Subject | English | Russian |
gen. | back breaking | каторжный |
gen. | back breaking | непосильный |
gen. | back breaking | изнурительный |
Makarov. | back-breaking | роспуск пиломатериалов (в ленточнопильном станке) |
forestr. | back-breaking | развал досок (в ленточнопильном станке) |
gen. | back-breaking | изнурительный |
Gruzovik, inf. | back-breaking | надсадистый (= надсадный) |
Makarov. | back-breaking | изнурительный (о работе) |
Makarov. | back-breaking | непосильный (о работе) |
Makarov. | back-breaking | требующий огромного напряжения сил (о работе) |
gen. | back-breaking | каторжный (о работе) |
gen. | back-breaking | непосильный |
forestr. | back-breaking | роспуск пиломатериалов (в ленточнопильном станке) |
uncom. | back-breaking | изморный (Супру) |
inf. | back-breaking | надсадистый |
Gruzovik, inf. | back-breaking | надсадный |
Makarov. | back-breaking | развал досок (в ленточнопильном станке) |
lab.law. | back-breaking labor | тяжёлый физический труд (Sergei Aprelikov) |
lab.law. | back-breaking labor | каторжный труд (Sergei Aprelikov) |
polit. | back-breaking labor | изнурительный труд |
gen. | back-breaking labour | тяжкий труд |
gen. | back-breaking labour | изнурительная работа |
Gruzovik | back-breaking toil | непосильный труд |
soviet. | back-breaking work | тяжёлая хозяйственная работа (Alex_Odeychuk) |
gen. | back-breaking work | тяжёлая работа (Sergei Aprelikov) |
gen. | back-breaking work | неподъёмная работа (Sergei Aprelikov) |
gen. | back-breaking work | ломовая работа (Sergei Aprelikov) |
gen. | be doing back-breaking work | работать до потери пульса (That was real back-breaking work – я там работал до потери пульса Serahanne) |
gen. | break one's back | гнуть хребет |
gen. | break back | перегрузиться |
Gruzovik | break one's back | переломить спинной хребет |
gen. | break back | потерпеть крах |
gen. | break someone's back | послужить причиной чьего-либо банкротства |
gen. | break one's back | сломать позвоночник |
gen. | break back | обанкротиться |
gen. | break back | сломать себе шею |
gen. | break someone's back | послужить причиной чьего-либо провала |
gen. | break one's back | потерпеть крах |
Makarov. | break one's back | сломать себе шею |
idiom. | break one's back | рвать жилы (To put forth a great deal of effort.
I've been breaking my back trying to get a passing grade this semester, so failing by two measly points is incredibly frustrating.
Don't break your back trying to please these people–they'll never appreciate it.
thefreedictionary.com Dominator_Salvator) |
idiom. | break one's back | ломать хребтину (To put forth a great deal of effort.
I've been breaking my back trying to get a passing grade this semester, so failing by two measly points is incredibly frustrating.
Don't break your back trying to please these people–they'll never appreciate it.
thefreedictionary.com Dominator_Salvator) |
Makarov. | break one's back | сломать себе спину |
sport. | break back | отыгрывать подачу |
inf. | break one's back Did she understand it when they said That a man must break his back To earn his day of leisure? | ломать хребет (VLZ_58) |
Makarov. | break one's back | сломать себе позвоночник |
Makarov. | break one's back | переломить спинной хребет |
Makarov., sport. | break back | внезапно изменить направление (в регби) |
Makarov. | break one's back | перегрузиться |
gen. | break one’s back | гнуть спину (i.e. work hard) |
gen. | break one's back | ломать спину (fig.) |
gen. | break one's back | разорить (кого-л.) |
gen. | break one's back | погубить (кого-л.) |
gen. | break one's back | сломать кому-л. шею |
gen. | break one's back | обанкротиться |
gen. | break someone's back | довести до банкротства |
gen. | break someone's back | сломать шею на (чём-либо) |
gen. | break someone's back | послужить причиной чьего-либо краха |
gen. | break one's back | гнуть спину |
shipb. | break her back | переломиться (о судне) |
logist. | break logistic back | нарушать ход поставок |
logist. | break logistical back | нарушать ход поставок |
gen. | break the back | перегружать |
Makarov. | break the back | одолеть самую трудную часть (of; работы, задания и т.п.) |
Makarov. | break the back | сломить сопротивление (of) |
fig. | break the back | подорвать |
slang | break the back | завершить наиболее трудную часть работы |
fig. | break the back | обанкротить |
nautic. | break the back | переломить киль |
nautic., inf. | break the back | переломиться (о судне) |
Makarov. | break the back | суметь пережить самое тяжёлое (of) |
Makarov. | break the back | сокрушить (of) |
Makarov. | break the back | перегружать (of) |
Makarov. | break the back | изнурять работой (of) |
Игорь Миг | break the back | нанести сокрушительный удар |
gen. | break the back | погубить |
gen. | break the back | уничтожить |
gen. | break the back | закончить самую трудную часть работы |
gen. | break the back | сломить хребет (scherfas) |
gen. | break the back | изнурять работой |
gen. | break the back of | разорить (кого-либо) |
gen. | break the back of | сокрушить |
gen. | break the back of | одолеть самую трудную часть (чего-либо) |
gen. | break the back of | завершить самую сложную часть (sth., чего-л.) |
gen. | break the back of | завершить самую тяжёлую часть (sth., чего-л.) |
gen. | break the back of | сломить сопротивление (чего-либо) |
Makarov. | break the back of something | уничтожить (что-либо) |
Makarov. | break the back of something | закончить самую трудоёмкую часть какой-либо работы |
Makarov. | break the back of something | погубить (что-либо) |
uncom. | break the back of | одюжить (Супру) |
gen. | break the back of | закончить самую трудоёмкую часть (работы) |
gen. | break the back of | сломить сопротивление |
gen. | break the back of | преодолеть самую трудную часть (чего-либо) |
gen. | break the back of | одолеть |
gen. | break the back of | преодолеть |
gen. | break the back of | отделаться от |
gen. | break the back of | преодолеть препятствие |
gen. | break the back of | победить (одолеть) |
Игорь Миг | break the back of | переломить становой хребет (власти, похоже, спешат окончательно избавить общество от иллюзий относительно своей готовности переломить "становой хребет" коррупции.) |
Игорь Миг | break the back of | сломать становой хребет (кому-либо/кого-либо; Сломан становой хребет украинской металлургии. За 7 месяцев 2008 г. она снизила производство на 33% . Абсолютная катастрофа!) |
Makarov. | break the back of a task | одолевать труднейшую часть задания |
gen. | break the back of something | сломить сопротивление (чего-либо) |
gen. | break the back of something | одолеть самую трудную часть (чего-либо) |
mil. | break the back of the offensive | срывать наступление |
mil. | break the back of the offensive | сорвать наступление |
proverb | break the camel's back | переполнить чашу терпения |
logist. | breaking logistic back | срыв поставок |
logist. | breaking logistical back | срыв поставок |
Makarov. | by breaking back, the player was able to confuse the opposing players and run twenty yards with the ball | внезапно повернув назад, игроку удалось обмануть своих противников и пробежать с мячом двадцать ярдов |
idiom. | do back-breaking labor | гнуть спину (VLZ_58) |
Makarov. | his family's extravagance is breaking his back | расточительность семьи привела его к краху |
gen. | his family's extravagance is breaking his back | расточительность семьи привела его к краху |
avia. | in quantity relevant possible breaking logistic back | в количестве учитывающем возможные срывы поставки (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | it's a back-breaking task | на этом деле и шею недолго сломать |