something | с опаской относиться к (She was chary about leaving the house alone. Maria Klavdieva) |
gen. | be chary about doing something | с осторожностью относиться к (She was chary about leaving the house alone. Maria Klavdieva) |
gen. | be close on someone's heels | идти по пятам (g e n n a d i) |
gen. | be commonly used | широко применяться (для – for / infinitive • Benzodiazepines, or benzos for short, are commonly used to treat anxiety disorders, including generalized anxiety, social anxiety, and panic disorder. (americanaddictioncenters.org) ART Vancouver) |
gen. | be consulted on the website etc | рекомендациями можно ознакомиться на сайте (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be contrary to | идти вразрез |
gen. | be contrary to | идти вразрез с |
gen. | be contrary to someone's nature | идти вразрез с чьим-либо характером |
gen. | be current on | Делать что-либо в оговорённое время (e.g. "Are you current on your rent payments as of today?" (Avies) |
gen. | be deployed | быть распространённым (something is not popularly deployed – что-либо не столь распространено essence) |
gen. | be desperate for | крайне нуждаться в (чём-либо, ком-либо WiseSnake) |
gen. | be disgusted with | с кого-л. хватит довольно (кого-л., чего-л.) |
gen. | be dissatisfied with | не устраивать (требует замены глагольной конструкции • According to tribunal documents, the strata council had agreed to pay $1,200 for Woo to stay in a hotel for three days to run acoustical testing, but it never happened because she "was dissatisfied with various aspects of the logistics." -- её не устраивали (cbc.ca) ART Vancouver) |
gen. | be go down with | тяжело заболеть |
gen. | be go down with | тяжело болеть (to be or become ill with, чем-л. • The children all went down with measles) |
gen. | be eager to see | с нетерпением ждать (Eager to see how these changes impact the RE market. My concern is the stress test removal on renewals might not be the best move, it could lead to some people taking on more debt than they can handle. (Twitter) -- C нетерпением жду ... ART Vancouver) |
gen. | be enamored of | страстно увлекаться |
gen. | be entertained | весело проводить время (SirReal) |
gen. | be entertained | не скучать (sankozh) |
gen. | be evasive | уклончиво ответить (на вопрос • When pressed about why the mountain lion scenario was being entertained, San Bernardino County sheriff’s spokesman, Chip Patterson, was rather evasive, saying: "Explanations can be found in the lack of evidence." (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | be exact | если быть точным (обычно в начале или конце предложения sophistt) |
gen. | be exact | если точнее (обычно в начале или конце предложения sophistt) |
gen. | be familiar | знать (with ... – ... что-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | be fascinated | живо интересоваться (by sth. – чем-л. • Award-winning space journalist Leonard David has been reporting on space activities for over 50 years and is the co-author of Buzz Aldrin's "Mission to Mars." (...) While astronaut Aldrin had not spoken much to David about UFOs, he did say he was fascinated by a "monolith"-like feature on the surface of the Martian moon, Phobos. Japan is planning to launch a mission to Phobos in the next few years, David reported, and he is hopeful they will get a clear picture of this mysterious object. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | be fast approaching | быстро приближаться (Alex_Odeychuk) |
gen. | be fast asleep | спать крепким сном |
gen. | be fast asleep | спать непробудным сном |
gen. | be fast asleep | крепко спать |
gen. | be fast in reporting | оперативно информировать |
gen. | be fast with the comeback | не лезть за словом в карман (Anglophile) |
gen. | be filled in the ruts must be filled in so that traffic can pass | рытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт |
gen. | be floored | пол (to have a floor of • Our bathroom is floored with ceramic tiles) |
gen. | be floored | совершенно ошеломлённый (be completely surprised or shocked • We were completely floored by his behavior) |
gen. | be fluent in English | свободно владеть английским (ART Vancouver) |
gen. | be fluent in ... language | свободно владеть каким-л. языком (The Musqueam Nation doesn't have a single person that is fluent in their own language. Why is this being forced on non-Musqueam residents if they haven't bothered to learn their own language? (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | be fluent in ... language | свободно говорить на каком-л. языке (The Musqueam Nation doesn't have a single person that is fluent in their own language. Why is this being forced on non-Musqueam residents if they haven't bothered to learn their own language? (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | be frightened | не хватило духу (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | в штаны наложить от страху (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | трусливо сбегать (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | ни жив ни мертв (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | ноги от страха подкосились (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | бросило в дрожь (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | душа ушла от страха в пятки (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | бросило в пот (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | оторопь взяла (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | кровь застыла в жилах (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | дух замер (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | в груди что то оторвалось (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | сердце перевернулось (Ivan Pisarev) |
gen. | be frightened | поджилки от страха трясутся (Ivan Pisarev) |
gen. | be full of beans | с зарядом бодрости |
gen. | be full of beans | дурак набитый |
gen. | be full of beans | в приподнятом настроении |
gen. | be full of beans | энергичный |
gen. | be full of beans | бодрый |
gen. | be fundamentally different | в корне отличаться (Bill from Florida argued that the moon produces its own "cold light" rather than simply reflecting sunlight. He claimed that an experiment with a thermometer shows temperature differences between direct moonlight and shaded areas, suggesting that moonlight cools rather than warms. Bill maintained that moonlight is fundamentally different from sunlight, reinforcing his belief that it emits its cold illumination. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | be fundamentally different | в основе своей отличаться (Bill from Florida argued that the moon produces its own "cold light" rather than simply reflecting sunlight. He claimed that an experiment with a thermometer shows temperature differences between direct moonlight and shaded areas, suggesting that moonlight cools rather than warms. Bill maintained that moonlight is fundamentally different from sunlight, reinforcing his belief that it emits its cold illumination. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | be game for anything | готовый на всё |
gen. | be game to do anything | готовый на всё |
gen. | be gasping for | страстно желать (to want (something) very much • I'm gasping for a cigarette) |
gen. | be going all in | вовсю работать (on ... – над ... чем-л. cnbc.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be going on with | для начала |
gen. | be going strong | в полной силе |
gen. | be going to plan | идти по плану (It all seemed to be going to plan until the 63rd minute when, out of nowhere, Marcao opted to start a fight with teammate Kerem Akturkoglu – by Harry Kettle Tamerlane) |
gen. | be good | хорошо себя вести (*о детях • Have you been good? -- Ты себя хорошо вёл? ART Vancouver) |
gen. | be good with his money | хорошо обращаться с деньгами (He is good with his money and has a bunch saved. — Он хорошо обращается с деньгами и у него куча сбережений. Alex_Odeychuk) |
gen. | be good with his money | хорошо распоряжаться деньгами (He is good with his money. — Он хорошо распоряжается деньгами. Alex_Odeychuk) |
gen. | be great on history | страстно увлекаться историей |
gen. | be greatly prized | высоко цениться (for sth. – за что-л. • These collections were greatly prized for their remarkable hand colouring. ART Vancouver) |
gen. | be hard | тяжело перенести (on sb. – кому-л. • Warm weather can be hard on some pets. Help your pet beat the heat -- find out which dog parks have access to water. -- Домашние животные тяжёло переносят жаркую погоду. ART Vancouver) |
gen. | be hard | тяжело переноситься (on sb. – кому-л. • Warm weather can be hard on some pets. Help your pet beat the heat -- find out which dog parks have access to water. -- Домашние животные тяжёло переносят жаркую погоду. ART Vancouver) |
gen. | be hard to break | с трудом разбиваться |
gen. | be hard to break | с трудом биться |
gen. | be headed for Bedfordshire | идти спать |
gen. | be heart and hand for a thing | всецело предаться (чему-л.) |
gen. | be heart and hand for a thing | вполне предаться (чему-л.) |
gen. | be highly variable | сильно колебаться (*о размерах • The length is highly variable and includes small creatures dubbed "Ogopups" and larger animals from eight to seventy feet long. The head has been likened to that of a snake, sheep, cow, deer, or horse, with protrusions said to be horns or ears, and with beady eyes and whiskers. (Benjamin Radford and Joe Nickell, "Lake Monster Mysteries") ART Vancouver) |
gen. | be hopelessly in love | отчаянно влюбиться (with someone/something Andrey Truhachev) |
gen. | be hot on the track of | идти по горячему следу за (someone – кем-либо) |
gen. | be in | туса |
gen. | be in | праздник с гуляньем |
gen. | be in | сборище |
gen. | be in | тусовка |
gen. | be in a deadlock | в тупике |
gen. | be in constant communication | постоянно поддерживать связь (with sb. – с кем-л. • On Tuesday morning, Vancouver Aquarium Marine Mammal Rescue Society received a report of a dolphin swimming in circles in the shallow water near Maplewood Flats in North Vancouver. (...) “The teams supported the animal in the shallow water while in constant communication with VAMMR head veterinarian and executive director, Dr. Martin Haulena,” the statement reads. “The dolphin had wounds consistent with an encounter with killer whales, which had been sighted in the area around the same time.” nsnews.com ART Vancouver) |
gen. | be in disbelief | не верить (A friend contacted her to let her know she had won. "I was actually in disbelief," says Burns Гевар) |
gen. | be in good standing | не имеющий задолженности (перед налоговой инспекцией) |
gen. | be in good standing | должным образом зарегистрированная (компания) |
gen. | be in good standing | не иметь неисполненных обязательств (как универсальный вариант maqig) |
gen. | be in nature | быть на природе (dreamjam) |
gen. | be in nature | быть на природе (dreamjam) |
gen. | be in no mood | не быть склонным (что-л. делать) |
gen. | be in no mood | не до (какого-л. занятия) |
gen. | be in no mood | не быть расположенным (что-л. делать) |
gen. | be in on | посвященный (напр., в план, секрет // in on something – idiom – involved with or knowing about a particular activity or plan:
• He seems to be in on everything that happens at work.) |
gen. | be in on the ground floor | с самого низкого уровня |
gen. | be in pledge | быть заложенным |
gen. | be in the limelight | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be in the track | идти по стопам |
gen. | be in the track of | идти по стопам (someone); следовать примеру, кого-либо) |
gen. | be in the wind | ищи ветра в поле (- Whatever happened to that woman? – Oh, she's in the wind. Stanislav Silinsky) |
gen. | be in two minds | не знать, на что решиться |
gen. | be involved in | участвовать в (Luca Giannetti had been involved in the original takeover plans until Meyer had him killed. coasttocoastam.com • According to Herndon, this breakdown results from human activities, including the manipulation of Earth's climate, otherwise known as geoengineering or chemtrails. "There is a global cabal that wants to take over the Earth," he declared, and he also believes the United Nations is involved in this sinister agenda. -- ООН замешана / участвует в этом зловещем замысле ART Vancouver) |
gen. | be involved with | участвовать в (The spectator was hit by an escort motorcycle involved with the race. ART Vancouver) |
gen. | be it known that | да будет известно, что (tarantula) |
gen. | be judgemental | резко высказываться о ком-то (otlichnica_po_jizni) |
gen. | be judgmental | резко высказываться о ком-то (otlichnica_po_jizni) |
gen. | be just as well | не стоит жалеть (to be fortunate; to be no cause for regret • It's just as well (that) you didn't go – the meeting was cancelled) |
gen. | be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
gen. | be keen on music | очень любить музыку |
gen. | be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
gen. | be large | велика (об одежде; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
gen. | be largely explained | во многом объясняться (by ... smth. – ... чем-л. • The etiology of disease pathogenesis can be largely explained by genetic variations and several types of environmental factors. nih.gov ad_notam) |
gen. | be led by the nose by | идти на поводу у (someone – кого-либо Anglophile) |
gen. | be liable to dispute | спорный |
gen. | be lost upon | не достигнуть чьей-л. цели (smb.) |
gen. | be mad on music | страстно увлекаться музыкой |
gen. | be made up I object to the way the committee is made up | я возражаю против состава комиссии |
Игорь Миг | be meant to be | быть предназначенным для того, чтобы стать |
Игорь Миг | be meant to be | должен быть |
gen. | be meant to be something | считаться каким-либо (to be generally considered to be something • This restaurant is meant to be excellent. Bullfinch) |
Игорь Миг | be meant to be | быть предназначенным для того, чтобы быть |
gen. | be misaligned | не соответствовать (with ... – ... чему-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | be more than enough | с избытком хватать (Перевод выполнен inosmi.ru • The pension money is more than enough for us to live. – Нашей пенсии с избытком хватает, чтобы здесь жить.
dimock) |
gen. | be motivated by | руководствоваться (We are not motivated by political considerations. – Мы руководствуемся не политическими соображениями. ART Vancouver) |
gen. | be no good | не приносить пользы (“I’ll count three,” Nicolson said indifferently.
He didn’t feel indifferent. Kiseki dead was no good
to him. Abysslooker) |
gen. | be no match for | не под силу (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- снег был не под силу автобусам youtube.com ART Vancouver) |
gen. | be no object | не иметь значения |
gen. | be no object | не играть никакой роли |
gen. | be not a patch on | не идти ни в какое сравнение (smth., с чем-л. или кем-л.) |
gen. | be not as careful as one should be | не проявлять должной осторожности (Thieves are going after people who aren't as careful as they should be. ART Vancouver) |
gen. | be not in the business of doing | не заниматься (smth., чем-л., какими-л. вещами) |
gen. | be not of a mind | не быть расположенным ч.-л. делать (sea holly) |
gen. | be not on the same page | не иметь единого мнения (Anglophile) |
gen. | be not thrilled about | не быть в восторге от (denghu) |
gen. | be not up to much | так себе (to be not very good • The dinner wasn't up to much) |
gen. | be not welcome | не приветствоваться (This kind of criticism is not welcome here, keep that in mind. ART Vancouver) |
gen. | be nothing to do with | не иметь никакого отношения к |
gen. | be nothing to do with | не касаться |
gen. | be of benefit | идти впрок (to) |
gen. | be of two minds | не знать, на что решиться |
gen. | be off! | уходите прочь отсюда! (также "поди прочь") |
gen. | be off with you! | марш отсюда! |
gen. | be off with you! | пошёл прочь! |
gen. | be on | идти (о спектакле, фильме) |
gen. | be on one's back | насесть |
gen. | be on one's feet | быть самостоятельным материально |
gen. | be on one's feet | взять слово (на собрании) |
gen. | be on one's feet | встать с места |
gen. | be on one's feet | стать на ноги |
gen. | be on one's feet | поправиться (после болезни) |
gen. | be on one's feet | быть независимым материально |
gen. | be on someone's mobile | разговаривать по мобильному (The driver was not concentrating fully, because at the time of the accident, he was on his mobile phone. bojana) |
gen. | be on tenterhooks | мучительно ожидать (to be uncertain and anxious about what is going to happen • He was on tenterhooks about the result of the exam) |
gen. | be on the climb | идти в гору |
gen. | be on the mend | досл.: быть на починке идти на лад |
gen. | be on the rise | идти в гору |
gen. | be on the run | на ходу |
gen. | be on the same sheet of music | одинаково понимать (друг-друга Alex Lilo) |
gen. | be on the same sheet of music | не расходиться во мнениях (Alex Lilo) |
gen. | be on the same sheet of music | говорить одним языком (Alex Lilo) |
gen. | be on to follow the scent | идти по следу |
gen. | be run, sail on the starboard tack | идти правым галсом |
gen. | be on the trail | идти по следу |
gen. | be on the upswing | идти в гору |
gen. | be on the wane | идти на убыль |
gen. | be on the way | идти (Ivan Pisarev) |
gen. | be out | не быть в комнате |
gen. | be out of | не состоять в (be out of the EU – не состоять в ЕС Christie) |
gen. | be out of | не входить в состав (Christie) |
gen. | be out of one's depth | не справляться |
gen. | be out of keeping with | не гармонировать |
gen. | be out of service | не работать (о механизмах и т.п. • The elevators and escalators at Brentwood Town Centre Station are currently out of service due to a power outage. ART Vancouver) |
gen. | be out of tune with something | идти вразрез (с чем-либо) |
gen. | be one's own master | быть самостоятельным |
gen. | be parallel to something | быть расположенным параллельно |
gen. | be perfectly aware of | прекрасно знать (Yes, he's perfectly aware of his good fortune, and the explanation for it. (Sunday Times) ART Vancouver) |
gen. | be perfectly honest | если совсем честно (suburbian) |
gen. | be publicly critical of | публично выступать против (something Anglophile) |
gen. | be pushed for | не хватать (to be short of; not to have enough of • I'm a bit pushed for time) |
gen. | be quiet | не поднимать шума (At around 3 a.m. on Nov. 30, 1989, Linda Napolitano claimed, she was sleeping next to her husband when she suddenly jolted awake. When she looked around, she allegedly saw a group of small gray beings standing over her, staring at her with black eyes. By Napolitano’s account, the aliens told her to be quiet in some strange, telepathic language — and she found herself paralyzed and unable to call out to her husband for help. (allthatsinteresting.com) ART Vancouver) |
gen. | be rapidly unfolding | бурно развиваться (Alex_Odeychuk) |
gen. | be ready to do anything | идти на всё |
gen. | be real | свершиться (Побеdа) |
gen. | be required | идти на (for) |
gen. | be required | идти в (for) |
gen. | be rich in | щедро одарённый |
gen. | be right up one's street | по чьей-то части (Я подумал, это как раз по вашей части. – I thought that'd be right up your street. Evgeny Bozhovich) |
gen. | be right up one's street | как раз для кого-то (Я подумал, это как раз по вашей части. – I thought that'd be right up your street. Evgeny Bozhovich) |
gen. | be roughly correct | примерно верный (be roughly correct — быть примерно верным Alex_Odeychuk) |
gen. | be roughly equivalent to | примерно соответствовать (It was built in 1931. Due to inflation, that $15,000 is roughly equivalent to $170,000 in 2025. (castanet.net) ART Vancouver) |
gen. | be roughly equivalent to | приблизительно равняться (*также be equivalent to roughly • It was built in 1931. Due to inflation, that $15,000 is roughly equivalent to $170,000 in 2025. (castanet.net) • The amount of new land created will amount to about 450 acres — equivalent to roughly half the size of Stanley Park. (dailyhive.com) ART Vancouver) |
gen. | be roughly equivalent to | примерно равняться (*также be equivalent to roughly • It was built in 1931. Due to inflation, that $15,000 is roughly equivalent to $170,000 in 2025. (castanet.net) • The amount of new land created will amount to about 450 acres — equivalent to roughly half the size of Stanley Park. (dailyhive.com) ART Vancouver) |
gen. | be second to someone in precedence | по рангу идти вслед за (кем-либо) |
gen. | be seeing you | пока! |
gen. | be sensitive | учитывать (be sensitive to the economic and social priorities ART Vancouver) |
gen. | be set to the music | быть поставленным на музыку (о балете) |
gen. | be severely impacted | сильно просесть (Ivan Pisarev) |
gen. | be severely impacted | сильно упасть (Ivan Pisarev) |
gen. | be severely impacted | сильно снизиться (Ivan Pisarev) |
gen. | be severely impacted | сильно пострадать (Ivan Pisarev) |
gen. | be skillful at doing sth. | умело делать что-л. (A kineticist who analyzed some of the video footage said that the creature moved faster than any human could. Standing believes these creatures are a species known as Gigantopithecus that are primarily nocturnal and particularly skillful at evading humans. -- умело избегают людей (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | be small | мала (об одежде; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
gen. | be something else again | не переставать удивлять |
gen. | be squeamish | гнушаться (Abysslooker) |
gen. | be squeamish | брезгать (about) |
gen. | be steady in one's purpose | неуклонно идти к своей цели |
gen. | be still my heart | сейчас от счастья запрыгаю (ироническое выражение, используемое при получении хорошей новости, дословный перевод которого "успокойся, моё сердце" vogeler) |
gen. | be streets ahead of... | намного опережать (to be much better than) |
gen. | be struck hard | сильно упасть (Ivan Pisarev) |
gen. | be struck hard | сильно просесть (Ivan Pisarev) |
gen. | be struck hard | сильно снизиться (Ivan Pisarev) |
gen. | be struck hard | сильно пострадать (Ivan Pisarev) |
gen. | be sunk | пропасть (If he finds out that we've been disobeying him, we're sunk) |
gen. | be tender of | заботливо относиться к... |
gen. | be tender of | нежно относиться к... |
gen. | be the belle of the ball | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the best performer | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the center of attention | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the cynosure | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | быть гвоздем программы (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | обращать на себя всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | завладевать всеобщим вниманием (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | вызывать всеобщий ажиотаж (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | вызывать всеобщее интерес (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | становиться объектом всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | притягивать всеобщие взгляды (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | приковывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | привлекать всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | удерживать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | захватывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | привлекать всеобщее взгляды (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | привлекать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the focal point be the focus of attention | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the man of the moment | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the perfect choice | идеально подходить (*для какой-л. цели ART Vancouver) |
gen. | be the star of the show | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be thoughtful | серьёзно задуматься (about – о ... чём-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | be tied to the chariot of | идти у кого-либо на поводу (someone) |
gen. | be tom off | отрезной |
gen. | be tried | идти под суд |
gen. | be unavailable for a class | не появиться на уроке (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a class | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a class | не принять участие в занятии (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a class | не посетить урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a class | не явиться на занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a class | не явиться на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a class | не прийти на урок (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a meeting | не принять участие во встрече (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a meeting | не появиться на встрече (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a meeting | не посетить заседание (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a meeting | не явиться на встречу (Ivan Pisarev) |
gen. | be unavailable for a meeting | не прийти на встречу (Ivan Pisarev) |
gen. | be uncertain of one's road | не знать, куда идти |
gen. | be under one's nose | досл.: находиться (прямо) под чьим-л. носом, находиться под самым носом ("Where are my keys?" – "There, right under your nose." "Где мои ключи?" – "Здесь, прямо у тебя перед носом.") |
gen. | be up | подорожать ("Gas prices UP. Food prices UP. Transit prices UP. Rent prices UP. Mortgage prices UP. Tax prices UP. Liquor prices UP. Insurance prices UP. Business prices UP. Cell prices UP. Carbon Tax prices UP. Home Maintenance prices UP. I ask you what has not gone up? My paycheque didn’t go up." "Utilities are up, pet feed is up, flights are up, fertilizer is up, CPP is up, parking is up, water delivery and garbage pickup is up (private). Literally everything is up for me. Childcare too, as my nanny is also facing cost of living increases. It’s not looking good, I feel for people that are struggling right now as there’s no end in sight of prices coming down. Incomes aren't matching these increases." (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | be up and doing | не терять времени попусту (Tarija) |
gen. | be up in arms | готовый к борьбе (to be very angry and make a great protest (about something) • He is up in arms about the decision to close the road) |
gen. | be up on the mountain tops | на горных вершинах (Alex_Odeychuk) |
gen. | be up someone's street | как раз подходить (to be exactly suitable for someone • That job is just up your street) |
gen. | be up till late | поздно лечь (спать) |
gen. | be up till late | не ложиться допоздна |
gen. | be up to | предстоит решать (to be the duty or privilege of) |
gen. | be upon us | к нам идёт (Перевод выполнен inosmi.ru • Valentine’s Day is upon us. – К нам идёт День святого Валентина.
dimock) |
gen. | be used for | идти на |
gen. | be used for | идти в |
gen. | be used for fodder | идти в корм |
gen. | be used in | идти на |
gen. | be used in | идти в |
gen. | be used to something | привыкший (accustomed to, к чему-л. • She isn't used to such hard work) |
gen. | be vigilante | будьте бдительны (firefly_s) |
gen. | be vigilante | будьте начеку (firefly_s) |
gen. | be virtually identical to | практически не отличаться от (ART Vancouver) |
gen. | be wasted | идти коту под хвост |
gen. | be well! | будьте здоровы! (MichaelBurov) |
gen. | be well! | будь здоров! (MichaelBurov) |
gen. | be well received | позитивно восприниматься (The Queen's homage to the Irish who fell in the "troubles" and both World Wars was well received. Tanya Gesse) |
gen. | be well-informed | хорошо ориентироваться (about sth. – в какой-л. сфере, на какую-л. тему
ART Vancouver) |
gen. | be willing to lend | охотно давать взаймы |
gen. | be without parallel | не иметь аналогов (kee46) |
gen. | cause to be informed | ставить в известность |
gen. | chemiluminescent 1,2-dioxetane compounds which can be triggered to generate light | хемилюминесцентные 1, 2-диоксетановые соединения, которые могут быть инициированы для генерации света |
gen. | come to be known | выясниться (It remains to be seen whether or not the nature of the odd object will ever come to be known or if it will simply vanish as quickly as it appeared with the meaning behind the monolith forever a mystery. -- выяснится / будет выяснена coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | come, we must be stirring | пора нам действовать |
gen. | come, we must be stirring | пора нам идти |
gen. | do you take me to be a fool? | вы принимаете меня за дурака? |
Игорь Миг | fast food joint | "может быть выдано" |
gen. | five dollars, to be exact | пять долларов, если быть точным (sophistt) |
gen. | for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidate | впервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой |
gen. | H2S gas detector to be located at low level on skid | индикатор Н2S должен устанавливаться на нижнем уровне на блоке (eternalduck) |
gen. | he may be fat, but he can still run fast | может, он и толстый, но бегает всё ещё очень быстро |
gen. | High assembly short-circuit current ratings can be achieved. | при высоком значение тока возможно короткое замыкание соединения |
gen. | I must be stepping | мне пора идти |
gen. | I wonder how that would be in English | интересно, как это будет по-английски |
gen. | if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children! | если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям! |
gen. | if war breaks out we shall be called up at once | если начнётся война, нас немедленно призовут (в а́рмию) |
gen. | I'll be bound | клянусь! |
gen. | I'll be bound | провалиться мне на этом месте! |
gen. | I'll be bound | зуб даю! |
gen. | information may no longer be current | информация могла устареть (This article was published more than 15 years ago. Some information may no longer be current. ArcticFox) |
gen. | it is good to be visiting | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it may be insane to live in a dream | ещё глупей не иметь ни одной |
gen. | it may be insane to live in a dream | безумно жить одной мечтой |
gen. | it might be worthwhile to | может быть, вам стоит (+ do something – a suggestion ART Vancouver) |
gen. | It need not be this way | Так не должно быть (источник – англо-русская версия этой статьи: imf.org dimock) |
gen. | it's best for children's feet to be shod with real leather | детям лучше носить обувь из натуральной кожи |
gen. | it's going to be my way | так и случится (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | делать все по-своему (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | поступать по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | поступать по-своему (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | все делать по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | делать все по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | т как я хочу (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | будет как я захочу (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | сказано – сделано (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | так и будет (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | как я сказал, так и будет (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | будет как я сказал (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | исполнится моё слово (Ivan Pisarev) |
gen. | it's going to be my way | будет по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3% | следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3% |
gen. | it used to be usual to bind out promising boys for many years | в обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы |
gen. | it would be a good thing to do it now | было бы уместно сделать это сейчас |
gen. | it would be worthwhile | это принесло бы пользу (*кому-л. ART Vancouver) |
gen. | it would be worthwhile | оно того стоит (worth the time, money, or effort spent; of value or importance (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | it would be worthwhile | это не помешало бы (worth the time, money, or effort spent; of value or importance (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | it would be worthwhile | это стоит потраченного времени (worth the time, money, or effort spent; of value or importance (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | it would be worthwhile | это было бы полезно (*кому-л. ART Vancouver) |
gen. | let smb. be | отстать (от кого-л.) |
gen. | let smb. be | оставить кого-л., что-л. в покое (Let your sister be! — Отстань от сестры!) |
gen. | let bygones be bygones | прекратить вражду |
gen. | let bygones be bygones | простить и забыть |
gen. | let bygones be bygones | сложить оружие |
gen. | let bygones be bygones | примириться |
gen. | like it or not, this is how it'll be | так и будет (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | будет как я сказал (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | делать все по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | поступать по-своему (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | поступать по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | исполнится моё слово (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | не будет иначе (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | т как я хочу (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | сказано – сделано (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | моё решение окончательно (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | делать все по-своему (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | будет как я захочу (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | будет по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | так и случится (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | все делать по-моему (Ivan Pisarev) |
gen. | like it or not, this is how it'll be | как я сказал, так и будет (Ivan Pisarev) |
gen. | make smth. out to be | расписать (что-л.) |
gen. | make smth. out to be | описать (что-л.) |
gen. | may be connected to | возможно, связанный с (A body appears to have washed up at 3rd Beach in Stanley Park.
Beachgoers are saying it may be connected to a drowning reported at Wreck Beach yesterday. (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | not be around long | недолго задержаться (Like most of Darren's girlfriends, she wasn't around long. ART Vancouver) |
gen. | not be the case | в данном случае речь об этом не идет (Ivan Pisarev) |
gen. | not to be eaten on fast days | скоромный |
gen. | not to be in the same street as | быть слабее хуже чем (to be completely different, usually worse, in quality than) |
gen. | not what it used to be | уже не тот (Баян) |
gen. | she felt her feet to be stone-cold | она почувствовала, что у неё ноги холодные как лёд |
gen. | she was given an unpleasant insight into what real life could be | внезапно ей открылась неприятная правда о том, какой может быть реальная жизнь (Olga Okuneva) |
gen. | someone in the family has to be upwardly mobile | хоть кто-то в семье должен стремиться к лучшему уровню жизни (q3mi4) |
gen. | someone in the family has to be upwardly mobile | хоть кто-то в семье должен уметь зарабатывать деньги (q3mi4) |
gen. | suggest that the meeting be fixed for September 9th | предложить, чтобы собрание было назначено на девятое сентября (that the building be restored, etc., и т.д.) |
gen. | take smb. to be | принимать за... |
gen. | take smb. to be | считать за... |
gen. | teach sb. to be responsible | привить ответственность (обычно о детях • I'm trying to get my daughter to clean the hamster's cage, to teach her to be a bit responsible. ART Vancouver) |
gen. | teach sb. to be responsible | приучать к ответственности (обычно о детях ART Vancouver) |
gen. | teach sb. to be responsible | прививать ответственность (обычно о детях ART Vancouver) |
gen. | the be-all and end-all | досл.: всё бытие и весь конец чего-л. самое важное |
gen. | the buildings which were to be carcassed by the 24th of January | строящиеся здания, каркас которых должен был быть готов к 24 января |
gen. | the fish will soon be caught that nibbles at every bait | любопытной Варваре на базаре нос оторвали |
gen. | the mountain the wall, the rock, etc. may be conveniently climbed from the east | на эту гору и т.д. можно спокойно подняться по восточному склону |
gen. | the mountain the wall, the rock, etc. may be conveniently climbed from the east | на эту гору и т.д. удобнее подняться по восточному склону |
gen. | the object or convention you select should be something you feel strongly about | в отношении выбранной Вами темы или конференции у Вас должно быть чёткое представление |
gen. | the ruts must be filled in | колеи надо засыпать |
gen. | the steps are slippery, be careful | ступеньки скользкие, будьте осторожны |
gen. | they should be there by now | сейчас они, наверное, уже там |
gen. | they should be trusted to make their own choices | они вправе делать свой собственный выбор |
gen. | of a watch to be fast | поспешить |
gen. | too-good-to-be-true solution | пустышка (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | средство от всех болезней (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | фальшивка чудо-средство (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | плацебо для доверчивых (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | лапша на уши (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | лохотрон (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | мошенничество (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | панацея-обманка (Ivan Pisarev) |
gen. | too-good-to-be-true solution | афера под видом лекарства (Ivan Pisarev) |
gen. | truth be told | признаться (в качестве вводного слова Abysslooker) |
gen. | what are they supposed to be doing? | чем это они занимаются? |
gen. | what are they supposed to be doing? | что это они там делают? |
gen. | what is done can't be undone | что сделано, того не воротишь |
gen. | will you be jogging? | уберётесь ли вы? |
gen. | woe be to | горе тому, кто … (smb.) |
gen. | would-be | так называемый (trying, hoping, or merely pretending, to be • a would-be poet) |
gen. | would you be so kind | будьте добры... |
gen. | would you be so kind | не будете ли вы так добры сделать что-л.? |
gen. | "Would you be willing to help?" "Surely!" | Можно ли рассчитывать на вашу помощь? – Разумеется! |
gen. | you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки |
gen. | you needn't be afraid of a barking dog | в тихом омуте черти водятся |
gen. | you needn't be afraid of a barking dog | бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит |
gen. | you will be relieved at ten | ваш сменщик придёт в 10 часов |
gen. | you will be relieved at ten | вас сменят в 10 часов |
gen. | you've got to be kidding | вы шутите? ($2300 a month for 410 sq ft? You’ve got to be kidding. (vancouversun.com) ART Vancouver) |