DictionaryForumContacts

Terms containing at the date of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.as at the date ofпо состоянию на момент (4uzhoj)
gen.as at the date ofна момент (4uzhoj)
gen.as at the date ofна дату (ABelonogov)
lawas at the date of paymentна дату платежа (Ker-online)
gen.as at the date of publicationна дату опубликования (Alexander Demidov)
gen.as at the date of the preceding operationна дату предшествующей операции (ABelonogov)
gen.as at the date of this writingна дату подготовки настоящего отчёта (и т.п. Alexander Demidov)
gen.as at the effective date ofпо состоянию на дату вступления в силу (Alexander Demidov)
gen.as at the end date ofна дату окончания (All other contractual benefits will end as at the end date of the employee's employment with the University. Alexander Demidov)
account.at the Central Bank of Russia rate on the date of paymentпо курсу Центрального Банка России на дату платежа (Janetta Astakhova)
busin.at the date ofна дату (Johnny Bravo)
gen.at the date ofна момент (Johnny Bravo)
econ.at the date of next tranche extensionна дату предоставления очередного транша (Konstantin 1966)
gen.at the exchange rate of the Bank of Russia which is prevailing at the date of compiling reportsпо курсу Банка России на день составления отчётности (E&Y ABelonogov)
lawat the rates in effect on the date ofпо ставкам, действующим на дату (Alexander Demidov)
lawat the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisionsв момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)
O&G, sakh.be paid at the exchange rate as of the date invoice is paidбыть подлежащим оплате в соответствие с обменным курсом на дату оплаты счёта-фактуры
O&G, sakh.be paid at the exchange rate as of the date invoice is paidподлежать оплате в соответствии с обменным курсом на дату оплаты счёта-фактуры
O&G, sakh.exchange spot rate at the date of purchaseналичный курс обмена, действовавший на дату закупки
O&G, sakh.exchange spot rate at the date of purchaseналичный курс обмена, действовавший а дату закупки
Makarov.have names and dates at the end of one's tongueзнать назубок все имена и даты
gen.have names and dates at the end of tongueзнать назубок все имена и даты
Makarov.have names and dates at the end on the tip of one's tongueзнать назубок все имена и даты
lawif at any point of time after the date for conclusion of present Agreementесли в какой-либо момент времени, после дня, являющегося датой заключения настоящего Соглашения (Konstantin 1966)
gen.on the basis of the exchange rate which was current as at the date ofпо курсу, действовавшему на дату (ABelonogov)
O&Gpayable at the exchange rate as of the date invoice is paidподлежащий оплате в соответствии с обменным курсом на дату оплаты счёта-фактуры
O&Gpayment at the exchange rate as of the date invoice is paidоплата в соответствии с обменным курсом на дату оплаты счёта-фактуры
Makarov.place the date of the building at 1275относить дату постройки здания к 1275 году
Makarov.place the date of the monument at 1275относить дату постройки памятника к 1275 году
Makarov.place the date of the monument at 1275относить дату постройки монумента к 1275 году
comp., MSPreparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRSподготовка баланса для перехода на МСФО (A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS))
torped.price in force at the date of dispatchцена, действующая на день отправки
torped.price ruling at the date of deliveryцена, действующая на день поставки
torped.price ruling at the date of dispatchцена, действующая на день отправки
torped.price ruling at the date of offerцена, действующая на день предложения
comp., MSthe date and time at the beginning of the current dayдата и время на начало текущего дня (Visual Studio 2012 ssn)
comp., MSthe date and time at the end of the current dayдата и время на конец текущего дня (Visual Studio LightSwitch 1 ssn)
Makarov.the foundation of London took place at an unknown dateгод основания Лондона неизвестен
avia.the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
gen.the law as in force at the date ofдействующее на момент законодательство (mascot)
gen.translated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchaseв пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупки (ABelonogov)

Get short URL