Subject | English | Russian |
gen. | a bit at a time | постепенно |
gen. | a bit at a time | не спеша |
gen. | a bit at a time | не всё сразу (ssn) |
gen. | a bit at a time | понемногу |
chess.term. | A chess congress consists of a number of individual tournaments held at the same time, in the same place and normally under the same roof | Шахматный конгресс состоит из нескольких отдельных турниров, проводимых одновременно в одном и том же месте и обычно под одной крышей (А. Саннакс) |
tech. | a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов разделённых равными промежутками времени |
tech. | a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени |
amer. | a drop at a time | через час по чайной ложке (Maggie) |
gen. | a drop at a time | по капле |
math. | a few drops at a time | по нескольку капель каждый раз |
Makarov. | a few slight rectifications of theory were at the same time made | в то же время в теорию были внёсены некоторые небольшие изменения и поправки |
progr. | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
math. | a little at a time | небольшими порциями |
inf. | a little at a time | помалости |
inf. | a little at a time | помаленьку |
gen. | a little at a time | понемногу |
gen. | a little at a time | понемножку (Liv Bliss) |
proverb | a man cannot spin and reel at the same time | один пирог два раза не съешь |
proverb | a man cannot spin and reel at the same time | с одного вола двух шкур не сдерёшь |
proverb | a man cannot spin and reel at the same time | два арбуза в одной руке не удержишь |
proverb | a man cannot whistle and drink at the same time | один пирог два раза не съешь |
proverb | a man cannot whistle and drink at the same time | с одного вола двух шкур не сдерёшь |
proverb | a man cannot whistle and drink at the same time | два арбуза в одной руке не удержишь |
math. | a permutation of n things taken m at a time | размещение из n предметов по m |
Makarov. | a turtle lays many eggs at one time | черепаха откладывает сразу много яиц |
progr. | achieving one-at-a-time stream processing | достижение поочерёдной обработки потоков (ssn) |
progr. | an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system | Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
Makarov. | an arrangement of m0 elements taken m at a time | размещение m различных элементов из m0 возможных |
Makarov. | an arrangement of m elements taken n at a time | размещение из m по n |
Makarov. | an isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given time | изобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением |
construct. | application of a roll roofing covering one layer at a time | послойная наклейка рулонного ковра |
Makarov. | are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time? | бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно? |
Makarov. | arrangement of m0 elements taken m at a time | размещение m различных элементов из m0 возможных |
Makarov. | arrangement of m elements taken n at a time | размещение из m по n |
obs. | at a bad time | не ко времени (prostost) |
gen. | at a bad time | в неподходящее время (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a bad time | в не то время (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a bad time | не вовремя (maystay) |
gen. | at a certain point in time | в определённый момент времени (Ремедиос_П) |
progr. | at a certain time | в определённое время (ssn) |
law | at a certain time and place | в определённое время и в определённом месте (Alexander Demidov) |
gen. | at a convenient time for you | в удобное для вас время (Zhandos) |
Makarov. | at a definite time period | в конкретный период времени |
law | at a determinable future time | в устанавливаемый срок (алешаBG) |
gen. | at a different time | в другой момент времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a different time | в другое время (Alex_Odeychuk) |
busin. | at a fixed time | в установленный срок (алешаBG) |
gen. | at a fixed time | в урочный час (grafleonov) |
gen. | at a fixed time | в определённое время (ABelonogov) |
gen. | at a given point in time | в конкретный момент (Alexander Demidov) |
gen. | at a given time | в установленный срок (ssn) |
gen. | at a given time | в определённое время |
telecom. | at a given time | в заданный момент времени (oleg.vigodsky) |
gen. | at a given time | в определённый момент |
gen. | at a later point in time | позже (Alex_Odeychuk) |
telecom. | at a later point in time | в более позднее время (oleg.vigodsky) |
gen. | at a later point in time | позднее (Alex_Odeychuk) |
math. | at a later time | позднее |
math. | at a later time | позже |
comp. | at a later time | впоследствии (translator911) |
gen. | at a mutually convenient time | в удобное для обеих сторон время (Anglophile) |
archit. | at a particular period of time | в конкретный исторический период (yevsey) |
biotechn. | at a particular time | в конкретный момент времени (VladStrannik) |
rhetor. | at a perfect time | в самое подходящее время (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a pivotal time | в решающий момент (Alex_Odeychuk) |
account. | at a point in time | в определённый момент времени (МСФО Ремедиос_П) |
econ. | at a point in time | на момент времени (arv) |
dipl. | at a prearranged time | в заранее назначенное время |
gen. | at a pre-scheduled time | в заранее оговорённое время (Julchonok) |
inf. | at a proper time | впору |
dipl. | at a reasonable time | заблаговременно (to warn, notify; предупредить, уведомить) |
gen. | at a reasonable time | в разумное время (more UK hits Alexander Demidov) |
inf. | at a right time | впору |
Makarov. | at a set time | в назначенное время |
mil. | at a set time | в заранее назначенное время |
gen. | at a set time | в заранее назначенное время |
gen. | at a single moment in time | по состоянию на конкретный момент (Ремедиос_П) |
gen. | at a single point in time | единовременно (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a single point in time | в один отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
law | at a specified time | в указанное время (Elina Semykina) |
railw. | at a stated time | в установленное время |
gen. | at a stated time | в установленный срок |
gen. | at a suitable time | в надлежащий момент (ABelonogov) |
gen. | at a time | подряд (4uzhoj) |
gen. | at a time | сразу |
gen. | at a time | за один приём |
gen. | at a time | кряду (в знач. "за раз" 4uzhoj) |
gen. | at a time | за раз (The players are dealt 9 cards each, given out to each player three cards at a time. • I remember a young worker who carried two to three bags of cement at a time.) |
gen. | at a time | за приём |
gen. | at a time | одновременно |
gen. | at a time | за один раз (It's taking forever! How many boxes can you carry at a time? Val_Ships) |
gen. | at a time | сразу (в знач. "за один приём, одновременно" • Today, my back is strong enough to carry two bags at a time. • When hamburgers were on sale for 29 cents each, she bought 10 at a time and kept a supply in the freezer.) |
inf. | at a time | вдруг |
gen. | at a time | каждый раз (Why is the change machine only dispensing one coin at a time? Val_Ships) |
account. | at a time | единовременно |
account. | at a time | разом |
progr. | at a time | в каждый отдельно взятый момент времени (IBM Alex_Odeychuk) |
seism. | at a time | за один раз |
seism. | at a time | в каждый данный момент времени |
media. | at a time | за один раз |
gen. | at a time | в один отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
math. | at a time | в данный момент времени |
gen. | at a time | по (в знач. "подряд" • We wouldn't go to bed for two or three days at a time. • I decided that I would start buying one at a time as my budget allows. 4uzhoj) |
law | at a time and place of his choosing | в удобное для него время и в удобном для него месте (Alexander Demidov) |
law | at a time and place of their choosing | в удобное для них время и в удобном для них месте (Alexander Demidov) |
gen. | at a time-and-a-half rate | в полуторном размере (Alexander Demidov) |
gen. | at a time convenient to you | в удобное для вас время (inna203) |
gram. | at a time in the future | в какой-то момент в будущем (sophistt) |
gram. | at a time later than now | после момента речи (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a time like this | в такой момент (Singing at a time like this! – Как можно петь в такой момент? ART Vancouver) |
nucl.pow. | at a time limit for | при наличии ограничения на время |
nucl.pow. | at a time of | в период |
law | at a time of war | в военное время (I think at a time of war, I think at a time of recession, at a time where Americans have expressed rather significantly their concerns and frustrations over the course of the spring and summer about health care, about the economy, about a host of domestic issues . Obama has better things to do than stump for Chicago's olympic bid by McManus, John F. / The New American Officials fear bugs have been sown in the system and could be used to disrupt the vital networks at a time of war or crisis. US electricity grid hit by cyber attacks: report by AFP / AFP Global Edition Alexander Demidov) |
econ. | at a time of your convenience | в удобное для вас время (sermikam) |
quot.aph. | at a time when | в то время, как (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | at a time when | в условиях, когда (Sakhalin Energy) |
gen. | at a time when | в то время, когда (marketwatch.com, venturebeat.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | at a time when | на фоне того, как |
gen. | at a time when | в тот момент, когда (AD Alexander Demidov) |
gen. | at a time when | на фоне (Antonio) |
Makarov. | at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, он взял да включил радио |
Makarov. | at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио |
gen. | at a time which is convenient to you | в удобное для вас время (mascot) |
gen. | at a time which suits you | в удобное для вас время (mascot) |
gen. | at about 8 a.m. local time | приблизительно в 8 ч. по местному времени (ART Vancouver) |
gen. | at about 8 a.m. local time | около 8 ч. по местному времени (ART Vancouver) |
insur. | at any time in a 24-hour period | в любое время суток (Example: Some of them applied for a licence to serve at any time in a 24-hour period. Пазенко Георгий) |
transp. | at check-in, please, show a picture identification and the document you gave for reference at reservation time | во время регистрации на рейс, пожалуйста, предъявите удостоверение личности с фотографией, а также документ, по которому вы осуществляли бронирование (надпись на электронном авиабилете) |
gen. | at least a hundred times bigger | хотя бы раз в сто больше (rechnik) |
Makarov. | at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like period | по окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же |
gen. | at the party everyone was having a good time | на вечеринке было очень весело |
equest.sp. | at the time a race begins | в момент начала забега (Alex_Odeychuk) |
equest.sp. | at the time a race begins | в момент старта забега (Alex_Odeychuk) |
law | at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisions | в момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) |
Makarov. | at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed | катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью |
gen. | at time-and-a-half rate | в полуторократном размере (wages rechnik) |
gen. | at times his voice takes a different tone | иногда его голос звучит иначе |
gen. | at times like these the true character of a man shows up | в такие времена проявляется истинная сущность человека |
sport. | at yesterday's athletics meeting he turned in a personal best time | на вчерашнем состязании он показал лучшее личное время |
progr. | be accomplished sequentially, one programmable function at a time | осуществляться последовательно как одна запрограммированная функция во времени (ssn) |
gen. | be paid at a time and a half rate | оплачиваться в полуторном размере (Anglophile) |
progr. | big advantage of one-at-a-time stream processing | немалое преимущество поочерёдной обработки потоков (ssn) |
bill. | bill is payable at a determinable future time | вексель подлежит оплате в определённое время в будущем (из текста действующего Закона о векселях Великобританни от 1882 г. Alex_Odeychuk) |
bill. | bill payable at a future time | вексель, подлежащий оплате в будущем (из текста Закона о векселях Великобритании от 1882 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | bind someone to appear at a stated time | обязать кого-либо явиться в определённое время |
transp. | book taxis at a chosen times | вызывать такси на определённое время (sankozh) |
qual.cont. | built one at a time | выпускаемый в индивидуальном порядке (об изделии) |
Makarov. | by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myself | по какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя |
math. | byte at a time | канал с побайтовым обменом |
IT | byte-at-a-time | побайтовый |
IT | byte-at-a-time channel | канал с побайтовым обменом |
comp. | byte-at-a-time channel | канал с байтовым обменом |
IT | character-at-a-time | посимвольный |
IT | character-at-a-time printer | посимвольно-печатающее устройство (с печатью одновременно только одного знака) |
IT | character-at-a-time printer | позначно-печатающее устройство |
comp. | character-at-a-time printer | посимвольный принтер |
microel. | character-at-a-time terminal | посимвольно вводящий терминал |
media. | character-at-a-time terminal | посимвольно вводящий терминал (асинхронный терминал, требующий синхронизирующий интерфейс для доступа к синхронным вычислительным ресурсам) |
progr. | character-at-a-time terminal | текстовый терминал (ssn) |
tech. | character-at-a-time terminal | терминал с посимвольным вводом информации |
tech. | column-at-a-time addressing | адресация по столбцам |
tech. | combination of 2 elements taken K at a time | сочетание из 2 элементов по К |
math. | combination of n things r at a time | сочетание из n элементов по r |
tech. | combinations of m elements taken n at a time | сочетания из m элементов по n |
gen. | come at a bad time | приехать в неудачное время (ART Vancouver) |
gen. | come at a bad time | прийти не вовремя (maystay) |
progr. | common means of achieving one-at-a-time stream processing | распространённое средство достижения поочерёдной обработки потоков (ssn) |
progr. | Concurrency in software is a way to manage the sharing of resources used at the same time | Параллельность в программах – это способ управлять распределением общих ресурсов, используемых одновременно (см. Multi-Core Programming by Shameem Akhter and Jason Roberts 2006 ssn) |
progr. | Concurrency in software is a way to manage the sharing of resources used at the same time | Параллельность в программах это способ управлять распределением общих ресурсов, используемых одновременно (см. Multi-Core Programming by Shameem Akhter and Jason Roberts 2006 ssn) |
polit. | conduct of propaganda at a prohibited time | проведение агитации в период её запрещения |
elect. | conduct of propaganda at a prohibited time | проведение агитации в период её запрещения (administrative offence; административное правонарушение MichaelBurov) |
gen. | ... could not have come at a better time | как нельзя кстати (Yan) |
polygr. | Day-at-a-Time | календарь-ежедневник (ART Vancouver) |
tel., market. | did I catch you at a good time? | вам удобно говорить? (Осторожно: англ. фраза, скорее всего, будет ассоциироваться с телемаркетингом 4uzhoj) |
commun. | digit-at-a-time coding | способ кодирования методом весовой функции |
comp. | display text one screenful at a time | выводить текст порциями по одному полноэкранному кадру |
gen. | do one thing at a time | делать по очереди |
gen. | do one thing at a time | не браться за всё сразу |
gen. | do one thing at a time | не браться за все сразу |
gen. | do two jobs at a time | работать по совместительству (Abysslooker) |
gen. | do two jobs at a time | работаnm по совместительству (kanareika) |
gen. | do two things at a time | делать две вещи одновременно |
gen. | do two things at a time | делать две вещи зараз |
Makarov. | don't all crowd in on me, I will see your books one at a time | не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди |
tech. | dot-at-a-time addressing | поточечная адресация |
gen. | due at a particular time | ожидаемый в определённое время |
idiom. | eat the elephant one bite at a time | съесть слона по кусочкам (AFilinovTranslation) |
idiom. | eat the elephant one bite at a time | есть слона по кусочку (AFilinovTranslation) |
automat. | electric current which flows through the effectively non-conducting solid-state output of a time relay at a specified voltage | электрический ток, который протекает через эффективно запертую полупроводниковую выходную цепь реле времени при заданном напряжении (ssn) |
math. | enough energy should be delivered to a the satellite at the time it is launched | в то время |
Makarov. | even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time | даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык |
stat. | factor-at-a-time experiment | однофакторный эксперимент (Min$draV) |
gen. | feast at a time of plague | пир во время чумы (перен.: предлог "at" и артикль "a" указывают на переносное значение фразы: не конкретная эпидемия чумы, а образное выражение Рина Грант) |
gen. | for hours at a time | по нескольку часов подряд (Е. Тамарченко, 01.04.2016 Евгений Тамарченко) |
gen. | for months at a time | по нескольку месяцев (He'd be away for months at a time. ART Vancouver) |
fig.of.sp. | for several days at a time | несколько дней подряд (Interex) |
progr. | functions of the state variables prescribed at a fixed terminal time | заданные в фиксированный конечный момент времени значения функций от фазовых координат (ssn) |
Makarov. | glacier surface at a given time analysed at any time thereafter | ледниковая поверхность единого времени образования, рассматриваемая в любой последующий момент времени |
Игорь Миг | have a good time at home | счастливо оставаться! (When you neighbor says: Приятного вам отдыха! (Have a good vacation!), you say: Счастливо оставаться! (Have a good time at home!) – tmt.rf.mberdy.17) |
gen. | have two jobs at a time | работать по совместительству (Abysslooker) |
gen. | have two jobs at a time | работаnm по совместительству (kanareika) |
econ. | have you been working at this plant for a long time? | вы уже давно работаете на этом предприятии? |
gen. | he brings a bit of furniture at a time in his car | он привозит по одному предмету мебели за один раз в своей машине |
Makarov. | he had a good time at the party | в гостях ему было нескучно |
Makarov. | he is a good time-keeper at work/ | он точно приходит на работу |
gen. | he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening | он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером |
Makarov. | he seemed a little lackadaisical at times | иногда он казался несколько сентиментальным |
gen. | he stayed away from school for weeks at a time | он целыми неделями подряд не появлялся в школе |
Makarov. | help came at a most seasonable time | помощь подоспела в самый нужные момент |
progr. | However, no information at all is given or needed concerning the amount of time to execute a job | Однако нет и не требуется никакой информации, связанной с количеством времени, необходимым на выполнение задания (ssn) |
Makarov. | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
construct. | in each work zone the insulation material is applied one layer at a time | на каждой захватке материал наносится послойно |
Makarov. | in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени |
Makarov. | in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени |
insur. | in the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor | в том случае, если или когда выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В том случае, если (или когда) выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей.) |
Makarov. | in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени |
Makarov. | in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени |
Makarov. | isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given time | изобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением |
Makarov. | it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time | это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте |
Makarov. | it was at a time when atomic energy has not yet been developed | это произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало |
mining. | lane-at-a-time placement | устройство временного проезда |
mil., tech. | lane-at-a-time placement | устройство дорожного покрытия продольными полосами |
insur. | lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement | приводить к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии (Example: As a result of underinsurance, the sum insured is lower than the value of the property at the time of loss and this will normally lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement. (Перевод: В результате неполного страхования страховая сумма оказывается ниже стоимости имущества на момент наступления убытка, что обычно приводит к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии. Пазенко Георгий) |
biol. | lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | средняя смертельная доза |
biol. | lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | ЛД50 |
biol. | lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | среднелетальная доза |
biol. | lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | полулегальная доза |
biol. | lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | ЛДб0 |
biol. | lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | доза половинной выживаемости |
biol. | lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | средняя летальная доза |
gen. | lift several tons at a time | поднимать несколько тонн зараз |
IT | line-at-a time printer | строчное печатающее устройство |
IT | line-at-a-time | построчный |
IT | line-at-a-time printer | построчнопечатающее устройство |
IT | line-at-a-time printer | устройство, печатающее по строкам |
automat. | line-at-a-time printer | устройство для печатания сразу целой строки |
automat. | line-at-a-time printer | построчно печатающее устройство |
el. | line-at-a-time printer | построчно-печатающий принтер |
tech. | line-at-a-time printer | построчно-печатающее устройство |
nautic. | line-at-a-time printer | построчно-печатающее устройство (с печатью одновременно целой строки) |
progr. | line-at-a-time printer controller | контроллер построчно-печатающего принтера (ssn) |
IT | line-at-a-time printing | построчная печать |
IT | line-at-a-time printing | печать по строкам |
tech. | line-at-a-time scanning | прогрессивная развёртка |
media. | line-at-a-time scanning | построчное сканирование |
tech. | line-at-a-time scanning | построчная развёртка |
idiom. | live life one day at a time | жить жизнь день за днём (Ivan Pisarev) |
gen. | live one day at a time | жить одним днём (masizonenko) |
O&G | look at wells performance over a period of time | рассматривать скважины в динамике (andrushin) |
oil | look at wells performance over a period of time | рассматривать скважины в динамике |
math. | many tables of values for special functions could be calculated at a time when pencil and paper were the only available орудия | единственно доступные инструменты |
math. | many tables of values for special functions could be calculated at a time when pencil and paper were the only available tools | единственно доступные инструменты |
el. | matrix line-at-a-time printer | точечно-матричный построчно-печатающий принтер |
el. | matrix line-at-a-time printer | матричный построчно-печатающий принтер |
media. | meeting comes at a time when | встреча происходит в то время, когда (bigmaxus) |
gen. | met at a predetermined time | мы встретились в условленное время |
chess.term. | move one square at a time | пойти на ближайшее поле |
gen. | not a healthy spot to be in at that time | в такое время там небезопасно |
polit. | notify at a reasonable time | заблаговременно уведомлять |
progr. | number of streams one process can have open at a time | количество потоков данных, которые один процесс может открыть одновременно (ssn) |
progr. | object diagram: A diagram that depicts a particular object structure at run-time | диаграмма объекта: диаграмма, на которой изображена структура конкретного объекта во время выполнения (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
gen. | one at a time | не все сразу (One at a time, please! I can't hear you if you all talk at once. 4uzhoj) |
math. | one at a time | поодиночке |
op.syst. | one at a time | в порядке очереди (ssn) |
gen. | one at a time | по разнице |
Gruzovik, obs. | one at a time | по разнице |
comp., net. | one at a time | поочерёдно |
comp., net. | one at a time | по одному |
idiom. | one at a time | по одному (Alex_Odeychuk) |
gen. | one at a time | по очереди (One at a time, please! I can't hear you if you all talk at once. 4uzhoj) |
gen. | one at a time | по отдельности (Abysslooker) |
media. | one-at-a-time | по одному |
media. | one-at-a-time | одноразовый |
media. | one-at-a-time | поочерёдно |
progr. | one-at-a-time | поочерёдный (ssn) |
Makarov. | one-at-a-time | последовательный |
commun. | one-at-a-time circuit | одноразовая схема |
qual.cont. | one-at-a-time method | метод индивидуального контроля (изделий) |
commun. | one-at-a-time mode | однократный режимы резания |
comp. | one-at-a-time mode | последовательный режим |
tech. | one-at-a-time parameter-variation problem | задача варьирования одного параметра |
IT | one-at-a-time search | последовательный поиск |
telecom. | one-at-a-time search | параметрический поиск |
media. | one-at-a-time search | однопараметрический поиск (поиск с изменением во времени только одной переменной) |
tech. | one-at-a-time search | однопараметрический поиск (с изменением во времени только одной переменной) |
progr. | one-at-a-time stream processing | поочерёдная обработка потоков (ssn) |
microel. | one-at-a-time welding | последовательная сварка от точки к точке |
gen. | one bite at a time | за раз – по кусочку (ответ на вопрос: "Как съесть слона?") |
comp., net. | one block at a time | поблочно |
idiom. | one course at a time | поочерёдно (Acruxia) |
inf. | one day at a time | не торопя события (askandy) |
inf. | one day at a time | постепенно (askandy) |
inf. | one day at a time | не всё сразу (Додик может все! Но он не может все сразу… (с) askandy) |
idiom. | one day at a time | день за днём (Ivan Pisarev) |
inf. | one day at a time | шаг за шагом (askandy) |
idiom. | one problem at a time | по одной проблеме за раз (MikeMirgorodskiy) |
IT | one record at a time logic | логика "одна запись в каждый данный момент" (способ обработки набора данных, при котором записи обрабатываются в порядке их считывания независимо одна от другой) |
tech. | one screen at a time | один полноэкранный кадр за один раз (объём пересылаемых данных) |
comp. | one screen at a time | один полноэкранный кадр за один раз |
gen. | one step at a time | не торопись: штаны порвёшь (fa158) |
gen. | one step at a time | давай не будем спешить (Abysslooker) |
lit. | one step at a time | с чувством, с толком, с расстановкой (slowly and steadily; из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума", II, 1 wiktionary.org Val_Ships) |
gen. | one step at a time | потихоньку (Taras) |
inf. | one step at a time | не торопи события (Mikhail11) |
gen. | one step at a time | шаг за шагом (Pavel_Gr) |
amer. | one step at a time | не торопясь (Val_Ships) |
amer. | one step at a time | не спеша (Major life changes like this can fluster anyone, so just take everything one step at a time. Val_Ships) |
amer. | one step at a time | медленно и тщательно (slowly and carefully • He wanted to rush through the job, but I encouraged him to take it one step at a time Val_Ships) |
progr. | one step at a time | по одному шагу (ssn) |
context. | one step at a time | не всё сразу (fa158) |
gen. | one step at a time | всё по порядку (=не спеши 4uzhoj) |
gen. | one step at a time | не так быстро (Abysslooker) |
gen. | one step at a time | поспешишь – людей насмешишь |
idiom. | one step at a time | постепенно (ART Vancouver) |
gen. | one step at a time | всякому овощу своя пора (fa158) |
gen. | one thing at a time | по мере поступления (напр., с такими выражениями, как "решать проблемы" Ivan Pisarev) |
gen. | one thing at a time | не всё сразу (Morning93) |
econ. | one year at a time | каждый раз на один год (из пункта договора о его автомат. прологации, а также сроке действия прейскуранта MingNa) |
math. | one-factor-at-a-time design | план однофакторного эксперимента |
qual.cont. | one-factor-at-a-time method | метод одновременного исследования только одного фактора |
econ. | one-factor-at-a-time method | метод раздельного исследования факторов |
chess.term. | one-game-at-a-time | "сыграем эту партию, а там посмотрим" |
automat. | one-object-at-a-time interface | интерфейс для одновременной связи только с одним объектом |
Makarov. | one-object-at-a-time interface | интерфейс для одновременной связи только с одним объектом |
labor.org. | one-piece-at-a-time production | производство единичных изделий (Эсмеральда) |
mech. | one-way-at-a-time transmission | односторонняя передача информации |
automat. | one-way-at-a-time transmission | односторонняя передача информации (в период связи) |
auto. | operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accident | одновременное прерывистое включение всех указателей поворота при аварийной остановке автомобиля (MichaelBurov) |
auto. | operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accident | аварийная сигнализация (MichaelBurov) |
automat. | page-at-a-time printer | постранично-печатающее устройство (с печатью одновременно целой страницы) |
IT | page-at-a-time printer | постранично-печатающее устройство |
automat. | page-at-a-time printer | рулонное печатающее устройство |
tech. | page-at-a-time printer | странично-печатающее устройство (по) |
IT | page-at-a-time printing | постраничная печать |
Makarov. | pay the rope away a little at a time | трави верёвку постепенно |
math. | permutations of n things taken m at a time | размещение из n элементов по m |
energ.ind. | phase transformation time at a particular temperature | время фазовых превращений при определённой температуре |
inf. | pick any you like at 5 dollars a time | выбирайте любую по 5 долларов штука |
Makarov. | play out the rope a little at a time | постепенно отпускай верёвку |
gen. | pour a drop at a time | капнуть |
gen. | pour a drop at a time | капать |
progr. | precise thinking is possible only in terms of a small number of elements at a time | точное и связное мышление возможно только в терминах небольшого числа элементов в каждый отдельный отрезок времени (ssn) |
progr. | prescribed at a fixed terminal time | заданный в фиксированный конечный момент времени (ssn) |
progr. | programmable function at a time | запрограммированная функция во времени (ssn) |
polit. | Proposal of the participants in the meeting of the Political Consultative Committee of the States-parties to the Warsaw Treaty to convene at the earliest possible time a meeting at the highest level of the representatives of States of all regions of the world with a view of eradication of hotbeds of international tension and the banning of war | Предложение участников совещания Политического консультативного комитета государств — участников Варшавского Договора о проведении в ближайшее время встречи на самом высоком уровне руководителей государств всех районов мира с целью устранения очагов международной напряжённости и недопущения войны (выдвинуто на совещании Политического консультативного комитета государств — участников Варшавского Договора, состоявшемся в Варшаве 14 — 15 мая 1980 г.; док. А/35/237, <-> S/13948 от 19 мая 1980 г., advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the States-parties to the Warsaw Treaty Organization held at Warsaw on 14 and 15 May 1980; Doc. A/35/237, S/13948 of 19 May 1980) |
amer. | put pants on one leg at a time | быть таким, как все (e.g. Go on, ask him for his autograph, he puts his pants on one leg at a time just like you do Anglophile) |
fig.of.sp. | put one's trousers on one leg at a time | быть простым смертным (daizy_flower) |
Makarov. | read a few pages at a time | читать не больше нескольких страниц за один присест |
Makarov. | read a few pages at a time | читать не больше нескольких страниц за раз |
gen. | read a few pages at a time | читать не больше нескольких страниц за раз (один присест) |
Gruzovik, obs. | read a syllable at a time | читать по складам |
automat. | reading one block at a time | покадровое считывание (напр., УП) |
IT | record-at-a-time operation | работа в режиме последовательной обработки записей |
progr. | Relative timers provide some form of event "in a certain number of seconds", while absolute timers provide this event "at a certain time" | Относительные таймеры обеспечивают генерацию событий "через определённое число секунд", в то время как абсолютные таймеры генерируют события "в определённое время" (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
construct. | remove oak planks one at a time | Снимите дубовые доски и верните их на место поочередно (Andy) |
construct. | Remove the panels one at a time | Щиты снимайте по одному |
road.wrk. | road laid in continuous construction half-width at a time | дорога, построенная по способу непрерывной укладки покрытия по половинам ширины |
Makarov. | run the rope out a little at a time | трави верёвку постепенно |
gen. | run up the stairs three steps at a time | взбежать на лестницу через три ступеньки |
gen. | run upstairs two at a time | бежать вверх по лестнице через две ступеньки |
Makarov. | scraper bowl removes a strip of earth at a time | ковш скрепера срезает грунт послойно |
forex | see gradual devaluations of around 1 percent at a time | наблюдать шаги по постепенной девальвации примерно на 1 процент за один раз (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | select one at a time | выбирать по очереди (Select the add-ons one at a time and disable them. ART Vancouver) |
gen. | select one at a time | выбирать по отдельности (Select the add-ons one at a time and disable them. ART Vancouver) |
gen. | select one at a time | выбирать по одному (Select the add-ons one at a time and disable them. ART Vancouver) |
gen. | send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contents | направлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения (ABelonogov) |
IT | set-at-a-time operation | работа в режиме последовательной обработки наборов записей |
Makarov. | she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably | ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой |
gen. | she isn't able to be taught for long stretches at a time | с ней не получается много заниматься (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM) |
Makarov. | she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the movies | она так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино |
gen. | she'd steal a glance at him from time to time | она нет-нет да и бросит взгляд в его сторону |
el. | Signals that transition only at predetermined periods in time can be classified as synchronous, mesochronous, or plesiochronous with respect to a system clock | Сигналы, выполняющие переходы только в предопределённые промежутки времени, можно отнести к синхронным, мезохронным или плезиохронным по отношению к системному тактовому генератору (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
busin. | six hours at a time | по шесть часов подряд |
gen. | skip upstairs two at a time | взбираться вверх, прыгая через ступеньку |
microel. | slice-at-a-time | последовательная обработка полупроводниковых пластин |
microel. | slice-at-a-time processing | одинарная обработка пластин |
progr. | some state variables specified at a fixed terminal time | фиксированные значения некоторых переменных состояния в заданный конечный момент времени (ssn) |
electr.eng. | specified characteristic of a time relay at given type of function | заданная характеристика реле времени для функции данного типа (ssn) |
electr.eng. | specified characteristic of a time relay at given type of function | заданная характеристика реле времени для данного типа функционирования (напр., нормируемое время срабатывания, нормируемое время возврата, нормируемая длительность импульса, нормируемое время интервала ssn) |
skiing | start two at a time | старт парами |
skiing | start two at a time | парный старт |
Gruzovik | steal a little at a time | приворовывать |
progr. | stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
progr. | streams one process can have open at a time | потоки данных, которые один процесс может открыть одновременно (ssn) |
IT | surface-at-a-time printer | постранично-печатающее устройство |
gen. | take each day at a time | не строить далеко идущих планов (Hey, man I'm alive I'm takin' each day and night at a time george serebryakov) |
gen. | take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий готовит (VLZ_58) |
idiom. | take it one day at a time | не загадывать на будущее (cambridge.org Abysslooker) |
idiom. | take it one day at a time | не торопить события (merriam-webster.com Abysslooker) |
idiom. | take it one day at a time | живи сегодняшним днём (Yeldar Azanbayev) |
gen. | take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий несёт (VLZ_58) |
idiom. | take it one day at a time | разбираться с проблемами по мере поступления (votono) |
gen. | take it one day at a time | не строить далеко идущих планов (VLZ_58) |
chess.term. | Take it one game at a time! | "Сначала отыграем эту встречу, а там посмотрим" |
inf. | take one day at a time | решать проблемы по мере поступления (joyand) |
idiom. | take one step at a time | не набрасываться на всё сразу (Shabe) |
explan. | take one step at a time | делать по одному шагу за раз (Shabe) |
context. | take one step at a time | не делать поспешных шагов (I strongly urge anyone who gets that diagnosis for their cat to just take one step at a time. 4uzhoj) |
med. | Take one tablet at a time | Принимайте по одной таблетке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
O&G | take the stairs two at a time | подниматься по лестнице шагая сразу через каждые две ступени (Aibek Akkaliyev) |
math. | taken two at a time | взятые по два |
fire. | technical means with a source of light perceived by human eye at any time of the day | техническое средство, имеющее источник светового излучения, воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn) |
progr. | the algorithm of the D action includes a time lag that can be assigned at the "time lag of the derivative action" input | Алгоритм D-воздействия содержит запаздывание, которое может быть назначено входу "время запаздывания D-воздействия" |
Makarov. | the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме |
gen. | the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме |
Makarov. | the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush | в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста |
Makarov. | the company at one time had a significant tie to the defence industry | одно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью |
progr. | the function block Runtime Clock returns, starting at a given time, the current date and time | после установки начального значения, функциональный блок "часы реального времени" выдаёт текущие время и дату (ssn) |
avia. | the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier | Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией |
gen. | the help came at a most seasonable time | помощь подоспела в самый нужный момент |
Makarov. | the library allows you to check out six books at a time | по правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг |
math. | the number of combinations of n elements taken r at a time | число сочетаний (C(n, r)) |
Makarov. | the number of permutations of 16 taken 10 at a time | число перестановок из 16 по 10 |
tech. | the number of permutations of 16 taken 10 at a time | число перестановок из 16 по 10 |
Makarov. | the permutations of 16 taken 10 at a time | число перестановок из 16 по 10 |
Makarov. | the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
Makarov. | the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up | осознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло их |
Makarov. | the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up | осознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло их |
Makarov. | the scraper bowl removes a strip of earth at a time | ковш скрепера срезает грунт послойно |
IT | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior | Состояние последовательностной схемы – это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
IT | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior | Состояние последовательностной схемы это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
Makarov. | the students went in two at a time | студенты входили по двое |
Makarov. | the students went in two at a time | студенты входили по два человека |
progr. | the user is always in one conversational state, or dialog, at a time | в каждый момент времени пользователь всегда находится в одном диалоговом состоянии, или в диалоговом окне |
Игорь Миг | the visit could not have come at a better time | визит оказался очень своевременным |
construct. | Thermal insulation should be applied one layer at a time | Теплоизоляцию надо наносить послойно |
gen. | they were picked off one at a time | их перестреляли по одному |
Makarov. | they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time | они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило |
gen. | this clutch and brake is very sensitive, and it is possible to jog the lathe spindle a few centimeters at a time if desired | муфта и тормоз очень чувствительны, и при желании можно повернуть шпиндель токарного станка всего на несколько сантиметров |
progr. | this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base | это вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
progr. | this is a POSIX thing POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base | это вещь из области POSIX стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
gen. | three at a time | по трое (бежать по лестнице перепрыгивая по три ступеньки – run downstairs three at a time Игорь Primo) |
Makarov. | time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени |
Makarov. | time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени |
gen. | two at a time | по двое |
automat. | two-at-a-time machining | одновременная обработка двух деталей |
gen. | two steps at a time | через две ступеньки (Anglophile) |
math. | two weeks at a time | две недели подряд |
gen. | we had a ghastly time at party | мы отвратительно провели время на этом вечере |
Makarov. | we had a ghastly time at the party | мы отвратительно провели время на этом вечере |
Makarov. | we had a good time at the party | мы хорошо провели время на вечеринке |
gen. | we had a mad time at the party | мы безумно веселились на вечеринке |
dipl. | we had a smashing time at your little do | мы отлично провели у вас время (bigmaxus) |
gen. | we met at a predetermined time | мы встретились в условленное время |
gen. | we suffered a lot at that time | в ту пору мы много натерпелись |
polygr. | Week-at-a-Time | календарь-еженедельник (ART Vancouver) |
Makarov. | what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
tech. | wind one layer at a time | наматывать обмотку слоями |
Makarov. | with circuit switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission | коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи |
Makarov. | with line switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission | коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи |
gen. | you can always rely on a fool to tell the truth at a wrong time | будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий момент |
Makarov. | you can't run out on your family at a time like this | нельзя покидать семью в такое время |
Makarov. | you can't walk out on your family at a time like this | в такой момент ты не можешь оставить семью |
Makarov. | you have to carry a mobile so that they can call you in at any time | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время |
gen. | you must do a bit at a time | всё надо делать не спеша (ssn) |
Makarov. | you must finish the test at a given time | вы должны закончить контрольную работу к определённому сроку |
Makarov. | you must finish the test at a given time | вы должны закончить контрольную работу к определённому времени |