DictionaryForumContacts

Terms containing back again | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.back againобратно
inf.back at it againснова за своё (Val_Ships)
inf.back at it againснова взяться за своё (Val_Ships)
Makarov.be back againснова вернуться домой
gen.be back againснова вернуться домой
Makarov.come back again like a bad halfpennyот дурного нелегко отделаться
Makarov.come back again like a bad halfpennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
Makarov.come back again like a bad halfpennyснова свалиться на голову (кому-либо)
gen.come back again like a bad halfpennyвернуться обратно к своему владельцу
Makarov.come back again like a bad pennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
Makarov.come back again like a bad pennyнегодный человек
idiom.come back again like a bad shillingвозвращаться к владельцу против его желания (о предметах и животных Bobrovska)
idiom.come back again like a bad shillingснова появиться вопреки желанию (кого-либо Bobrovska)
idiom.come back again like a bad shillingопять свалиться кому-либо на голову (о людях Bobrovska)
gen.he came back yet againон опять вернулся
gen.he came back yet againон снова вернулся
gen.he came back yet againон ещё раз вернулся
gen.he has gone away from home and nothing will bring him back againон ушёл из дому, и ничто не заставит его вернуться
gen.he is back againон снова здесь
Makarov.he is back home againон вернулся домой
gen.he was back again in a matter of hoursон вернулся через несколько часов
gen.he went back to sleep againон снова заснул
Makarov.I'll just take a hurried look round and be back again slickя только осмотрюсь и быстро вернусь назад
gen.it has thrown us back to the beginning againмы снова должны были начать с самого начала (работы и т.п.)
gen.it has thrown us back to the beginning againмы снова оказались у самого начала (работы и т.п.)
gen.march back againвозвращаться
Makarov.once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together againесли ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно
idiom.put one's arm out further than one can draw it back againзарваться (Bobrovska)
gen.put the receiver back on the hook and call againповесьте трубку и позвоните ещё раз
chat., sl., teen.say it again louder for the people in the back!ну-ка ещё разок да погромче! (досл. "скажи это ещё раз громче для людей позади (на галёрке)!"; синоним к "preach!" – "проповедуй!", твои слова нам как бальзам на душу! urbandictionary.com Shabe)
Makarov.scheme was back in the melting pot againплан стали снова перерабатывать
Makarov.scheme was back in the melting pot againплан стали снова переделывать
Makarov.she kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked againона дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногой
Makarov.she wants him back againона хочет, чтобы он вернулся
gen.she would never take him back againона никогда больше не позволит ему вернуться
gen.she would never take him back againона его никогда больше не примет
chess.term.the advantage moved from one player to another and then back againпреимущество переходило из рук в руки
Makarov.the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springкусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут
gen.the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springосень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастут
Makarov.the come back again like a bad pennyвернуться обратно к своему владельцу (против его желания)
Makarov.the come back again like a bad pennyнегодный человек
lit.the Hobbit, or There and back again"Хоббит, или туда и обратно" (роман Дж. Толкиена)
Makarov.the scheme was back in the melting pot againплан стали снова перерабатывать
Makarov.the scheme was back in the melting pot againплан стали снова переделывать
astronaut.there and back againтуда и обратно (about safe historic landing of the Falcon 9 first stage Val_Ships)
astronaut.there and back againТуда и обратно (about Falcon-9 vertical landing)
proverbthrow nature out of the door, it will come back again through the windowгони природу в дверь, она влетит в окно
gen.well, guy, now back off and all againтак, парень, успокойся и помедленнее расскажи то же самое
Makarov.win spurs back againвосстановить своё доброе имя
gen.write back againотписываться
gen.write back againотвечать на письмо

Get short URL