DictionaryForumContacts

Terms containing back pulling | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
pipes.back pullпротивонатяжение (при прокатке или волочении, напр., труб; усилие, направленное противоположно направлению движения изделия, напр., трубы, в процессе деформирования)
met.back pullпротивонатяжение
mining.back pullingвыемка столбов
food.ind.back pullingсъёмка шкуры со спины
mining.back pullingизвлечение столбов
meat.back pullingсъёмка шкуры со спины (при разделке бараньих туш)
met.back-pullпротивонатяжение
nautic.operating pulling backработа по тяге назад (Konstantin 1966)
sport.pull a goal backотыграть гол (VLZ_58)
transp.pull a handle backподавать рукоятку на себя
gen.pull a stray strand of hair back from faceзаправить / убрать выбившуюся прядь волос с лица
gen.pull backоттягивать
gen.pull backотступать
gen.pull backоттягиваться назад
gen.pull backвозвращаться (cognachennessy)
gen.pull backоттащиться
gen.pull backоттянуться
gen.pull backотстраниться (alikssepia)
gen.pull backприоткрывать (Leaked tape pulls back curtain on Iran's foreign policy Mr. Wolf)
gen.pull backотдёргивать
gen.pull backзадирать (рукав и т.п. • He put down his tea, held up both his hands, and pulled each sleeve back to reveal he wore no watch. Abysslooker)
gen.pull backоттаскивать назад
tech.pull backотводить назад
Gruzovikpull backотводить (impf of отвести)
gen.pull backзадерживать
gen.pull backоттягиваться
gen.pull backоттаскиваться
gen.pull backоттащить (Andrew Goff)
O&Gpull backоттягивать инструмент над забоем (Yeldar Azanbayev)
Makarov.pull backотодвигать (назад)
Makarov.pull backоттаскивать
Makarov.pull backотрывать
Makarov.pull backдатировать более ранним числом
gen.pull backотступить
nautic.pull backтянуть назад
gen.pull backоттянуть
mil.pull backотводить (troops)
mil.pull backотвести (troops)
tech.pull backоттянуть назад
math.pull backотвести
relig.pull backотпрянуть (q3mi4)
dril.pull backприподнять снаряд над забоем
auto.pull backоттягивать (назад)
auto.pull backотодвигать назад
econ.pull backсокращать расходы (Азери)
dipl., mil.pull backотходить
cinemapull backделать отъезд трансфокатором или на тележке (Pulling back is moving the camera away from the point of action)
polit.pull backотводить
cinemapull backотъезжать (камера q3mi4)
oilpull backоттягивать назад
dipl., mil.pull backотводить (войска)
O&Gpull backприподнимать снаряд над забоем
gen.pull backудерживать
nautic.pull back and forthтянуть назад и вперёд (Konstantin 1966)
nautic.pull back and forthтянуть назад и впер@ёд (Konstantin 1966)
gen.pull back one's footотдёргивать ногу
goldmin.pull back fromперестать заниматься чем-то (Leonid Dzhepko)
gen.pull smb. back from dangerизбавить кого-л. от опасности
for.pol.pull back from foreign interventionпрекратить вмешательство во внутренние дела иностранных государств (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Игорь Мигpull back from the brinkотступить от роковой черты
Игорь Мигpull back from the brinkотойти от края пропасти
gen.pull back from the brinkизбежать провала (Ремедиос_П)
gen.pull smb., smth. back from the edge of the riverоттащить кого-л., что-л. от берега (from the hole, etc., реки, и т.д.)
Makarov.pull someone back from the windowоттащить кого-либо от окна
w.polo.pull back his opponentтянуть назад противника
Makarov.pull back in timeвовремя отступить
construct.pull back testиспытание с внезапным снятием нагрузки
mil.pull back on the bolt and release itпередёргивать затвор (VLZ_58)
gen.pull back the bowstringнатянуть тетиву (lunovna)
gen.pull back the chairsотодвигать стулья
weap.pull back the cockвзвести курок (VLZ_58)
gen.pull back the curtain onприоткрыть завесу тайны о (dimock)
weap.pull back the hammerвзвести курок (VLZ_58)
idiom.pull back the reinsпопридержать коней (Linch)
gen.pull back the shroud of secrecyприподнять завесу секретности (Anglophile)
archer.pull back the stringнатягивать тетиву (VLZ_58)
mil.pull back troopsотводить войска
mil.pull back troopsотвести войска (cnn.com Alex_Odeychuk)
well.contr.pull back up into casingподнять инструмент в обсадную колонну
O&G. tech.pull back up into casingподнять бурильный инструмент в обсадную колонну
fash.pull her blonde hair backсобрать свои светлые волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
fash.pull her hair backсобрать свои волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
fash.pull her long blonde hair backсобрать свои длинные светлые волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
footb.pull one backсквитать один мяч (Leonid Dzhepko)
sport.pull one backотыгрывать гол
nautic.pull starboard, back port!правая греби, левая табань!
aerohydr.pull stick hard backотклонять ручку управления полностью на себя
Makarov., aeron.pull the control back columnбрать штурвал на себя (на кабрирование)
avia.pull the control column backбрать штурвал на себя
tech.pull the control column backбрать штурвал на себя (на кабрирование)
avia.pull the control column backбрать штурвал на себя (на кадрирование)
paraglid.pull the control stick backобтягивать машину
avia.pull the control stick backбрать ручку управления на себя
Makarov.pull the handle backподавать рукоятку "на себя"
Makarov.pull-backпрепятствие
math.pull-backпул-бэк
mining.pull-backоттяжное приспособление
Makarov.pull-backпомеха
auto.pull-back ramвозвратная штанга
railw.pull-back weightпротивовес
auto.pull-back weightsпротивовес
O&Gpulling backоттягивание назад
nautic.pulling back and forth of hydraulic cylinder pistonперемещение поршня гидроцилиндра назад и вперёд (Konstantin 1966)
nautic.pulling back and forth of hydraulic cylinder pistonперемещение поршня гидроцилиндра назад и впер@ёд (Konstantin 1966)
mil., arm.veh.pulling back of steering leverподтягивание рычага управления на себя
O&Gpulling back operationизвлечение бурового инструмента (MichaelBurov)
O&Gpulling back operationизвлечение (MichaelBurov)
textilepulling-backразработка ткачихой испорченной части полотна вследствие отрыва

Get short URL