Subject | English | Russian |
Makarov. | all exits are bared | всё выходы закрыты |
mil. | bare a flank | обнажать фланг |
Makarov. | bare a sword | обнажить шпагу |
Makarov. | bare a sword | обнажить меч |
ecol. | bare area | голое пятно (среди растительности) |
Makarov. | bare one's arm for vaccination | обнажить руку для прививки |
gen. | bare arm for vaccination | обнажить руку для прививки |
inf. | bare Army | чистить (MichaelBurov) |
tech. | bare assembly | тепловыделяющая сборка без отражателя (ядерного реактора) |
tech. | bare board | несмонтированная плата |
comp. | bare board | пустая плата |
Gruzovik, inf. | bare one's body | заголять |
Gruzovik, inf. | bare one's body | заголить |
tech. | bare chip | бескорпусная ИС |
astronaut. | bare core | активная зона реактора без отражателя |
tech. | bare core | активная зона без отражателя |
tech. | bare demijohn | неоплетённая бутыль |
law | bare denial | голое отрицание |
Makarov. | bare details | раскрывать подробности |
Makarov. | bare details | раскрывать детали |
mil. | bare facts | голые факты |
Игорь Миг | bare one's fangs | показывать зубы |
inf. | bare one's fangs | осклабить клыки (Schura) |
gen. | bare fangs | показать оскал (GothamQueen) |
gen. | bare fangs | обнажать клыки (GothamQueen) |
Игорь Миг | bare one's fangs | показать зубы |
oil | bare foot completion | законченная бурением скважина с необсаженным стволом у забоя |
ecol. | bare ground | обнажённая почва |
ecol. | bare ground | обнажённая земля |
ecol. | bare ground | голое пятно (среди растительности) |
gen. | bare one's head | снимать шляпу |
Makarov. | bare one's head | обнажить голову |
gen. | bare one's head | снять шляпу |
Makarov. | bare one's head | снимать шляпу |
Makarov. | bare one's head | обнажать голову |
gen. | bare head | обнажить голову |
gen. | bare-headed | обнажив голову |
gen. | bare-headed | сняв головной убор |
proverb | bare one's heart | излить душу |
Makarov. | bare one's heart | открыть сердце |
oil | bare hole | открытая часть скважины |
microel. | bare hybrid | бескорпусная ГИС |
gen. | bare in mind | принимать во внимание (suburbian) |
gen. | bare in mind | помнить (suburbian) |
gen. | bare in mind | следовать духу (suburbian) |
el. | bare lamp | неэкранированная лампа |
comp. | bare machine | голая машина |
idiom. | bare one's soul | оголить душу (BAndreC1) |
idiom. | bare one's soul | излить душу (BAndreC1) |
idiom. | bare one's soul | рассказать всё, что чувствуешь (BAndreC1) |
idiom. | bare one's soul | открыть душу (BAndreC1) |
Gruzovik | bare oneself | обнажиться (pf of обнажаться) |
Gruzovik, inf. | bare oneself | голиться |
Gruzovik, inf. | bare oneself | заголиться (pf of заголяться) |
inf. | bare oneself | заголить (pf of заголяться) |
inf. | bare oneself | заголять (impf of заголиться) |
Gruzovik, inf. | bare oneself | заголяться (impf of заголиться) |
Gruzovik | bare oneself | обнажаться (impf of обнажиться) |
oil | bare possibility | ненадёжное средство |
dril. | bare possibility | малопригодное средство |
gen. | bare possibility | малейшая возможность |
IT | bare printed plane | несмонтированная печатная плата |
gen. | bare profit | ничтожная прибыль |
bank. | bare shell | не ликвидированная, но и не функционирующая компания |
invest. | bare shell | не ликвидированная, но не функционирующая компания |
inf. | bare shoulders | декольтироваться |
Gruzovik | bare one's shoulders | декольтироваться |
ecol. | bare soil | оголённая почва |
Makarov. | bare one's soul | открыть душу |
gen. | bare one's soul | облегчить свою душу (Val_Ships) |
econ. | bare tax | облагаться налогом (teterevaann) |
dimin. | bare teeth | оскалить зубы |
Gruzovik | bare one's teeth | скалить зубы |
idiom. | bare one's teeth | показывать зубы (sega_tarasov) |
idiom. | bare one's teeth | показывать когти |
idiom. | bare one's teeth | огрызаться |
idiom. | bare one's teeth | говорить угрожающе |
Игорь Миг, idiom. | bare one's teeth | показать зубы |
Gruzovik | bare one's teeth | оскаливать зубы |
gen. | bare one's teeth | оскалиться (Alexander Demidov) |
gen. | bare one's teeth | оскаливать зубы (прям. и перен.) |
inf. | bare teeth | ощерить зубы |
Gruzovik, inf. | bare one's teeth | ощериться |
Gruzovik, inf. | bare one's teeth | ощериваться |
inf. | bare teeth | ощеривать зубы |
gen. | bare teeth | говорить угрожающе |
gen. | bare teeth | огрызаться |
Игорь Миг | bare one's teeth | показать когти |
gen. | bare teeth | оскалиться |
Makarov. | bare one's teeth | щериться |
biol. | bare teeth | оскаливать зубы |
Gruzovik | bare one's teeth | оскалить зубы |
Gruzovik | bare one's teeth | оскаливаться |
gen. | bare one's teeth | оскалиться |
Gruzovik | bare one's teeth | скалиться |
gen. | bare one's teeth | оскалить зубы (прям. и перен.) |
inf., fig., pejor. | bare teeth for a while | поскалить |
el. | bare testing | холостое испытание |
chess.term. | bare the king | лишать короля прикрытия |
tech. | bare thermocouple | незащищённая термопара |
Makarov. | bare one's thoughts | открыть мысли |
gen. | bare thoughts | открывать свои помыслы (Andrey Truhachev) |
gen. | bare one's thoughts | открыть свои мысли (Andrey Truhachev) |
gen. | bare one's thoughts | раскрывать свои помыслы (Andrey Truhachev) |
gen. | bare thoughts | открыть свои помыслы (Andrey Truhachev) |
gen. | bare one's thoughts | раскрыть свои помыслы (Andrey Truhachev) |
law | bare trust | пассивная доверительная собственность (заключающаяся лишь в выплате денег или передаче имущества бенефициарию) |
tech. | bare wire | неизолированная электродная проволока |
tech. | bare wood | неотделанная древесина |
tech. | bare wood | белая древесина |
gen. | bare your soul | выложить самое сокровенное (КГА) |
gen. | bare your soul | обнажить душу (tell the public about your private experiences КГА) |
tech. | bared measurement | измерение при внешних воздействиях (при имитационных испытаниях) |
railw. | bared strip | просека, очищенная от лесной поросли |
med. | bared teeth | оскал |
gen. | bared teeth | оскал зубов |
biol. | bared-teeth display | демонстрация оскала |
biol. | bared-teeth face | гримаса с оскалом (у приматов) |
tech. | bared turns | витерит со снятой изоляцией |
tech. | bared turns | витки со снятой изоляцией |
tech. | bared turns | оголённые витки |
construct. | bared wire | оголённый провод |
gen. | bark-bared | без коры |
leath. | bark-bared | окорённый (о древесине) |
gen. | bark-bared | облупленный |
Gruzovik | bark-bared log | пропс |
Makarov. | he quite bared his garden in feeding us | он буквально опустошил свой сад, стараясь нас накормить |
plast. | heating platen with bared channels | обогревающая плита с круглыми каналами |
gen. | lay bare | разоблачить |
gen. | lay bare | раскрыть |
gen. | lay bare | обнаружить |
construct. | lay bare | вскрывать |
gen. | lay bare | раскрывать |
Makarov. | she bared her breast | она обнажила свою грудь |
Makarov. | she bared her soul to him | она раскрыла душу перед ним |
nautic. | standard bare weight | стандартный вес порожнего судна |
gen. | teeth bared | оскалив зубы (The dog came racing out toward me, teeth bared. 4uzhoj) |
gen. | teeth bared | оскал (When we get home and the dog is really excited to see us, she'll give us a huge smile, teeth bared | Then she sat back and froze her face in a bizarre fake smile, teeth bared. | ... half her hair torn away and fingers missing from her left hand, reached for the child, her mouth splitting into a mockery of a mother's smile, teeth bared to bite. Alexander Demidov) |
Makarov. | the dog growled and bared its fangs | собака зарычала и обнажила клыки |
inf. | the wolf bared its fangs | волк осклабил свои клыки (Schura) |
Makarov. | they burned the houses and bared the gardens | они сжигали дома и опустошали сады |
gen. | under bare poles | без парусов |