DictionaryForumContacts

Terms containing at ... m | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a permutation of n things taken m at a timeразмещение из n предметов по m
gen.Agricultural Research and Extension Center at Beaumont, Texas A & M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Бомонте, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
gen.Agricultural Research and Extension Center at Chillicothe-Veron, Texas A & M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Чилликотвероне, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
gen.Agricultural Research and Extension Center at Dallas, Texas A & M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Далласе, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
gen.Agricultural Research and Extension Center at Lubbock, Texas A & M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Лаббоке, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
gen.Agricultural Research and Extension Center at Overton, Texas A & M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Овертоне, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
gen.Agricultural Research and Extension Center at Weslaco, Texas A & M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Уэслейко, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
gen.Agricultural Research Center at El Paso, Texas A&M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований в Эль-Пасо, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
gen.Agricultural Research Center at McGregor, Texas A & M UniversityЦентр сельскохозяйственных исследований в Мак-Грегоре, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
Makarov.an arrangement of m0 elements taken m at a timeразмещение m различных элементов из m0 возможных
Makarov.an arrangement of m elements taken n at a timeразмещение из m по n
Makarov.arrangement of m0 elements taken m at a timeразмещение m различных элементов из m0 возможных
Makarov.arrangement of m elements taken n at a timeразмещение из m по n
Makarov.ask for a wake-up call at 6 a.m.попросить позвонить в номер в шесть часов утра
goldmin.at a depth of 150m below level of adit #2на глубине 150м ниже горизонта штольни № 2 (Leonid Dzhepko)
goldmin.at a depth of 150m below level of adit #2на глубине 150м ниже горизонта штольни ¹ 2 (Leonid Dzhepko)
geol.at a depth of 150m below level of adit N2на глубине 150м ниже горизонта штольни N2
gen.at about 8 a.m. local timeприблизительно в 8 ч. по местному времени (ART Vancouver)
gen.at about 8 a.m. local timeоколо 8 ч. по местному времени (ART Vancouver)
gen.at around 4 a.m.около четырёх часов утра (At around 4 a.m., two police officers by the names of C. Hutchins & A. Huskey, were driving down a murky, rural section of Gaffney known as the West Buford Street Extension... (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Makarov.at depths down to 30 mна глубинах до 30 м
quot.aph.at least I'm oneпо крайней мере я один из них (Alex_Odeychuk)
quot.aph.at least I'm oneпо крайней мере я одна из них (Alex_Odeychuk)
math.to be from (...) at 100 mна расстоянии 100 m
math.to be at 100 m fromна расстоянии 100 м от
geol.at ... m intervalс интервалом
goldmin.at ... m intervalс интервалом (на расстоянии Leonid Dzhepko)
goldmin., geol.at 100m stepoutsс интервалом 100м (Jewelia)
gen.at 2 p.m.в два часа дня
gen.at six a.m. sharpровно в шесть часов утра (YuliaO)
goldmin.at the 3319m elevationна высоте 3319 метров (Leonid Dzhepko)
gen.at the moment I'm only a mister, but when I get my degree I'll be doctorсейчас я просто "мистер", а когда я получу степень, перед моим именем будут ставить слово "доктор"
goldmin.at 200x50m gridпо сетке 200 м х 50м (Leonid Dzhepko)
automat.at/mампервитков на метр (сокр. от ampere-turn per meter ssn)
Makarov.bands of firn in an ice sequence, revealed in glaciers at depths down to 30 m under conditions of cold or more rarely warm firn zonesпрослои фирна в ледяной толще, обнаруживаемые в ледниках на глубинах до 30 м в условиях холодной и реже тёплой фирновых зон
goldmin.be spaced at ... m intervalsрасполагаться в интервале ... м (Leonid Dzhepko)
geol.be spaced at ... m intervalsрасполагаться с интервалом в
goldmin.be spaced at ... m intervalsрасполагаться с интервалом в ... м (Leonid Dzhepko)
geol.be spaced at ... m intervalsрасполагаться в интервале
Makarov.bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
construct.columns spaced at ... m centresколонны с шагом в осях ... м. (yevsey)
tech.combinations of m elements taken n at a timeсочетания из m элементов по n
Makarov.condition for m hours at Tвыдерживать при температуре T в течение m часов
Makarov.don't worry about how I'm to live while I'm away at college, I'll squeak by somehow.не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. Как нибудь проживу
goldmin.drilling at minimum 40 m centresбурение по сетке минимум 40 м (Leonid Dzhepko)
Makarov.elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong windsвытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах
Makarov.exposure at T for m hoursвыдерживать при температуре T в течение m часов
Makarov.he usually slinks off at about 3.30 p.m.он обычно смывается в половине четвёртого
Makarov.hold at T for m hoursвыдерживать при температуре T в течение m часов
gen.I always consider myself at home when I'm thereтам я чувствую себя как дома
Makarov.I feel I'm being got atкажется, меня начинает это доставать
gen.if the minister calls, tell him I'm not at homeесли позвонит министр, скажите, что меня нет дома
Makarov.I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred"боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал Фред
Makarov.I'm afraid I have to insist on the return of my book at onceпожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книги
gen.I'm all worn out at the end of the dayк концу дня я совсем как выжатый лимон
Makarov.I'm always picked atко мне всегда придираются
gen.I'm amazed at his calmnessменя поражает его спокойствие
gen.I'm angry at your decisionя злюсь на ваше решение (pivoine)
idiom.I'm at a lossя не знаю, что мне делать (I called their technical support and they told me they no longer service this model, so I'm at a loss. ART Vancouver)
gen.I'm at a lossчто мне делать, непонятно (Alex_Odeychuk)
gen.I'm at a lossя в растерянности (Alex_Odeychuk)
gen.I'm at a loss for wordsмне не хватает слов (Andrey Truhachev)
gen.I'm at a loss for wordsу меня нет слов (Баян)
gen.I'm at a loss for wordsу меня нет слов (Andrey Truhachev)
dipl.I'm at a loss what to do. I have to get my act togetherмне надо сосредоточиться (bigmaxus)
Gruzovik, fig.I'm at my wit's endхоть в петлю лезь
idiom.I'm at my wit's endума не приложу (VLZ_58)
idiom.I'm at my wit's endя теряюсь в догадках (VLZ_58)
gen.I'm at my wits endУма не приложу (Taras)
gen.I'm at my wit's endхоть в петлю лезть
gen.I'm at one with you on this subjectв этом вопросе я с тобой заодно
gen.I'm at your disposalя в вашем распоряжении
gen.I'm at your serviceя к вашим услугам
gen.I'm at your service at any timeвы можете всецело мною располагать
gen.I'm bad at decimalsя не силен в десятичных дробях
gen.I'm busy at presentя сейчас занят (Andrey Truhachev)
gen.I'm busy, clear off at onceя занят, уходи сейчас же
gen.I'm glad that, here at least, this little thing remainsя радуюсь, что здесь хоть это-то, но есть (Alex_Odeychuk)
Makarov.I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились
gen.I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
Makarov.I'm in no particular pickle at presentсейчас у меня, вроде бы, всё в порядке
gen.I'm lodging at Mrs. P.'sя снимаю комнату у г-жи П.
gen.I'm no good at guessing gamesя не умею отгадывать загадки
Makarov.I'm not at faultя не виноват
gen.I'm not at home to any travelling salesmenдля всяких там коммивояжёров меня нет дома
gen.I'm not good at thisв этом деле я не силен (Franka_LV)
Makarov.I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonightне везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл
gen.I'm not much good at tennisя не очень-то хорошо играю в теннис
inf.I'm not too hot at thatя не очень силен в этом (Andrey Truhachev)
inf.I'm not too hot at thatя не очень-то в этом разбираюсь (Andrey Truhachev)
gen.I'm off at 6.00я заканчиваю в 6.00
gen.I'm off at 6.00давай встретимся примерно в это время
Makarov.I'm off at 6. 00, let's meet then.я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это время
gen.I'm pleased at how much I got doneя рад, что много удалось сделать (Andrey Truhachev)
gen.I'm pleased at how much I got doneмне приятно, что много удалось сделать (Andrey Truhachev)
gen.I'm pleased at how much I got doneя доволен тем, как много мне удалось сделать (Andrey Truhachev)
gen.I'm pleased at how much I got doneя доволен тем, как много я сделал (Andrey Truhachev)
quot.aph.I'm pretty good at programmingя довольно хорошо программирую (Alex_Odeychuk)
gen.I'm sick at heartмне тоскливо (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartмне горько на душе (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartменя грызёт тоска (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartменя тоска загрызла (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartу меня кошки скребут на сердце (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartу меня сердце изболелось (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartменя гнетёт тоска (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartмне тоскливо на душе (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartу меня тяжело на душе (Andrey Truhachev)
gen.I'm sick at heartмне тяжело на душе (Andrey Truhachev)
gen.I'm so angry at them!до чего я на них зол!
gen.I'm so glad that you two have decided to come together at lastя рад, что вы решили наконец помириться
gen.I'm sorry, Mr Baker is not at homeмистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему?
Makarov.I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meetingпрошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание
gen.I'm studying medicine at the universityя студент медицинского факультета университета
disappr.I'm surprised at the audacityя удивлён наглостью (With our deep pockets we would fight you in the courts under "material misrepresentation" and we would win. I'm just surprised at the audacity of this builder to believe this could have ended any other way. nsnews.com ART Vancouver)
gen.I'm surprised at you!вы меня удивляете!
gen.I'm surprised at you!ты меня удивляешь! (Taras)
gen.I'm taking you at your wordя вас ловлю на слове:вы придёте завтра
gen.I'm tired of listening to you preach at meя устал от твоих нотаций (Olga Okuneva)
inf.I'm under the pump at workу меня завал на работе
gen.I'm very much surprised at what you are sayingменя очень удивляет то, что вы говорите
gen.I'm very pleased at the newsя очень рад этому сообщению
inf.is what I'm getting atвот к чему я клоню (SirReal)
gen.it is you have to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
gen.it is your duty to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
construct.Joints in adjacent joists should be spaced at least 0.5 m apartв смежных лагах стыки должны быть смещены не менее чем на 0,5 м
gen.locate air vent and M-1950 at opposite ends of sulfur pitрасположить сброс и M-1950 на ПРОТИВОП. конце серной ямы (eternalduck)
crim.jarg.look at me when I'm talkingв глаза мне смотри, когда я говорю (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигour choir is performing at 5 p.m. todayнаш хор выступает в пять часов сегодня (mberdy.19)
math.permutations of n things taken m at a timeразмещение из n элементов по m
polit.Proposal by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the President of the United States R. Reagan to hold their meeting at the earliest opportunity in London, Rome or any other European capital which may agree to receive them, with a view to reaching agreement on a halt to nuclear testsПредложение Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Президенту США Р. Рейгану о проведении их встречи, как можно раньше в Лондоне, Риме или в любой другой европейской столице, которая согласится их принять, для достижения договорённости о прекращении ядерных испытаний (выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва по советскому телевидению 29 марта 1986 г., "Правда", 30 марта 1986 г., док. ООП А/41/255 от 31 марта 1986 г., made in a statement by M. S. Gorbachev on Soviet television on 29 March 1986. Pravda, 30 March 1986, UN Doc. A/41/255 of 31 March 1986)
mech.eng., obs.run at 50 r.p.m.делать 50 об/мин.
mech.eng., obs.run at 50 r.p.m.вращаться со скоростью 50 об/мин.
gen.school begins at 8 a.m.уроки начинаются в восемь утра
gen.school begins at 8 a.m.занятия начинаются в восемь утра
O&G, sakh.sea bottom level at the berthing line shall be minus 13.80 mотметка дна акватории по линии причаливания – минус 13.80 м
Makarov.session will recess at 5 p.m.в 5 часов на сессии начнётся перерыв
Makarov.set the alarm clock at 6 a.m.поставить будильник на 6 утра
Makarov.she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's lettersона пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари
Makarov.she rises at 5 a. m. every day to look after her horseона встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью
math.spaced at intervals of 1 mрасположенные на расстоянии 1 м друг от друга
polit.Speech given on 14 October 1986 by the General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union CPSU, M. S. Gorbachev on Soviet television regarding the results of the meeting with the President of the United States R. Reagan at ReykjavikВыступление Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва по советскому телевидению 14 октября 1986 г. по итогам встречи с президентом США Р. Рейганом в Рейкьявике ("Правда", 15 октября 1986 г.; документ ООН A/41/714 от 16 октября 1986 г., Pravda, 15 October 1986; UN Document A/41/714 of 16 October 1986)
polit.Summit Meeting Between the US President Ronald Reagan and the General Secretary of the Central Committee of the CPSU M. S. Gorbachev at GenevaВстреча на высшем уровне между Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым и Президентом США Рональдом Рейганом в Женеве (19 — 21 ноября 1985 г., 19 — 21 November 1985)
gen.that's what I'm driving atк чему я веду (4uzhoj)
Makarov.the children retire for the night at 10 p.m.дети ложатся спать в десять часов
fin.the currency traded at 7.6000 per dollar today in the interbank market in Kyiv as of 6:35 p.m.Валютный курс на межбанковском рынке в Киеве составляет 7,6000 за один доллар по состоянию на 18:35 (контекстуальный перевод; Bloomberg)
Makarov.the meeting started punctually at 10.00 a.m.собрание началось точно в 10 часов утра
gen.the old man went peacefully at 3 a.m.старик тихо скончался в три часа утра
Makarov.the post goes at 5 p.m.почта уходит в пять часов дня
Makarov.the post goes at 5 p.m.почта уходит в 5 часов дня
polit.The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures"Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986)
Makarov.the session will recess at 5 p.m.в 5 часов на сессии начнётся перерыв
Makarov.the shop opens at 9 a.m.магазин открывается в 9 утра
Makarov.the show starts at 7.30 p.m.представление начинается в половине восьмого вечера
Makarov.the train is due in London at 5 a.m.поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра
Makarov.the train is due in London at 5 a.mпоезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию
Makarov.the train is scheduled to arrive at 3 a.m.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
gen.the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
gen.the workman clocked in at 7 a.m.рабочий пришёл на работу в 7 часов утра
gen.the workman clocked in at 7 a.m.приход рабочего отмечен в 7 часов утра
gen.the workman clocked in at 7 a.m.приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра
gen.this train departs from London at 10.00 a.m.этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра
Makarov.train is scheduled to arrive at 3 a.m.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
goldmin.twenty-one holes were drilled along N-S line spaced at 200m intervalsбыла пробурена 21 скважина а меридиональном профиле на расстоянии 200 метров друг от друга (Leonid Dzhepko)
construct.until the zero-air dry unit weight will make at least 1,8 t/ cu.m.до получения плотности сухого грунта не менее 1.8т / м3.
gen.what I'm getting atк чему я веду (See what I'm getting at? 4uzhoj)
Makarov.wind blowing at a height of 30-100 m above a mountain glacierветер, дующий в слое 30-100 м над горным ледником
meteorol.Wind speed at a height of ... m overlandскорость ветра на высоте ... м над поверхностью земли (WiseSnake)
Makarov.yes, I'm still grinding away at the same old jobда, я всё сижу на прежней работе

Get short URL