Subject | English | Russian |
gen. | a bare hundred pounds | какие-то незначительные сто фунтов стерлингов |
gen. | a bare majority | очень незначительное большинство |
gen. | a bare recital | простой рассказ |
Makarov. | a dress with a bare midriff | платье, состоящее из лифа и юбки и оставляющее талию открытой |
Makarov. | a dress with a bare midriff | платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытой |
gen. | a dress with a bare midriff | платье, состоящее из двух половин из лифа и юбки и оставляющее талию открытой |
Makarov. | a justice of the peace cannot issue a warrant to apprehend a felon upon bare suspicion | мировой судья не может дать ордер на арест преступника, основываясь на голом подозрении |
gen. | a room bare of furniture | комната без мебели |
Makarov. | an assemblage of bare rocks | нагромождение голых скал |
Makarov. | arms bare to the elbows | оголённые до локтя руки |
Makarov. | arms bare to the elbows | голые до локтя руки |
Makarov. | as bare as Job | обездоленный |
Makarov. | as bare as Job | сир и наг, как Иов |
gen. | as bare as Job | сир и наг (как Иов) |
Makarov. | assemblage of bare rocks | нагромождение голых скал |
gen. | at a bare minimum | см. at the bare minimum (4uzhoj) |
gen. | at the bare mention | при одном упоминании |
Makarov. | at the bare mention of | при одном упоминании о |
Makarov. | at the bare mention of his name she would begin to cry | при простом упоминании о нём она начинала плакать |
Makarov. | at the bare mention of his name she would begin to cry | при одном упоминании о нём она начинала плакать |
gen. | at the bare minimum | в худшем случае (4uzhoj) |
gen. | at the bare minimum | по крайней мере (Alex_Odeychuk) |
gen. | at the bare minimum | как минимум (We need to hit $20000 in sales at the bare minimum. • You need to floss every other day at the bare minimum. • A vehicle that has been written off will usually still contain salvageable used parts, or at a bare minimum will still have value as scrap metal. 4uzhoj) |
gen. | at the bare of | при одном упоминании о |
weld. | automatic bare wire welding machine | автомат для сварки голой проволокой (Johnny Bravo) |
avia. | bare airframe stability | собственная устойчивость ЛА (без автоматики) |
med. | bare and acid resisting paint | водно- и кислотно-устойчивая краска |
Makarov. | bare and partially ligated transition-metal ions | голые и частично связанные с лигандами ионы переходных металлов |
med. | bare area | внебрюшинное поле (печени Serg I) |
med. | bare area of liver | внебрюшинное поле печени (дорсальный край печени, не покрытый брюшиной Игорь_2006) |
med. | bare area of stomach | внебрюшинная часть желудка (не покрытая брюшиной часть задней поверхности дна желудка между двумя расходящимися слоями желудочно-диафрагмальной связки Игорь_2006) |
Makarov. | bare one's arm | оголить руки |
Makarov. | bare one's arm | засучить рукава |
inf. | bare Army | мясные консервы (MichaelBurov) |
gen. | bare as the palm of one's hand | хоть шаром покати |
gen. | bare as the palm of one's hand | совершенно пустой |
vulg. | bare-assed | нищий |
energ.ind. | bare assembly | тепловыделяющая сборка ядерного реактора без отражателя |
Gruzovik | bare assertion | голословное утверждение |
mil. | bare base | аэродром с минимальным количеством сооружений и оборудования |
mil. | bare base | "пустая база" |
mil. | bare base | база с минимальным количеством сооружений и оборудования |
mil. | bare base | пустая база |
mil., avia. | bare base sets | комплекты "пустой базы" |
Gruzovik, inf. | bare-bellied child | голопузик |
med. | bare below the elbow | концепция оголения рук ниже локтя (в хирургии Камакина) |
mil., avia. | bare board | чартер на судно, зафрахтованное без экипажа |
nautic. | bare-boat charter | бербоутчартер (договор фрахтования судна без экипажа) |
inf. | bare-bones | самое необходимое (There is nothing left of the town but the bare bones–a couple of stores, a church, and a few houses. Val_Ships) |
Makarov. | bare bones | голые факты |
gen. | bare-bones agenda | программа-минимум (Tanya Gesse) |
gen. | bare-bones furnishings | незатейливая обстановка (помещения Val_Ships) |
inf. | bare-bosomed | с открытой грудью (Andrey Truhachev) |
inf. | bare-bosomed | с обнажённой грудью (Andrey Truhachev) |
inf. | bare-bosomed | топлес (Andrey Truhachev) |
gen. | bare-breasted | с обнажённой грудью (Юрий Гомон) |
inf. | bare-breasted | топлес (Andrey Truhachev) |
inf. | bare-breasted | с голой грудью (Andrey Truhachev) |
gen. | bare-breasted | с открытой грудью (Юрий Гомон) |
therm.eng. | bare brick | открытая кладка |
biol. | bare bud | голая почка |
gen. | bare bulb | голая лампочка (без абажура Val_Ships) |
gen. | bare cast-iron cookware | чёрная чугунная посуда (Alexander Demidov) |
gen. | bare cast-iron cookware | черная чугунная посуда (Alexander Demidov) |
gen. | bare cast-iron cookware | посуда чугунная черная (Alexander Demidov) |
gen. | bare cast-iron cookware | посуда чугунная чёрная (Alexander Demidov) |
Makarov. | bare chance | минимальная возможность |
Makarov. | bare chance | минимальная вероятность |
Makarov. | bare one's chest | раскрывать грудь (о мужчине) |
gen. | bare-chested | с обнажённым торсом (Andrey Truhachev) |
gen. | bare-chested | с голым торсом (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | bare-chested | по пояс голый |
gen. | bare-chested | с оголённым торсом (Andrey Truhachev) |
Makarov. | bare civility | элементарная вежливость |
Makarov. | bare civility | холодное обхождение (на грани неучтивости) |
gen. | bare cliffs | голые скалы (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | bare clothes | изношенное платье |
comp. | bare conductor | провод без покрытия |
Makarov. | bare contract | безусловное обещание (чего-либо) |
avia. | bare copper wire | провод из чистой меди |
energ.ind. | bare core | активная зона ядерного реактора без отражателя |
Makarov. | bare core | голое ядро |
Makarov. | bare cost | чистая стоимость |
biol. | bare-crowned antcatcher | плешивая муравьянка (Gymnocichla) |
nautic. | bare deck | палуба без покрытия |
pack. | bare demijohn | оплетённая бутыль |
Makarov. | bare dislike | нескрываемая неприязнь |
nautic. | bare displacement | водоизмещение порожнем |
gen. | bare drum single line pull | подъёмная сила на прямом канате при однострунной обвязке и при пустом барабане лебёдки (любезно предоставлено пользователем 10-4 veryonehope) |
biol. | bare-eared marmoset | серебристая игрунка (Callithrix argentata) |
avia. | bare engine | собственно двигатель (без агрегатов) |
gen. | bare essentials | самое необходимое (Дмитрий_Р) |
Makarov. | bare excuses | неубедительные оправдания |
Makarov. | bare excuses | пустые отговорки |
Makarov. | bare excuses | необоснованные оправдания |
biol. | bare-eyed antcatcher | гологлазая муравьянка (Rhegmatorhina) |
biol. | bare-eyed ground dove | земляная горлица (Metriopelia morenoi) |
gen. | bare-faced lie | откровенная ложь (DC) |
gen. | bare-faced lie | явная ложь (DC) |
gen. | bare-faced lie | неприкрытая ложь (DC) |
biol. | bare-faced marmoset | сагуин (Saguinus) |
biol. | bare-faced marmoset | тамарин (Saguinus) |
Makarov. | bare fact that | сам по себе факт |
Gruzovik, fig. | bare facts | голая соль |
gen. | bare facts | сухие факты (sandra_sandra) |
Makarov. | bare one's fangs | показать клыки |
gen. | bare feet | босые ноги |
Makarov. | bare fiber | волокно без оболочки или покрытия |
gen. | bare fiber adapter | адаптер голого волокна (google.com ВВЗ) |
Gruzovik, fig. | bare figures | голые цифры |
Makarov. | bare flesh cannot stand it | этого человек не в состоянии вынести |
Makarov. | bare floor | пол без ковра |
gen. | bare-footed | босой (without shoes on your feet ldoceonline.com) |
biol. | bare-footed weasel | голостопая ласка (Mustela nudipes) |
Makarov. | bare from | снимать |
Makarov. | bare from | обдирать |
Makarov. | bare from | лишать (чего-либо) |
Makarov. | bare glacier ice with no water film or small water drops on its surface | лёд, не имеющий на своей поверхности жидкой плёнки или капель воды |
ecol. | bare ground | почва, лишённая растительности |
geol. | bare ground | участок, обработанный открытыми работами |
mil., tech. | bare grounds | участок открытых земляных работ |
Gruzovik, inf. | bare one's head | простоволосить |
Gruzovik | bare head | голая голова |
gen. | bare-headed | с непокрытой головой |
biol. | bare-headed crow | лысая ворона (Picathartes) |
biol. | bare-headed rockfowl | белошейная лысая ворона |
Makarov. | bare one's heart | излить душу |
gen. | bare heart | открыть сердце |
energ.ind. | bare height | высота ядерного реактора без отражателя |
Makarov. | bare height of the reactor | высота реактора без отражателя |
avia. | bare hull | воздушное судно без экипажа |
avia. | bare hull | страхование самолёта без экипажа |
nautic. | bare-hull charter | бербоутчартер (договор фрахтования судна без экипажа) |
nautic. | bare-hull charter | бербоут-чартер |
nautic. | bare-hull resistance | сопротивление голого корпуса |
nautic. | bare-hull resistance test | испытание для определения сопротивления голого корпуса |
nautic. | bare hull weight | вес голого корпуса |
Makarov. | bare I was born, and bare I remain | голым я родился, голым остаюсь по сей день |
nautic. | bare ice | не покрытый снегом лёд |
Gruzovik, fig. | bare ideas | голая соль |
Makarov. | bare ions | голые ионы |
Makarov. | bare knees | голые коленки |
gen. | bare-knuckle | голыми руками (Bare knuckle OP_UA) |
sport. | bare-knuckle boxing | бокс голыми кулаками (Tamerlane) |
sport. | bare-knuckle boxing | бокс без перчаток (Shurup4ik) |
Игорь Миг | bare-knuckled fight | беспощадная борьба |
Игорь Миг | bare-knuckled fight | жёсткая борьба |
Игорь Миг | bare-knuckled fight | яростное сражение |
Игорь Миг | bare-knuckled fight | ожесточённая битва |
energ.ind. | bare lattice | решётка активной зоны ядерного реактора без отражателя |
Makarov. | bare lattice | решётка ядерного реактора без отражателя |
gen. | bare legs | открытые ноги (Ремедиос_П) |
Makarov. | bare listing | простое перечисление |
Makarov. | bare lymphocyte syndrome | синдром "лысых" лимфоцитов (BLS) |
med. | bare lymphocyte syndrome | синдром "лысых" лимфоцитов |
med. | bare lymphocyte syndrome | синдром "голых" лимфоцитов |
Makarov. | bare lymphocyte syndrome | синдром "голых" лимфоцитов (BLS) |
comp. | bare machine | компьютер без программного обеспечения |
gen. | bare majority | минимальное большинство (masizonenko) |
gen. | bare majority | незначительное большинство |
Makarov. | bare mass | затравочная масса |
Makarov. | bare masse | голая масса |
weld. | bare metal arc welding | сварка дуговая голой проволокой (без дополнительной защиты; USA cntd.ru Natalya Rovina) |
comp. | Bare Metal Restore | восстановление исходного состояния системы (AlenaFilatova) |
med. | bare-metal stent | НМС (MichaelBurov) |
med. | bare metal stent | НМС (MichaelBurov) |
inf. | bare minimum | самая малость (Val_Ships) |
gen. | bare minimum attitude | минимальное выполнение своих должностных обязанностей (без особого старания Andy) |
inf. | bare Navy | мясные консервы (MichaelBurov) |
bot., Makarov. | bare node | узел без усика и грозди |
Makarov. | bare of | обдирать |
Makarov. | bare of | снимать |
Makarov. | bare of | лишать (чего-либо) |
gen. | bare outline | суть в нескольких словах |
gen. | bare outline | голые факты |
Makarov. | bare particle | голая частица |
biol. | bare patch | чёрная парша (возбудитель – гриб Rhizoctonia solani) |
mil., tech. | bare pavement maintenance | зимнее содержание дороги с полным удалением снега с проезжей части |
shipb. | bare pile | реактор без отражателя |
mil., tech. | bare pipe | гладкая труба (без нарезки) |
nautic. | bare pipe | неизолированная труба |
refrig. | bare pipe battery | батарея из гладких труб |
refrig. | bare pipe battery | змеевик из гладких труб |
refrig. | bare pipe battery | гладкотрубная батарея |
refrig. | bare pipe coil | змеевик из гладких труб |
refrig. | bare pipe coil | батарея из гладких труб |
refrig. | bare pipe coil | гладкотрубная батарея |
energ.ind. | bare pipeline | гладкая труба |
sport. | bare pole | мачта с убранными парусами |
nautic. | bare-pole charter | бербоутчартер (договор фрахтования судна без экипажа) |
nautic. | bare-pole charter | бербоут-чартер |
shipb. | bare poles | судно с убранными парусами |
shipb. | bare poles | мачты с убранными парусами |
Makarov. | bare possibility | минимальная возможность |
Makarov. | bare possibility | минимальная вероятность |
Makarov. | bare recital of the proceedings | простое изложение происходившего |
quant.el. | bare resonator mode | мода пустого резонатора |
quant.el. | bare resonator mode | собственная мода резонатора |
amer. | bare room | пустая комната (без мебели Val_Ships) |
Gruzovik | bare shoulders | обнажённые плечи |
gen. | bare one's soul | рассказать секреты личной жизни |
avia. | bare space | необорудованная площадь (Moonranger) |
Makarov. | bare spot | участок оголённого металла (на покрытой слоем офсетной пластине) |
gen. | bare stage | пустая сцена |
gen. | bare stainless-steel wire | проволока из нержавеющей стали |
Makarov. | bare state | голое состояние (частицы) |
gen. | bare stucco walls | голые оштукатуренные стены (AKarp) |
agrochem. | bare surface | обнажённая поверхность |
Makarov. | bare one's teeth | щериться |
Gruzovik, inf. | bare one's teeth for a while | поскалить |
Makarov. | bare thought of such a crime made her shudder | одна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться |
Игорь Миг | bare to the waist | с обнажённым торсом |
Игорь Миг | bare to the waist | с голым торсом (Потом образ Путина с голым торсом перекочевал в одно из популярнейших американских воскресных комедийных шоу) |
gen. | bare treasury | пустые сундуки |
gen. | bare truth | голая правда (Пособие "" Tayafenix) |
energ.ind. | bare tube | неоребрённая труба |
therm.eng. | bare tube | открытая труба |
energ.ind. | bare tube bank | пучок гладких неоребрённых труб |
energ.ind. | bare turbine | вскрытая турбина (для осмотра, ремонта) |
avia. | bare unit | основная часть агрегата |
Makarov. | bare vertex | голая вершина |
gen. | bare wall | пустая стена (Alexander Demidov) |
Makarov. | bare walls | голые стены (без картин) |
gen. | Bare walls make giddy housewives | От голых стен хозяйки голова кругом (sandutsakate@gmail.com) |
Makarov. | bare welding | сварка голым электродом |
avia. | bare-wing flutter | флаттер крыла без подвесных грузов |
mil., obs. | bare wire | неизолированная проволока |
weld. | bare wire metal arc welding | сварка дуговая голой проволокой (без дополнительной защиты cntd.ru Natalya Rovina) |
med. | Bare wire technique | Техника последовательного введения проводника и катетера (Andy) |
Makarov. | be bare | облететь (о деревьях) |
Makarov. | be bare of something | быть лишённым (чего-либо) |
gen. | be bare of credit | не пользоваться доверием |
Makarov. | be bare of credit | не пользоваться доверием |
gen. | be bare of credit | быть неизвестным |
gen. | be bare of credit | иметь плохую репутацию |
Makarov. | be elected by a bare majority | быть назначенным большинством |
Makarov. | be elected by a bare majority | быть избранным большинством |
gen. | be laid bare | обнажаться (Liv Bliss) |
Gruzovik, inf. | become bare | оголиться (pf of оголяться) |
Gruzovik, inf. | become bare | оголеть |
gen. | become bare | оголяться |
Gruzovik, inf. | become bare | голиться |
gen. | become bare | оголиться |
gen. | believe bare word | поверить кому-либо на слово |
Makarov. | believe something on someone's bare word | поверить кому-либо на слово |
Makarov. | believe something on someone's bare word | верить кому-либо на слово |
gen. | believe on one's bare word | поверить на слово |
Makarov. | believe someone on his bare word | поверить кому-либо просто на слово |
Makarov. | believe someone on his bare word | поверить кому-либо на слово |
vulg. | better a bare foot than none | на безбабье и жена – женщина (igisheva) |
vulg. | better a bare foot than none | на безбабье и кулачок блондинка (igisheva) |
vulg. | better a bare foot than none | на безбабье и кулак блондинка (igisheva) |
weld. | clean to bare metal | зачистить до чистого металла (MichaelBurov) |
Makarov. | country was eaten bare by locusts | саранча опустошила поля |
Makarov. | deprived of the bare necessities of life | лишённый самого необходимого |
Makarov. | dog picked the bone bare | собака обглодала кость начисто |
Makarov. | dress with a bare midriff | платье, состоящее из лифа и юбки и оставляющее талию открытой |
Makarov. | dress with a bare midriff | платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытой |
Makarov. | earn a bare living | едва зарабатывать на жизнь |
Makarov. | earn a bare living | зарабатывать столько, что едва хватает на жизнь |
Makarov. | eat the bones bare | объесть кости дочиста |
gen. | eke out a bare existence | влачить жалкое существование (4uzhoj) |
Makarov. | elected by a bare majority | избранный незначительным большинством |
gen. | escape with bare life | едва уцелеть |
Makarov. | ever spare and ever bare | гол как сокол |
Makarov. | ever spare ever bare | гол как сокол |
gen. | ever spare and ever bare | гол как сокол |
gen. | feed down a meadow bare | скормить скотине всю траву с луга |
Makarov. | fight bare-knuckle | драться без перчаток |
Makarov. | fight with bare hands | драться голыми руками (без оружия) |
energ.ind. | gas side heat transfer coefficient for bare tube bundle | коэффициент теплопередачи от газов к гладкотрубному пучку |
gen. | go bare-faced | быть без макияжа (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
gen. | go bare-faced | быть ненакрашенной (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
Makarov. | grow bare | облезть (о коже, мехе и т. п.) |
inf. | grow bare | облазить |
inf. | grow bare | облезть |
Gruzovik, inf. | grow bare | облезть (pf of облезать) |
Gruzovik, inf. | grow bare | облазить (выпадать, вылезать, облезать [о волосах, шерсти, перьях]) |
inf. | grow bare | облезать |
Makarov. | grow bare | облезать (о коже, мехе и т. п.) |
gen. | guide support for bare pipe | направляющая опора для гладкой трубы (eternalduck) |
gen. | he denies himself the bare necessities of life | он отказывает себе в самом необходимом |
Makarov. | he earned a bare living | он едва зарабатывал на жизнь |
Makarov. | he gets a bare third of a column in the encyclopaedia | в энциклопедии ему отведено не более трети столбца |
Makarov. | he grasped the hot metal with his bare hands | он схватил горячий металл голыми руками |
Makarov. | he laid his plans bare | он раскрыл свои планы |
Makarov. | he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую пятёрку за это дело |
Makarov. | he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело |
gen. | he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую всего лишь пятёрку за это дело |
gen. | he put on his shoes on his bare feet | он надел башмаки на босу ногу |
gen. | he slipped on his shoes on his bare feet | он надел башмаки на босу ногу |
gen. | he stood a bare handbreadth away from her | он стоял почти вплотную к ней |
gen. | he supplied his son with the bare necessities | он снабдил своего сына лишь самым необходимым |
gen. | he unlocked the door and preceded them into the bare little room | он отпёр дверь и прошёл впереди них в маленькую пустую комнату |
gen. | he walked with his bare feet | он ходил босиком |
gen. | in one's bare feet | босиком (he walked across the cold floor in his bare feet Рина Грант) |
gen. | in bare outlines | в общих чертах |
Gruzovik | in one's bare skin | нагишом |
Makarov. | in one's bare skin | в чём мать родила |
Makarov. | in one's bare skin | совершенно голый |
gen. | in one's bare skin | голый |
Gruzovik | in one's bare skin | голышом |
Makarov. | it had lifted him above the bare utilities of a house, so that he could see the use of beauty | это вознесло его над простыми домашними удобствами, и он сумел и в красоте увидеть пользу |
gen. | it weighs bare 10 grams | он весит каких-то несчастных 10 граммов |
Makarov. | it weights bare 10 grams | весит каких-то несчастных десять граммов |
geol. | laid bare | вскрытый (о руде, о залежи) |
Gruzovik | laid bare | оголённый |
gen. | lay bare | показывать |
gen. | lay bare | оголить |
Gruzovik | lay bare | голить |
Gruzovik, obs. | lay bare | пустошить |
Gruzovik, obs. | lay bare | развергнуть |
fig. | lay bare | обнажаться |
fig. | lay bare | обнажиться |
fig. | lay bare | подставляться |
fig. | lay bare | подстанавливаться |
fig. | lay bare | подставить |
Gruzovik, fig. | lay bare | подставлять (impf of подставить) |
fig., inf. | lay bare | выкладывать |
fig., inf. | lay bare | выложить |
fig. | lay bare | подстановить |
fig. | lay bare | подстанавливать |
fig. | lay bare | подставлять |
Gruzovik, obs. | lay bare | развергать |
obs. | lay bare | развергаться |
gen. | lay bare | оголяться |
gen. | lay bare | оголиться |
gen. | lay bare | выявить (MichaelBurov) |
gen. | lay bare | выявлять (MichaelBurov) |
gen. | lay bare | оголять |
Игорь Миг | lay bare | срывать маску |
Игорь Миг | lay bare | явить миру |
gen. | lay bare | разоблачать (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik | lay bare | оголить (pf of оголять) |
Makarov. | lay bare | вскрыть |
Makarov. | lay bare | разоблачать (об обмане и т. п.) |
Makarov. | lay bare | обнаруживать |
Игорь Миг | lay bare | являть миру |
gen. | lay bare | вскрывать (Vadim Rouminsky) |
gen. | lay bare | обнажать (Vadim Rouminsky) |
Игорь Миг | lay bare | сорвать маску |
gen. | lay bare | сорвать покрывало (с чего-либо; источник – Шахматы – игра цивилизаций. Фадеев И. Ю. Пермь, 2014. – 479 с. dimock) |
gen. | lay bare | открывать |
Makarov. | lay bare a plot | раскрыть заговор |
Makarov. | lay bare serious shortcomings | вскрыть серьёзные недостатки |
gen. | lay bare the secret | раскрыть секрет (Anastasia_MT) |
Makarov. | lay bare the truth | раскрыть истину |
Makarov. | lay one's chest bare | обнажить грудь |
Makarov. | lay one's chest bare | обнажать грудь |
gen. | lay chest bare | обнажить грудь |
gen. | lay one's heart one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc. bare | открывать свою душу (и т.д.) |
Makarov. | lay one's heart bare | раскрыть кому-либо своё сердце |
gen. | lay one's heart one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc. bare | раскрывать свою душу (и т.д.) |
Makarov. | lay one's heart bare before | раскрыть перед кем-либо свою душу (someone) |
Makarov. | lay someone's intentions bare | разоблачить чьи-либо намерения |
Makarov. | lay someone's intentions bare | раскрыть чьи-либо намерения |
gen. | lay one's plans bare | раскрыть свои планы |
gen. | lay one's plans bare | раскрывать свои планы |
Makarov. | lay someone's plans bare | разоблачить чьи-либо планы |
Makarov. | lay someone's plans bare | раскрыть чьи-либо планы |
Makarov. | lay one's plans bare | разгласить свои планы |
gen. | lay plans bare | раскрыть свои планы |
gen. | lay plans bare | разгласить свои планы |
gen. | lay soul bare | открыть свою душу |
Makarov. | lie on the bare ground | лежать на голой земле |
gen. | line stop for bare pipe | линейный фиксатор для гладкой трубы (eternalduck) |
biol. | long bare-tailed opossum | длиннохвостый опоссум (Metachirus) |
inf. | make a bare living | маячиться |
Gruzovik, inf. | make a bare living | маячить |
inf. | make a bare living | маячить |
gen. | make a bare thousand a year | зарабатывать копейки (какую-то тысячу в год lulic) |
Makarov. | more credit were to be given to her bare negation than to their affirmation | следовало выказать большее доверие её одинокому несогласию, чем их одобрению |
Gruzovik | not bare | необнажённый |
Gruzovik | not laid bare | нераскрывшийся |
gen. | on one's bare feet | на босу ногу |
Makarov. | pat of bare feet | шлёпанье босых ног |
Makarov. | pay bare subsistence wages | платить скудное жалование |
Makarov. | pick the bones bare | обглодать кости дочиста |
Makarov. | reduce the design to bare necessities | убрать излишества из конструкции |
gen. | rest support for bare pipe | неподвижная опора для гладкой трубы (eternalduck) |
Makarov. | room bare of furniture | комната без мебели |
Makarov. | scribble for a bare existence | зарабатывать на кусок хлеба писаниной |
nautic. | scud under bare poles | идти фордевинд с убранными парусами |
gen. | semi anchor for bare pipe | полуанкер для гладкой трубы (eternalduck) |
Makarov. | she got a bare pass | она получила только переходной балл |
gen. | she laid bare her heart before her | она открыла ей душу |
Makarov. | she was wearing stockings and some were bare-legged | она была в чулках, а некоторые с голыми ногами |
biol. | short bare-tailed opossum | голохвостый опоссум (Monodelphis) |
biol. | short bare-tailed opossum | сумчатая землеройка (Monodelphis) |
Makarov. | sleep on bare boards | спать на голых досках |
Makarov. | sleep on the bare boards | спать на голых досках |
Makarov. | sleep on the bare boards | спать на голом полу |
Makarov. | sleep on the bare floor | спать на голом полу |
Makarov. | sleep on the bare ground | спать на голой земле |
Makarov. | slip something on one's bare body | надеть что-либо на голое тело |
Makarov. | slip something on one's bare body | накинуть что-либо на голое тело |
therm.eng. | smooth-surface bare-metal block-covered wall | стена с экраном, закрытым гладкими металлическими плитками |
Makarov. | stand a bare handbreadth away from | стоять почти вплотную к (someone – кому-либо) |
Makarov. | stand bare | стоять оголённым |
gen. | stand bare | стоять с непокрытой головой |
Makarov. | stand with bare heads | стоять с обнажёнными головами |
Makarov. | stand with bare heads | стоять с непокрытыми головами |
gen. | strip bare | обнажать |
gen. | strip bare | оголять (провод • Unless that wire has deliberately been stripped bare – Разве что, кто-то намеренно не оголил провода Taras) |
gen. | strip bare | раздеваться догола (The Donald) |
gen. | strip bare | сметать (товары с полок • Supermarket shelves in Milan were stripped bare on Monday as concerns over the spread of coronavirus sparked a wave of panic-buying Taras) |
inf. | stripped bare | обобрать дочиста (Technical) |
Makarov. | take someone at his bare word | поверить кому-либо просто на слово |
Makarov. | take someone at his bare word | поверить кому-либо на слово |
gen. | take at his bare word | верить на слово (ssn) |
therm.eng. | tangent bare water-tube-type furnace | газоплотная топка с цельносварными экранами |
Makarov. | tell the bare truth | сказать голую правду |
Makarov. | tell the bare truth | сказать чистую правду |
gen. | the bare bones | элементарные понятия |
gen. | the bare bones | суть (чего-либо) |
Makarov. | the bare bones | суть |
gen. | the bare bones | суть в нескольких словах |
Makarov. | the bare bones | голые факты |
gen. | the bare bones | выжимки |
gen. | the bare bones | самое основное |
gen. | the bare bones | элементарные знания |
gen. | the bare bones of something | основные факты (Пример: the bare bones of the plan englishenthusiast1408) |
gen. | the bare civility of her greeting | её холодное приветствие |
gen. | the bare essential | предметы самой первой необходимости |
Makarov. | the bare fact that | тот факт, что |
Makarov. | the bare fact that | сам по себе факт |
Makarov. | the bare facts | голые факты |
Makarov. | the bare flesh cannot stand it | этого человек не в состоянии вынести |
gen. | the bare necessities | предметы первой необходимости |
gen. | the bare thought of it made her angry | одна мысль об этом уже её сердила |
gen. | the bare thought of such a crime | одна мысль о таком преступлении |
Makarov. | the bare thought of such a crime made her shudder | одна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться |
Makarov. | the bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits | корни небольших деревьев были начисто обглоданы кроликами |
Makarov. | the bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits | стволы небольших деревьев были обглоданы кроликами |
Makarov. | the country is bare of trees | безлесная страна |
Makarov. | the country was eaten bare by locusts | саранча опустошила поля |
Makarov. | the dog picked the bone bare | собака обглодала кость начисто |
Makarov. | the hills were bare of vegetation | на холмах не было растительности |
Makarov. | the pat of bare feet | шлёпанье босых ног |
Makarov. | the room bare of furniture | комната без мебели |
Makarov. | the room was bare of furniture | в комнате не было мебели |
Makarov. | the room was cold and completely bare | комната была холодной и абсолютно пустой |
Makarov. | the room was stripped bare | из комнаты вынесли всю мебель |
Makarov. | the sidewalks were bare of snow | на тротуарах не было снега |
Makarov. | the snow felt cold to his bare feet | снег леденил его голые ноги |
Makarov. | the snow felt cold to his bare feet | снег леденил его босые ноги |
Makarov. | the Terpsichore continued to lay to under bare poles | "Терпсихора" продолжала лежать в дрейфе с убранными парусами |
Makarov. | the trees are already bare | листья уже совсем голые |
Makarov. | the trees are already bare | листья с деревьев уже облетели |
Makarov. | the trees are bare | деревья оголились |
Makarov. | the trees stood bare | деревья стояли голыми |
Makarov. | the trees stood bare of leaves before time | деревья сбросили листву раньше времени |
Makarov. | the trees were almost bare | деревья были почти обнажёнными |
Makarov. | the walls were bare | стены были голыми |
Makarov. | their plans were laid bare | их замыслы были раскрыты |
Makarov. | their plans were laid bare | их замыслы были разоблачены |
gen. | there's so much fish here that you can catch them with your bare hands | тут столько рыбы, что она сама в руки даётся |
Makarov. | these are the bare bones of their policy | такова их политика без прикрас |
Makarov. | these are the bare bones of their policy | в этом суть их политики |
gen. | these are the bare of their policy | такова их политика без прикрас |
gen. | these are the bare of their policy | в этом суть их политики |
gen. | they lacked the bare necessities of life | им недоставало самого необходимого |
gen. | this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
gen. | thread-bare | бедный (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | поношенный (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | обветшалый (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | заношенный (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | обносившийся (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | плохо одетый (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | потрёпанный (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | изношенный (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | старый (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | не новый (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | далеко не новый (MichaelBurov) |
gen. | thread-bare | потёртый (MichaelBurov) |
Makarov. | trees are already bare | листья с деревьев уже облетели |
Makarov. | trees bare of leaves | оголённые деревья |
gen. | u-bolt with gap for bare pipes | u-образный болт с проушиной для гладких труб (eternalduck) |
gen. | u-bolt with gap for bare pipes | u-образный болт с пазом для гладких труб (eternalduck) |
gen. | u-bolt without gap for bare pipes | u-образный болт без проушины для гладких труб (eternalduck) |
gen. | u-bolt without gap for bare pipes | u-образный болт без паза для гладких труб (eternalduck) |
Makarov. | under bare poles | раздетый |
nautic. | under bare poles | со спущенными парусами |
nautic. | under bare poles | в одни снасти |
Makarov. | under bare poles | голый |
gen. | under bare poles | доведённый до крайности (о человеке) |
gen. | upon your bare word | полагаясь на одно ваше слово |
gen. | walk in bare feet | идти босиком (translate.ru Aslandado) |
nautic. | wetted surface of bare hull | смоченная поверхность голого корпуса (Himera) |
biol. | wheat bare patch | ризоктониоз пшеницы (возбудитель – гриб Rhizoctonia solani) |
Makarov. | with one's bare hands | голыми руками |
Gruzovik | with one's bare hands | голыми руками |
Gruzovik, inf. | with bare heels | голопятый |
Makarov. | with bare poles | без парусов |
gen. | with gap for bare pipe | с зазором для гладкой трубы (eternalduck) |
Makarov. | with one's head bare | с обнажённой головой |
Makarov. | with one's head bare | с непокрытой головой |
gen. | without gap for bare pipe | без зазора для гладкой трубы (eternalduck) |
gen. | you can't attack him with bare hands | не можешь же ты броситься на него с голыми руками (with a stick, etc., и т.д.) |
vulg. | you could ride bare-arse from London on it | о ноже чрезвычайно тупой |