Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
backtrack
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
gen.
Anti-
BackTrack
Door
поворотные двери без возможности обратного поворота
(открываются в только одну сторону
ulkomaalainen
)
progr.
backtrack
algorithm
алгоритм поиска с возвращением
(
ssn
)
math.
backtrack
algorithm
алгоритм поиска с возвратом
Игорь Миг
backtrack
from
отказываться от
polit.
backtrack
from a position
отступить от прежней позиции
Makarov.
backtrack
from
one's
criticisms of
something
отказаться от критики
(чего-либо)
IT
backtrack
icon
пиктограмма операции возврата
comp.
backtrack
icon
пиктограмма обратной связи
gen.
backtrack
on
бросило в дрожь
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
оторопь взяла
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
бросило в пот
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
в груди что то оторвалось
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
ноги от страха подкосились
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
трусливо сбегать
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
в штаны наложить от страху
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
не хватило духу
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
ни жив ни мертв
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
дух замер
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
сердце перевернулось
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
дрогнуть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
обмереть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
замереть от страха
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
ужаснуться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
перепугаться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
содрогнуться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
оробеть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
убояться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
струхнуть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
забояться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
заробеть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
наложить в штанишки
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
устрашиться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
застыть от страха
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
поджать хвост
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
забиться в угол
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
надуть в штаны
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
наложить в штаны
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
сдать назад
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
наделать в штаны
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
обделаться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
перетрухнуть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
перетруситься
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
вструхнуть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
трястись от страха
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
задрожать
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
соскочить
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
струсить и не прийти
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
сливаться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
поддаться испугу
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
побледнеть от страха
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
смалодушничать
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
трухнуть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
заменжеваться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
почувствовать испуг
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
сделать лужу
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
проявить слабость
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
почувствовать страх
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
спрятаться в кусты
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
наложить полные штаны
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
напустить в штаны
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
уйти в кусты
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
сдрейфить
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
подпустить в штаны
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
задрожать от страха
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
затрусить
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
начать испытывать страх
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
напугаться
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
струсить
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
похолодеть от страха
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
оторопеть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
вздрогнуть
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
окаменеть от страха
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
одеревенеть от страха
(
Ivan Pisarev
)
Игорь Миг
backtrack
on
отречься от
gen.
backtrack
on
душа ушла от страха в пятки
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
кровь застыла в жилах
(
Ivan Pisarev
)
gen.
backtrack
on
поджилки от страха трясутся
(
Ivan Pisarev
)
Makarov.
backtrack
on a runway
рулить в обратном направлении по ВПП
media.
backtrack
on commitment
отказываться от обязательства
(
bigmaxus
)
Makarov.
backtrack
on
one's
views
отречься от своих взглядов
Makarov.
backtrack
on
one's
views
отречься от своих убеждений
gen.
backtrack
on
one's
views
отречься от своих убеждений
gen.
backtrack
on
one's
views
отречься от своих взглядов
(
Азери
)
progr.
backtrack
point
точка возврата
(
ssn
)
progr.
backtrack
point storage
хранилище точек возврата для поиска с возвратами
(
visual-prolog.com
Alex_Odeychuk
)
tech.
backtrack
processing
обратное программирование
automat.
backtrack
programing
возвратное программирование
AI.
backtrack
to the decision level
возврат на уровень решения
(
Alex_Odeychuk
)
progr.
chain of
backtrack
points
цепочка точек возврата для поиска с возвратами
(
visual-prolog.com
Alex_Odeychuk
)
progr.
general
backtrack
algorithm
общий алгоритм поиска с возвращением
(
ssn
)
progr.
non-suspending
backtrack
point
точка возврата неприостанавливающегося предиката
(необходима для выполнения поиска с возвратами
visual-prolog.com
Alex_Odeychuk
)
progr.
suspending
backtrack
point
точка возврата приостанавливающегося предиката
(необходима для выполнения поиска с возвратами
visual-prolog.com
Alex_Odeychuk
)
progr.
translation in a
backtrack
environment
перевод при наличии возвратов
(синтаксический анализ, перевод и компиляция
ssn
)
Get short URL