Subject | English | Russian |
Gruzovik | absolutely authentic | абсолютно достоверный |
gen. | an authentic reproduction of a medieval farmhouse | верная во всех подробностях модель средневекового крестьянского дома |
gen. | and as such may be regarded as authentic | и в связи с чем данный документ может считаться подлинным (Johnny Bravo) |
gen. | at its most authentic | в высшей степени аутентичный (elenajouja) |
law | authentic act | аутентичный акт (grafleonov) |
trav. | authentic Arabia | древняя арабская культура (контекстуально sankozh) |
law | authentic audiovisual work | оригинальное аудиовизуальное произведение (Konstantin 1966) |
philos. | authentic being | бытие самости (Abberline_Arrol) |
construct. | authentic bill | подлинная банкнота |
gen. | authentic cadance | автентический каданс |
gen. | authentic cadance | автентическая каденция |
Makarov. | authentic cadence | автентический каданс |
mus. | authentic cadence | аутентичный каданс |
gen. | authentic cadence | автентическая каденция |
gen. | authentic clothing | высококачественная брендовая одежда (sankozh) |
winemak. | authentic cognac | неподдельный коньяк |
winemak. | authentic cognac | подлинный коньяк |
rel., islam | authentic commentary on the Quran | авторитетное толкование Корана (Alex_Odeychuk) |
polit. | authentic conservative | настоящий консерватор (CNN Alex_Odeychuk) |
law | authentic construction | аутентичное толкование |
law | authentic copy | подлинная копия (Johnny Bravo) |
IT | authentic copy | оригинал |
IT | authentic copy | подлинное |
IT | authentic copy | подлинник |
law | authentic copy | аутентичная копия |
trav. | authentic crafts made by local people | изделия местных умельцев (sankozh) |
trav. | authentic culture | самобытная культура (Johnny Bravo) |
adv. | authentic data | достоверные данные |
mil. | authentic document | подлинный документ |
construct. | authentic document | подлинник |
polit. | authentic document | документ, имеющий законную силу (kee46) |
construct. | authentic document | нотариально заверенный документ |
trav. | authentic eating | блюда местной кухни (sankozh) |
trav. | authentic eating | местные блюда (sankozh) |
elect. | authentic elections | законные выборы (naliria) |
EBRD | authentic evidence | достоверное свидетельство (oVoD) |
ling. | authentic examples | примеры из неадаптированных текстов (Alex_Odeychuk) |
trav. | authentic experience | местный колорит (sankozh) |
hotels | authentic experience | самобытность (zhernovenkov) |
hotels | authentic experience | незабываемые воспоминания (zhernovenkov) |
gen. | authentic experiences | уникальные впечатления (Belka_me) |
law | authentic fact | аутентичный факт |
cook. | authentic food | традиционное блюдо (sankozh) |
cook. | authentic food | настоящая еда (authentic Japanese / Italian / Russian food ART Vancouver) |
gen. | authentic goods | местные товары (sankozh) |
gen. | authentic goods | товары местного происхождения (специфические для данного региона sankozh) |
agric. | authentic grape seedings | чистосортный посадочный материал (jagr6880) |
relig. | authentic hadith | достоверный хадис (Alex_Odeychuk) |
cultur. | authentic handicraft | оригинальные изделия ручной работы (sankozh) |
gen. | authentic history | реальная история (Andrey Truhachev) |
gen. | authentic history | правдивая история (Andrey Truhachev) |
gen. | authentic history | бывальщина (Супру) |
gen. | authentic history | быль (Andrey Truhachev) |
gen. | authentic history | подлинная история (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | authentic information | аутентичная информация |
sec.sys. | authentic information | подлинная информация |
adv. | authentic information | достоверная информация |
busin. | authentic instrument | подлинный документ |
notar. | authentic interpretation | автентическое толкование |
law | authentic interpretation | аутентическое толкование |
dipl. | authentic interpretation | аутентичное толкование (договора, законодательства и т.п.) |
el. | authentic interpretation | достоверное объяснение |
law | authentic interpretation | аутентичное толкование |
gen. | authentic interpretation | верное толкование |
relig. | authentic Islamic sources | достоверные источники исламского вероучения (Quran, Hadith and Sira Alex_Odeychuk) |
gen. | authentic Islamic sources | авторитетные источники исламского вероучения (Quran, Hadith, and S Alex_Odeychuk) |
HR | authentic leadership | настоящее лидерство (Alex_Odeychuk) |
gen. | authentic manuscript | оригинал |
ed. | authentic materials | неадаптированные материалы (для изучения иностранного языка; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
gen. | authentic meaning | фактическое значение (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | точное значение (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | истинное значение (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | действительное значение (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | истинный смысл (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | настоящий смысл (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | реальный смысл (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | точный смысл (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | подлинный смысл (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | подлинное значение (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | реальное значение (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | актуальное значение (Ivan Pisarev) |
gen. | authentic meaning | настоящее значение (Ivan Pisarev) |
trav. | authentic memento | сувенир (sankozh) |
progr. | authentic message | подлинное сообщение (ssn) |
Makarov. | authentic mode | автентический лад |
gen. | authentic mode | автентический лад (в ср.-век. музыке) |
acoust. | authentic modes | автентические лады |
gen. | authentic news | достоверные сведения |
gen. | authentic news | достоверные известия |
sec.sys. | authentic password | подлинный пароль |
sec.sys. | authentic password | аутентичный пароль |
automat. | authentic phase change fixture | зажимное приспособление с фазовым изменением рабочей среды |
Makarov. | authentic picture | подлинная картина |
gen. | authentic pizza | настоящая пицца (No need to go to Naples to get a taste of authentic pizza – just come to Marcello's Pizzeria & Ristorante. ART Vancouver) |
busin. | authentic product | подлинный продукт (ssn) |
biotechn. | authentic protein | аутентичный белок |
gen. | authentic puppet | ростовая кукла (Anglophile) |
winemak. | authentic quality | аутентичное качество (продукта) |
cook. | authentic quality | подлинное качество (продукта) |
busin. | authentic recipe | оригинальный рецепт |
gen. | authentic relationship | полноценные отношения (Nika Franchi) |
relig. | authentic religion | самобытная религия (Alex_Odeychuk) |
gen. | authentic Rembrandt | подлинный Рембрандт |
gen. | authentic Rembrandt | подлинная картина Рембрандта |
polit. | authentic representative | истинный представитель (ssn) |
gen. | authentic representative | подлинный представитель (Lavrov) |
mil., astronaut. | authentic reproduction of an independent earth satellite | точная модель орбитальной космической станции |
immunol. | authentic sample | аутентичный образец (olga don) |
pharm. | authentic seal | аутентичная пломба (upakovano.ru Andy) |
trav. | authentic shopping experience | местный шопинг (sankozh) |
patents. | authentic signature | собственноручная подпись |
gen. | authentic signature | подлинная подпись |
relig. | Authentic Six | Шестикнижие (шесть собраний хадисов, признаваемых достоверными в суннитском исламе: 1) Сахих Бухари, 2) Сахих Муслим, 3) Сунан Абу Дауд, 4) Сунан Тирмизи (Джами ат-Тирмизи), 5) Сунан ас-Сугра (Сунан ан-Насаи), 6) Сунан ибн Маджа, или Муватта Малик (в исламе маликитского толка) Alex_Odeychuk) |
relig. | Authentic Six | Достоверная шестёрка (шесть собраний хадисов, признаваемых достоверными в суннитском исламе: 1) Сахих Бухари, 2) Сахих Муслим, 3) Сунан Абу Дауд, 4) Сунан Тирмизи (Джами ат-Тирмизи), 5) Сунан ас-Сугра (Сунан ан-Насаи), 6) Сунан ибн Маджа (Муватта Малик – в исламе маликитского толка) Alex_Odeychuk) |
hist. | authentic source | первоисточник (Alex_Odeychuk) |
hist. | authentic source | аутентичный источник (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | authentic specimen | оригинал |
pharm. | Authentic Substance | аутентичный образец вещества (CRINKUM-CRANKUM) |
data.prot. | authentic terminal | терминал законного пользователя |
ed. | authentic test | аутентичный тест |
ling. | authentic text | неадаптированный текст (Alex_Odeychuk) |
relig. | authentic text | канонический текст (Alex_Odeychuk) |
corp.gov. | authentic text | официальный текст |
law | authentic text | аутентичный текст |
ling. | authentic text | оригинальный текст (Alex_Odeychuk) |
EBRD | authentic text | подлинник (oVoD) |
EBRD | authentic text | подлинный текст |
gen. | authentic text | подлинный текст, имеющий юридическую силу |
gen. | authentic text | аутентичный текст (т.е. подлинный, имеющий юридическую силу Lavrov) |
law | authentic text of a diplomatic document | аутентичный текст дипломатического документа |
EBRD | authentic text original | подлинник |
ling. | authentic texts | неадаптированные материалы (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | authentic texts | аутентичные тексты (напр., договора и др., подготовленные на разных языках) |
law | Authentic texts of Constitution | аутентичные тексты Устава |
law | Authentic texts of the Constitution | аутентичные тексты Устава |
patents. | authentic translation | достоверный перевод |
law | authentic version | аутентичный текст |
Makarov. | authentic version | аутентичный вариант |
patents. | authentic wording | аутентичный текст |
patents. | authentic wording | достоверное толкование (документа) |
relig. | authentic work in Hadith literature | авторитетное произведение хадисной литературы (Alex_Odeychuk) |
ling. | be drawn from authentic texts | приводиться из неадаптированных текстов (напр., говоря о примерах Alex_Odeychuk) |
dipl. | be equally authentic | иметь одинаковую силу |
dipl. | be equally authentic | быть аутентичным (о тексте) |
gen. | be not authentic | не являться действительным (Johnny Bravo) |
law | be regarded as authentic | считаться подлинным (Johnny Bravo) |
dipl. | both texts are equally authentic | оба текста аутентичны |
dipl. | both texts are equally authentic | оба текста являются аутентичными |
nautic. | both texts are equally authentic | оба текста являются равно аутентичными (This Convention is established in a single original in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic.- Настоящая Конвенция составлена в одном подлинном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. 'More) |
dipl. | both texts being equally authentic | причём оба текста имеют одинаковую силу |
dipl. | both versions are authentic | оба текста аутентичны |
dipl. | both versions are authentic | оба варианта являются аутентичными |
scient. | classical works on the subject by authentic scholars and historians | классические труды на данную тему выдающихся учёных и историков (Alex_Odeychuk) |
dipl. | declare equally authentic | объявить в равной степени аутентичными |
dipl. | deposit the authentic text | сдать оригинал на хранение (в архив) |
Makarov. | deposit the authentic text | сдать оригинал на хранение |
gen. | equally authentic | равно аутентичный (одинаково подлинный и имеющий равную силу smblsl) |
gen. | equally authentic texts | аутентичные тексты |
math. | give as authentic view of the subject as possible | давать как можно более точное представление о предмете |
relig. | in an authentic hadith | в достоверном хадисе (Alex_Odeychuk) |
product. | information is authentic | информация достоверная (Yeldar Azanbayev) |
progr. | make a non-authentic message look like an authentic message | придание неподлинному сообщению вида подлинного сообщения (ssn) |
progr. | making an inauthentic message look like an authentic message | придание неподлинному сообщению вида подлинного сообщения (ssn) |
Makarov. | model and authentic wines | модельные и натуральные вина |
progr. | non-authentic message | неподлинное сообщение (ssn) |
gen. | not authentic | неискренний (SirReal) |
IT | password authentic protocol | протокол доступа |
relig. | searching for authentic meaning | в поисках подлинного смысла |
dipl. | secure an authentic interpretation of the provision | обеспечить аутентичное толкование условия (договора) |
EBRD | texts are equally authentic | тексты являются аутентичными (raf) |
EBRD | texts are equally authentic | тексты имеют одинаковую силу (raf) |
gen. | the authentic modes | натуральные лады |
Makarov. | the existence of the graviton is not yet an authentic fact | существование гравитона всё ещё не является достоверным фактом |
Makarov. | the Russian version is authentic | русский текст аутентичен |
dipl. | these minutes alone shall be authentic | лишь этот протокол аутентичен |
gen. | with authentic feeling | с неподдельным чувством |
gen. | with authentic feeling | с искренним чувством |