DictionaryForumContacts

Terms containing babble | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.babble a secretвыболтать секрет
el.babble-domain arrayрешётка ЦМД
amer.babble flowспонтанная проза (Jack Kerouac of course is known more as a novelist than a poet, but his "babble flow" has been a significant influence on contemporary poets Маша Александровна)
rhetor.babble foolishlyлживо лепетать (about ... – о(б) ... Alex_Odeychuk)
Gruzovikbabble for a whileполепетать
rhetor.babble nonsenseгородить чушь (Alex_Odeychuk)
rhetor.babble nonsenseнести чушь (Alex_Odeychuk)
Makarov.babble of birdsщебетание птиц
Makarov.babble of the brookжурчание ручейка
gen.babble of voicesгомон (Abysslooker)
media.babble of voicesшум (при звукозаписи или звуковоспроизведении)
gen.babble of voicesгвалт (Abysslooker)
gen.babble of voicesнестройный гул голосов (For two or three seconds there was complete silence, then there came a confused, excited babble of voices, all calling to him at once. Abysslooker)
Gruzovik, inf.babble onболтать
Makarov.babble outвыбалтывать (тайны)
Makarov.babble outвыболтать
Makarov.babble outпроговориться
Makarov.babble outпроболтаться
Makarov.babble outболтать
Makarov.babble out a secretвыболтать секрет
astronaut.babble signalсигнал умышленной помехи
inf.babbled long enoughнатолковаться
tech.babbled voiceневнятная речь
Gruzovik, inf.begin to babbleзалепетать
Gruzovik, fig.begin to babbleзащебетать
Gruzovikbegin to babbleзажурчать
slangbibble-babbleболтовня
gen.bibble-babbleболтанье
gen.bibble-babbleболтовство
Makarov.child's babbleдетский лепет
Gruzovik, inf.have babbled long enoughнатолковаться
Makarov.he babbled a few words to herон пролепетал ей несколько слов
gen.he babbled a few words to herон пролепетал ей несколько слов
Makarov.he babbled something in responseв ответ он что-то промямлил
Makarov.he babbled on and on about how he was ruining meа он всё распинался, каким образом он меня уничтожает
gen.he babbled the secret out to his friendsон выболтал секрет своим друзьям
Makarov.he began to curse and shout in a babble of languageон начал кричать и ругаться, но ничего нельзя было разобрать
Makarov.I could not make out his babbleя не мог разобрать, что он бормочет
Makarov.in his fear of the police, the prisoner babbled out his guiltиз-за страха перед полицией заключённый признался в своей вине
contempt.meaningless babbleбессмыслица (ART Vancouver)
Makarov.she babbled on without stoppingона болтала без умолку
Makarov.she couldn't stand the babble of her neighboursона не выносила болтовни соседей
med.appl.speech babble noiseречевой гул (слуховые аппараты olga don)
Makarov.the babble of birdsщебетание птиц
Makarov.the babble of the brookжурчание ручейка
Makarov.they began to curse and shout in a babble of languageони начали кричать и ругаться, но ничего нельзя было разобрать
Makarov.through the closed doors there seeped out a great babble of conversationсквозь закрытые двери доносилась оживлённая беседа
gen.what did he babble about while he was in his cups?чего он вам там наболтал с пьяных глаз?

Get short URL