DictionaryForumContacts

Terms containing asked | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a lady was asked to favour us with a songнекую даму попросили оказать честь собравшимся и спеть
Makarov.a leading citizen has been asked to adjudicate in the disagreement between the city council and the workersспор между городским советом и рабочими был призван разрешить пользующийся авторитетом горожанин
gen.a pupil asked outшкольник попросил разрешения выйти
Makarov.a very distinguished person's wife once asked me if I would ghost her husband's memoriesоднажды жена одного очень высокопоставленного чиновника спросила меня, не смогу ли я написать мемуары для её мужа
Makarov.after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле происшествия пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
Makarov.after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле катастрофы пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
Makarov.Andrew noticed her abstraction and asked, "What's bothering you?"Эндрю заметил её рассеянность и спросил: "Что тебя беспокоит?"
gen.answer only when you are askedотвечайте только тогда, когда вас спросят
gen.as we had not been asked, we have asked ourselvesтак как нас не пригласили, то мы пришли сами
st.exch.asked a ask and bidпредлагаемая и запрашиваемая (о ценах)
gen.Asked and answeredсамому ответить на собственный вопрос (NumiTorum)
econ.asked and bidпредлагаемый и запрашиваемый (о ценах)
econ.asked and bidцены покупателя и продавца
Gruzovikasked forпрошеный
Makarov.asked him in to hash over a point or twoпригласили его обсудить пару моментов
gen.asked not to be namedпросил не называть его имени (mascot)
econ.asked priceкурс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
econ.asked priceцена предложения (Пахно Е.А.)
commer.asked priceЦена продажи (Alex Lilo)
patents.asked priceцена, запрашиваемая продавцом
adv.asked priceначальная цена
EBRDasked priceпервоначальная цена (oVoD)
gen.asked priceзапрашиваемая цена
gen.asked priceцена, требуемая продавцом
gen.asked priceкурс продавцов
trav.asked questionsзаданный вопросы
econ.asked quotationкурс продавца
econ.asked rateзапрашиваемый курс (dimock)
math.be askedспрашиваться
gen.be asked a questionзадавать вопрос (в значении "быть тем, кому задают вопрос" • You know, I've been asked that question a lot. -- Знаете, мне часто задают этот вопрос. ART Vancouver)
gen.be asked point-blankвставать ребром (about a question, etc. ORD Alexander Demidov)
gen.be asked to a partyбыть приглашённым в гости
gen.be asked to a partyбыть приглашённым в гости
gen.because a friend asked meпо дружбе (4uzhoj)
econ.bid and askedкурсы акций продавцов и покупателей
econ.bid and askedразница между курсами продавца и покупателя
st.exch.bid and askedкурсы продавцов и покупателей
lawbid and askedцена покупателя и цена продавца (Право международной торговли On-Line)
busin.bid and askedцены покупателя и продавца
bank.bid and asked quotationsкурсы продавцов и покупателей
econ.bid and asked quotationsцены продавца и покупателя (цена предложения, которую покупатель готов уплатить за ценную бумагу, и цена, которую запрашивает продавец; также разница между ними Alex Lilo)
st.exch.bid and asked spreadразница между курсами продавца и покупателя (Julie555)
fin.bid-asked spreadспред между предлагаемой и запрашиваемой ценой (yerlan.n)
bank.bid-asked spreadразница между курсами продавца и покупателя
econ.bid-asked spreadразница между ценами предложения и спроса
invest.bid-asked spreadспрэд между ценой на покупку и продажу
econ.bid-asked spreadразница между ценами продавца и покупателя
gen.but you yourself asked me to take it away!вы же сами просили меня убрать это
gen.carry father the book he asked forотносить книгу отцу (mother a glass of milk, etc., и т.д.)
Makarov.caulk his banter, I asked himя попросил его бросить шуточки и заткнуться
gen.curiously askс любопытством спросить (Alex_Odeychuk)
Makarov.does it work? he asked nodding at the piano"работает?" – спросил он, кивнув на фортепиано
scient.during a question-and-answer session N. was asked to describeво время прений N. попросили описать
gen.e'en if they asked for itхотя бы они и просили это
gen.even if they asked for itхотя бы они и просили это
gen.Forget I askedЗабудь о том, что я спросил (Taras)
inet.frequently askedраспространённый (frequently asked questions – распространённые вопросы Alex_Odeychuk)
gen.Frequently Asked QuestionТипичные вопросы (Alexander Matytsin)
telecom.frequently asked questionчасто задаваемый вопрос (oleg.vigodsky)
gen.Frequently Asked QuestionЧасто повторяющиеся вопросы (Alexander Matytsin)
tech.frequently asked question listперечень типичных вопросов
el.frequently asked questionsчасто задаваемые вопросы с приложением ответов (напр. во многих группах новостей Usenet и в некоторых телеконференциях)
ITfrequently asked questionsчасто задаваемые вопросы с приложением ответов (в сети)
ITfrequently asked questionsчасто задаваемые вопросы (unact.ru Bricker)
ITfrequently asked questionsтипичные вопросы
gen.Frequently Asked QuestionsЧЗВ (Artjaazz)
inet.Frequently Asked QuestionsНас часто спрашивают (ART Vancouver)
inet.frequently asked questionsраспространённые вопросы (Alex_Odeychuk)
comp.frequently asked questionsЧаВо
progr.frequently-asked questionsчасто задаваемые вопросы (ssn)
progr.Frequently Asked QuestionsЧастые вопросы (PAYX)
Gruzovik, comp.sl.frequently-asked questionsЧаВо (abbr. FAQ; часто задаваемые вопросы)
mach.Frequently Asked Questionsактуальные вопросы (translator911)
Gruzovik, comp., jarg.frequently-asked questionsЧаВо (abbr. FAQ; часто задаваемые вопросы)
comp., MSfrequently asked questionsчасто задаваемые вопросы (A document listing common questions and answers on a particular subject)
comp., MSfrequently asked questionsвопросы и ответы (A document listing common questions and answers on a particular subject)
gen.frequently asked questionsчасто встречающиеся вопросы (Alexander Demidov)
gen.Frequently Asked Questionsвопросы-ответы (bigmaxus)
gen.frequently asked questionsнаиболее популярные вопросы (Technical)
gen.get askedполучать вопросы (by ... – от ... arstechnica.com Alex_Odeychuk)
Makarov.Graham asked for a photo opportunity with Muslim Pentagon employees. They declined.Грэхэм попросил организовать фотографирование с сотрудниками Пентагона – мусульманами. Они отказались
gen.has anybody asked for me?кто-нибудь спрашивал меня?
lawhave asked for that information earlierистребовать подобную информацию ранее (Alex_Odeychuk)
gen.have I ever asked for much?разве я когда-нибудь просил многого? (Alex_Odeychuk)
gen.have I ever asked for much?разве я когда-нибудь просил о многом? (Alex_Odeychuk)
gen.he always does the opposite of what he's askedчто ему ни скажешь, он всё делает наоборот
gen.he asked a favour of meон попросил меня об услуге
gen.he asked a hard questionон задал трудный вопрос
gen.he asked a high priceон запросил высокую цену
gen.he asked a question of meон спросил у меня
Makarov.he asked a thousand pounds for the book as a try-onв порядке эксперимента он попросил за книгу тысячу фунтов
Makarov.he asked after her healthон справлялся о её здоровье
Makarov.he asked after your healthон спрашивал о вашем здоровье
Makarov.he asked after your healthон справлялся о вашем здоровье
gen.he asked an absolutely appropriate questionон задал вполне уместный вопрос
gen.he asked an absolutely pertinent questionон задал вполне уместный вопрос
Makarov.he asked Ann out again, I think he really likes her – duh!он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость!
Makarov.he asked central to give him the long distance operatorон попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородней линии
gen.he asked central to give him the long distance operatorон попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
gen.he asked 100 dollars but we agreed on 80он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесяти
Makarov.he asked for a bookон просил книгу
Makarov.he asked for a little waterон попросил глоток воды
Makarov.he asked for a loan of £10он попросил десять фунтов взаймы
Makarov.he asked for a riseон попросил об увеличении зарплаты
gen.he asked for an advance against his salaryон попросил аванс в счёт зарплаты
Makarov.he asked for forty-eight hour's leaveон попросил два дня отгула
Игорь Мигhe asked for his last name to be withheldпопросил не называть его фамилию
Makarov.he asked for it!так ему и надо!
gen.he asked for my daughter's handон просил у меня руки моей дочери
gen.he asked for my passportон попросил меня предъявить паспорт
gen.he asked for my passportон попросил мой паспорт
Makarov.he asked for quarterон попросил пощады
Makarov.he asked for the body to be embalmedон попросил забальзамировать тело
Makarov.he asked $3,000 for the carза этот автомобиль он просил 3000 долларов
gen.he asked for the deanон спросил, можно ли увидеть декана
Makarov.he asked for the return of his bookон попросил, чтобы ему вернули его книгу
gen.he asked for time offон отпросился с работы
Makarov.he asked for time to thinkон просил времени на размышление
Makarov.he asked her for a second help of apple-pie at luncheonон попросил у неё за завтраком вторую порцию яблочного пирога
Makarov.he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to commentкогда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии
gen.he asked her to come but she refusedон пригласил её, но она отказалась
gen.he asked her to come tomorrowон просил её прийти завтра
gen.he asked her to danceон пригласил её на танец
gen.he asked her to marry him and she accepted himон сделал ей предложение, и она согласилась стать его женой
gen.he asked her to marry him and she accepted himон сделал ей предложение, и она дала согласие стать его женой
gen.he asked her to marry him but she refusedон сделал ей предложение, но она отказала ему
gen.he asked her to marry him but she turned him downон сделал ей предложение, но она отказала ему
gen.he asked her to name the dayон просил её назначить день (свадьбы)
Makarov.he asked her where he should wait for herон спросил её, где он должен её ждать
Makarov.he asked her where he should wait for herон спросил её, где ему её ждать
Makarov.he asked her whether he should come in the morningон спросил её, нужно ли ему приходить утром
Makarov.he asked him for helpон просил его о помощи
Makarov.he asked him for itон просил его об этом
Makarov.he asked his wife to call an ambulanceон попросил жену вызвать скорую помощь
gen.he asked if he might leave the book with youон спросил, можно ли ему оставить у вас книгу
Makarov.he asked if his wife was thereон спросил, была ли там его жена
gen.he asked if his wife was thereон спросил, там ли его жена
Makarov.he asked if I had the deeds to his father's propertyон спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отца
Makarov.he asked if I had the deeds to his father's propertyон спросил, есть ли у меня документы на собственность его отца
gen.he asked if I had the deeds to his father's propertyон спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отца
gen.he asked if I knew Spanishон спросил, знаю ли я испанский язык
Makarov.he asked if I needed a shotон спросил, нужен ли мне укол наркотика
Makarov.he asked it of meон спросил это у меня
gen.he asked me a favourон попросил меня об услуге
Makarov.he asked me about my workон спросил меня о моей работе
gen.he asked me about my workон осведомился о моей работе
gen.he asked me but I didn't know the answerон спросил меня, но я не знал, как ответить
gen.he asked me for a cigarette but I didn't have anyон попросил у меня сигарету, но у меня не было ни одной
gen.he asked me for an unbiased opinionон просил меня высказаться объективно
gen.he asked me for my forgivenessон просил простить его
gen.he asked me for my forgivenessон просил у меня прощения
gen.he asked me how he should set about learning Germanон спросил меня, с чего ему начать изучение немецкого языка
Makarov.he asked me how much I earned and I told him to mind his own affairsон спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие дела
Makarov.he asked me if I knew a new address of our old university professorон спросил, не знаю ли я нового адреса нашего старого профессора
gen.he asked me if I knew a new address of our university professorон спросил, не знаю ли я нового адреса нашего университетского профессора
gen.he asked me out tomorrowон позвал меня на прогулку завтра
Makarov.he asked me the timeон спросил меня, который час
gen.he asked me to danceон пригласил меня танцевать
gen.he asked me to forgive himон попросил у меня прощения
gen.he asked me to give him permission to go thereон попросил меня разрешать ему пойти туда
gen.he asked me to go to the theatre with himон пригласил меня пойти с ним в театр
gen.he asked me to judge between themон попросил меня рассудить их
gen.he asked me to keep silent about the incidentон просил меня не говорить об этом случае
gen.he asked me to lecture but it was too scareyон предложил мне прочитать лекцию, но я испугался
gen.he asked me to lecture but it was too scaryон предложил мне прочитать лекцию, но я испугался
gen.he asked me to lend him my bikeон попросил меня дать ему мой велосипед
gen.he asked me upstairsон пригласил меня подняться наверх
gen.he asked me upstairsон попросил меня подняться наверх
gen.he asked, nay begged us to stayон просил, вернее, умолял нас остаться
Makarov.he asked only that she stop behaving so scandalouslyон просил только о том, чтобы она прекратила вести себя так возмутительно
gen.he asked questions connected with this matterон задавал вопросы, имеющие отношение к этому делу
gen.he asked Sally to marry him but she turned him downон сделал Сэлли предложение, но она ему отказала
gen.he asked the bank for a loanон обратился в банк за ссудой
Makarov.he asked the first person he sawон спросил первого встречного
gen.he asked the guest to sit downон пригласил гостя сесть
gen.he asked the guest to take a seatон пригласил гостя сесть
gen.he asked the guests to table againон вторично пригласил гостей к столу
Makarov.he asked the hostess whether he could stay there for some monthsон спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцев
gen.he asked the hostess whether he could stay there for some monthsон спросил у хозяйки, можно ли ему остаться там ещё на несколько месяцев
gen.he asked the question that put me on the spotон задал мне вопрос, поставивший меня в неловкое положение
gen.he asked the usual questionsон задал вопросы, которые обычно задаются в таких случаях
Makarov.he asked the whole bally lot to dinnerон пригласил всю эту чёртову братию к себе на обед
gen.he asked them to come inон предложил им войти
Makarov.he asked them to do itон попросил, чтобы они сделали это
Makarov.he asked them to do itон попросил их, чтобы они сделали это
Makarov.he asked them what they understood by the term "human rights"он спросил их, что они подразумевают под термином "права человека"
Makarov.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
gen.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
Makarov.he asked to be allowed to go homeон отпросился домой
gen.he asked to be allowed to leaveон попросил, чтобы ему разрешали уйти
gen.he asked to be called up at sixон попросил разбудить его в шесть часов
gen.he asked to be excused from the lessonон просил отпустить его с урока
gen.he asked to be knocked up at seven o'clockон попросил, чтобы его разбудили в семь часов
gen.he asked to be moved to Londonон попросил, чтобы его перевели в Лондон
gen.he asked to be put on to the bossон попросил, чтобы его соединили с начальником
gen.he asked to call him earlyон просил разбудить его рано
Makarov.he asked to leave the roomон попросил разрешения выйти из комнаты
Makarov.he asked to open the windowон попросил открыть окно
gen.he asked to open the windowон попросил разрешения открыть окно
scottishhe asked to rax him the brandy bottleон попросил передать ему бутылку бренди
gen.he asked to speakон попросил слова
gen.he asked us not to be lateон просил нас не опаздывать
gen.he asked what I saw thereон спросил меня, что я там видел
gen.he asked what the score wasон спросил, как дела
gen.he asked whether he could helpон спросил, не может ли он помочь
Makarov.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, участвовал ли я в битве
gen.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, участвовал ли я в сражении
gen.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, бывал ли я в битве
gen.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, бывал ли я в битвах
gen.he came up and asked the wayон подошёл и спросил, как пройти
gen.he came up to me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
gen.he came up-stroke me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
Makarov.he clammed up when asked for detailsкогда его спросили о подробностях, он как будто потерял дар речи
Makarov.he could possibly get some money, if he asked his parentsон мог бы, наверное, раздобыть денег, если бы попросил у своих родителей
gen.he didn't have to be asked twiceон не заставил себя упрашивать
gen.he didn't know the way and asked a policemanон не знал дороги и спросил у полицейского
Makarov.he finally found his tongue and asked a questionнаконец он разродился вопросом (после долгого молчания)
gen.he gave me more money than I asked forон дал мне больше денег, чем я просил
gen.he handed his secretary a few letters and asked her to shred themон передал секретарше несколько писем и попросил их разорвать
Makarov.he has asked the government to send in troops to end the fightingон просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения
Makarov.he has been asked to stop on at the firm after the usual ageего попросили поработать на фирме дольше, чем положено по возрасту
Makarov.he has been asked to superintend the department in my absenceего пригласили руководить этим отделом на время моего отсутствия
gen.he is asked about you several times alreadyон о вас уже не раз осведомлялся
gen.he is sure not to be askedего наверняка не спросят
gen.he is the man that asked about youэто тот человек, который спрашивал о тебе
lit.He made Allie go get his baseball mitt and then he asked him who was the best war poet, Rupert Brooke or Emily Dickinson.А он заставил Алли принести эту бейсбольную рукавицу и потом спросил, кто лучше писал про войну — Руперт Брук или Эмили Дикинсон. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
Makarov.he might have askedон мог бы спросить
Makarov.he mistook me for Madonna and asked for my autographон принял меня за Мадонну и попросил автограф
gen.he never askedон так и не спросил
Makarov.he pocketed his pride and asked for helpон забыл свою гордость и попросил помощи
gen.he specifically asked you to speak about this matterон попросил вас говорить конкретно об этом деле
gen.he was asked his nameу него спросили фамилию
gen.he was asked me the timeон спросил меня, который час
Makarov.he was asked point-blank if he intended to resignего прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
Makarov.he was asked questions, but kept mumего спрашивали, а он молчок
gen.he was asked to comeего попросили прийти
gen.he was asked to help but he made a hash of everythingего просили помочь, а он всё испортил
gen.he was asked to help but he made a mess of everythingего просили помочь, а он всё испортил
gen.he was asked to help but he made a muddle of everythingего просили помочь, а он всё испортил
gen.he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-upего попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка
Makarov.he was asked to say a few wordsего попросили сказать несколько слов
Makarov.he was asked to say somethingего попросили сказать несколько слов
Makarov.he was asked to sort the workers outего попросили наладить дисциплину среди рабочих
gen.he was asked to step inside and take a seatего пригласили войти и сесть
Makarov.he was honoured when I asked him to stand up with me at my wedding to Emilyему было очень приятно, когда я попросил его быть шафером на моей свадьбе с Эмили
Makarov.he was interviewed by the police and asked to take a polygraphего допросили в полиции и предложили пройти проверку на детекторе лжи
Makarov.his dressmaker has asked him to fit on the new suit tomorrowпортной назначил ему примерку нового костюма на завтра
lit.Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow.Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они умудрились втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки. (T. Capote)
Makarov.How'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work.как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективом
gen.I asked a boy the way to the station but he misdirected meя спросил мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторону
gen.I asked a boy the way to the station but he misdirected meя спросил у мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторону
gen.I asked a thousand pounds for the book as a try-onв порядке эксперимента я попросил за книгу тысячу фунтов
Makarov.I asked for a drink of waterя попросил стакан воды
Makarov.I asked for there to be a proctor at the examя попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель
gen.I asked her whether he should come in the morningя спросил её, приходить ли ему утром
Makarov.I asked him his businessя спросил его, что ему нужно
Makarov.I asked him his businessя спросил его, по какому делу он пришёл
gen.I asked him his businessя спросил, что ему нужно (по какому делу он пришёл)
Makarov.I asked him how he nutted up the ideaя спросил его, как он это придумал
Makarov.I asked him if he'd mind my bagsя попросил его присмотреть за моими чемоданами
gen.I asked him politely and he got rudeя обратился к нему вежливо, а он мне нагрубил
gen.I asked him to comeя просил его прийти
gen.I asked him to come to join us, etc., but he refusedя попросил его прийти и т.д., но он отказался
gen.I asked him to come to join us, etc., but he refusedя пригласил его прийти и т.д., но он отказался
gen.I asked him to give me an appointment at his leisureя просил его принять меня в удобное для него время
gen.I asked him to help me and he agreedя попросил его помочь мне, и он согласился
gen.I asked him to knock off 10 per cent for cashя просил его скинуть десять процентов, потому что я платил наличными
gen.I asked him to knock off 10 per cent for cashя просил его скостить десять процентов, потому что я платил наличными
gen.I asked him where I should wait himя спросил его, где мне его ждать
inf.I asked my question first.я первый спросил (Linch)
gen.I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcomingя спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно
Makarov.I asked the doctor to check me overя просил врача обследовать меня
Makarov.I asked the lady in the wool shop to lay away the rest of the red woolя попросил в магазине, чтобы мне отложили остаток красной шерсти
gen.I asked the soldier what his civilian occupation wasя спросил солдата, чем он занимался до армии
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
scient.I have been asked whether I would agree thatменя спросили, согласился бы я с тем, что
gen.I have not asked for help, neither do I desire itпомощи я не прошу и в помощи не нуждаюсь
gen.I merely asked his nameя просто спросил, как его зовут
gen.I often get asked aboutменя часто спрашивают о ("I often get asked about Vancouver's crime and safety. I'll say we are a safe city. Investments in public safety are paying off, crime trending down. Lots to love about this city." "Keep up the good work, Chief." "Crime is not down, no one reports crime because we know the justice system is a joke. The Hells Angels still run the Port of Vancouver, so maybe shut your stupid mouth." (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.I take it as a compliment to be asked to speakя считаю за честь, что меня просят выступить
gen.I was asked to move my carменя попросили переставить машину на другое место
gen.I was asked to move my carменя попросили немного отъехать
gen.I was asked what I wantedменя спросили, что мне надо
Makarov.I was honoured when Jim asked me to stand up with him at his wedding to Maryмне было очень приятно, когда Джим попросил меня быть шафером на его свадьбе с Мери
gen.I would have told you if you had askedя бы сказала вам если бы вы спросили
gen.I would have told you if you had askedя бы сказал вам если бы вы спросили
telecom.if askedв случае запроса (oleg.vigodsky)
gen.if get get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.if you ask meпо мне так (4uzhoj)
gen.if you ask meлично я считаю (Beloshapkina)
gen.if you ask meмоё личное мнение (Beloshapkina)
gen.if you don't know, askспросите, если не знаете
gen.if you lose your way, ask the policemanесли вы потеряли дорогу, спросите у полисмена
gen.if you please, I'll ask laterесли позволите, я спрошу потом
Makarov.if your payments of rent drop behind, you will be asked to leaveесли вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение
Makarov.if your payments of rent fall behind, you will be asked to leaveесли вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение
gen.I'm asked out for the eveningна сегодняшний вечер я приглашён
lit.I'm not smart. I try to observe. Millions saw the apple fall but Newton was the one who asked why.Я не так уж хитёр. Я просто наблюдателен. Миллионы людей видели, как падает яблоко, но лишь Ньютон задался вопросом, почему это происходит. (B. Baruch)
Makarov.is that a good living wage? he asked her, and she answered that they could just do on it"этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" – спросил он её, и она ответила, что они только-только обходятся этим
gen.it may be asked why...можно задать вопрос, почему...
gen.it may be asked why...можно спросить, почему...
Makarov.I've asked the garage people to go over my car thoroughlyя попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину
Makarov.I've been asked out to a dance on Saturdayменя пригласили в субботу на танцы
Makarov.I've been asked to serve on yet another committeeменя попросили войти в состав ещё одного комитета
Makarov.I've been asked to stop on at the firm after the usual ageменя попросили остаться в фирме больше установленного срока
gen.Jane asked here mum to do up her dressДжейн попросила маму приготовить её платье
Makarov.members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhoodчленов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе
gen.Miss Havisham asked Pip to walk herмисс Хэвишем попросила Пипа поводить её (по ко́мнате)
gen.most-oft asked questionsнаиболее часто задаваемые вопросы (В. Бузаков)
Makarov.mother asked to be remembered to youмама просила передать тебе привет
Makarov.my dressmaker has asked me to fit on the new suit tomorrowпортной позвал меня завтра на примерку нового костюма
Makarov.my mother asked after youмоя мама спрашивала, как вы себя чувствуете
Makarov.my mother asked after youмоя мама спрашивала о вас
saying.no quarter was asked and none was givenникто пощады не просил, никто пощады не давал (andrew_egroups)
gen.no questions askedоднозначно (VLZ_58)
gen.no questions askedнесомненно (he's certainly been our best player all season, no questions asked. VLZ_58)
gen.no questions askedбез лишних вопросов (Виктория Алая)
inf., idiom.no questions asked!никаких вопросов! (не задавай вопросов • Carl: "What are you talking about? What the hell is going on??" Mitch: "No questions asked!" Carl: "Alright fine, I'll be there soon" urbandictionary.com Shabe)
rhetor.no questions askedбез всяких вопросов (Alex_Odeychuk)
amer.no questions askedбез каких-либо вопросов (The police will pay $100 for every gun turned in, no questions asked. Val_Ships)
inf., idiom.no questions asked!без вопросов! (не задавай вопросов! Shabe)
gen.no questions asked"вопросы не задавать" (повелительное наклонение Виктория Алая)
gen.no questions askedне нарываться на вопросы (Interex)
market.no questions asked warrantyполитика бесспорного возмещения / возврата товара
gen.nobody asked you to horn in on our conversationНикто не просил тебя встревать в разговор
busin.no-question-asked policy on returned goodsполитика не задавать вопросы покупателям по поводу возвращённых ими товаров
Makarov.now I come to the question which you askedтеперь я перехожу к вопросу, который задали Вы
lit.One of Samuel Goldwyn's associates became a proud father, and Goldwyn asked, 'What did you name your son?' 'John.' 'Why? Every Tom, Dick and Harry is named John!'У одного из коллег Сэмюэла Голдвина родился сын, и Голдвин спросил его: "Как вы назвали малыша?" — "Джоном".— "Да вы что! Каждого встречного-поперечного зовут Джоном!" (E. Smith)
Makarov.one of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulanceодин из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь
gen.permit me to ask...разрешите мне спросить...
Makarov.prices asked are very wideзапрашиваемые цены крайне высоки
product.questions askedзаданные вопросы (Yeldar Azanbayev)
SAP.tech.questions that might be askedвопросы, которые могут быть поставлены
Gruzovik, ITrarely asked questionsредко задаваемые вопросы (abbr. RAQ)
gen.Read the frequently asked questions list!прочти перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
gen.Read the frequently asked questions list!читай перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
Makarov.she asked after your healthона справлялась о вашем здоровье
Makarov.she asked after your healthона осведомилась о вашем здоровье
Makarov.she asked if anything unpleasant had happenedона спросила, не случилось ли чего-либо неприятного
Makarov.she asked me a teaserона задала мне трудный вопрос
gen.she asked me if I knew who had got the jobона спросила меня, знаю ли я, кто устроился на эту работу (Alex_Odeychuk)
Makarov.she asked me politely for the bookона вежливо попросила у меня книгу
Makarov.she asked me to accompany her to the churchона попросила меня сопроводить её до церкви
gen.she asked me to fix the table for family dinnerона попросила меня накрыть стол для семейного обеда
Makarov.she asked straight out whether he was going to marry Cathyона прямо спросила, собирается ли он жениться на Кэти
Makarov.she asked the question expecting an affirmativeона задала вопрос, предполагающий положительный ответ
Makarov.she asked what size of shoes he tookона спросила, какой размер обуви он носит
Makarov.she asked whether the train had left and he said noона спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нет
Makarov.she has asked the chief engineer to pronounce on the effect of widening the bridgeона попросила главного инженера рассказать, что он думает по поводу расширения моста
gen.she is always being asked outеё всегда куда-нибудь приглашают
Makarov.she never offered anyone advice, except it were asked of herона никому не давала советов, если только её не просили
gen.she should of asked me firstей бы сначала следовало спросить у меня
Makarov.she was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her childrenу неё никуда не годились нервы, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях
Makarov.she was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her childrenнервы у неё были совсем расшатаны, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях
gen.she was asked for her take on recent scientific resultsеё спросили о том, что она думает о последних научных достижениях
gen.she was asked many questionsей задали много вопросов
Makarov.she was asked to deliver this package to youей поручили передать эту посылку вам
Makarov.she was asked to favour us with a songеё попросили оказать нам честь и спеть
Makarov.she was asked to perform the colo coldеё попросили выступить соло без предварительной подготовки
Makarov.she was asked to perform the solo coldеё попросили выступить соло без предварительной подготовки
Makarov.she was asked to pronounce on the merits of an antique vaseеё попросили выразить своё мнение относительно ценности античной вазы
gen.she was asked various questionsей задавали самые разные вопросы
Makarov.shopkeepers have been asked to bring down their pricesот хозяев магазинов потребовали снизить цены
gen.six teachers asked outшесть учителей подали заявление об уходе
Makarov.some petitioners asked to be heard by counselнесколько подателей петиции просили о том, чтобы их выслушал совет
gen.some students stayed behind after the lecture to ask questionsнекоторые студенты остались после лекции, чтобы задать вопросы лектору
gen.someone asked about you over the phoneо вас кто-то справлялся по телефону
gen.Sorry I askedЖалею, что спросил (Taras)
gen.Sorry I askedЗря я спросил (Taras)
gen.students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent onпросьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов
Makarov.students are asked to sign out as they leaveстудентов просят выписываться, когда они уезжают
clin.trial.subjects will be asked to re-consent to a revised ICFпациентов попросят переподписать форму информированного согласия (paseal)
Makarov.suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a momentвдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить
lawthe attorney for the defense asked for an acquittalзащитник требовал оправдания подсудимого
Makarov.the authorities at once cheerfully granted all that they askedвласти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просили
Makarov.the bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was takenАвтобус был наполовину пуст. Несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней
gen.the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was takenавтобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней
Makarov.the captain asked the sailors to clew upкапитан отдал приказание поднять паруса
Makarov.the captain asked the sailors to clew upкапитан приказал поставить больше парусов
Makarov.the company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and resign, respectivelyгенерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам – уволиться по собственному желанию
Makarov.the councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calmсоветника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие
Makarov.the doctor asked me to breathe in, then to breathe out fullyдоктор попросил меня сделать глубокий вдох, затем полный выдох
Makarov.the doctor asked me what was wrongврач спросил, на что я жалуюсь
Makarov.the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
Makarov.the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
gen.the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
Makarov.the guest asked for the managerгость попросил позвать управляющего
Makarov.the guest asked for the managerгость попросил управляющего
lit.The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman.Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман". (C. Morgan)
Makarov.the lady was asked to favour us with a songдаму попросили оказать нам честь и спеть
Makarov.the leader asked his best rider to cull out the sick cow from the groupвождь поручил своему лучшему наезднику отделить больную корову от стада
Makarov.the local authorities had asked Judge Johnson to come off the caseместные власти попросили судью Джонсона закрыть это дело
Makarov.the local authorities had asked Judge Johnson to come off the caseместные власти попросили судью Джонсона оставить это дело
chess.term.the loser asked for an immediate replayПроигравший потребовал немедленной переигровки
Makarov.the minister asked for his dissent to be recordedминистр потребовал, чтобы его несогласие было зафиксировано в протоколе
Makarov.the Minister was asked point-blank if he intended to resignминистра прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
Makarov.the new director was asked to sort the workers outнового директора попросили наладить дисциплину среди рабочих
lit.The next morning at eleven o'clock... an Uncle Tom shuffled into the hotel and asked for the doctor to come and see Judge Banks.На следующее утро в одиннадцать... является ко мне какой-то дядя Том и просит, чтобы я пожаловал на квартиру к судье Бэнксу. (O. Henry, Пер. К. Чуковского)
Makarov.the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
Makarov.the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
gen.the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
Makarov.the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping inорганизация потребовала от правительства инвестиций в центр по лечению от наркомании, в который поступает так много молодых людей
Makarov.the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping inорганизация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людей
Makarov.the panel was asked to select and appraise this year's advertisingгруппу экспертов попросили отобрать и оценить лучшую рекламу этого года
Makarov.the panel was asked to select and appraise this year's advertisingгруппу специалистов попросили отобрать и оценить лучшую рекламу этого года
Makarov.the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd peopleприём будет скромным, я пригласил тридцать с небольшим человек
Makarov.the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd peopleприём будет скромным, – я пригласил тридцать с небольшим гостей
Makarov.the party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty peopleПриём будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек
Makarov.the people were asked to refrain from baths while water was scarceотдыхающих попросили воздержаться от приёма ванн, поскольку наблюдался недостаток воды
Makarov.the people were asked to refrain from baths while water was scarceжителей призвали воздержаться от приёма ванн на период нехватки воды
Makarov.the police asked for witnesses to step forwardполиция просила свидетелей заявить о себе
Makarov.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей происшествия обратиться в органы охраны порядка
Makarov.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей несчастного случая обратиться в органы охраны порядка
Makarov.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей катастрофы обратиться в органы охраны порядка
gen.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей катастрофы откликнуться
gen.the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiriesПолиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию
Makarov.the priest asked the members of his congregation to pray for the souls of martyrsсвященник просил своих прихожан молиться за души мучеников
Makarov.the Prime Minister asked his officials to brief him on the subjectпремьер-министр попросил своих подчинённых ввести его в курс дела
Makarov.the prisoner asked permission to cofer with his lawyerзадержанный попросил разрешения посовещаться со своим адвокатом
Makarov.the prisoner asked permission to confer with his lawyerзадержанный попросил разрешения посовещаться со своим адвокатом
gen.the question deserves to be askedвопрос остаётся открытым (Is it time to return U.S. nukes to the Korean peninsula? The question deserves to be asked. arturmoz)
gen.the reporter got a polite brush-off when he asked the mayor for an appointmentна просьбу об интервью репортёр получил от мэра вежливый отказ
Makarov.the second passenger asked to be set down at the churchвторой пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью
Makarov.the teacher asked a hard questionучитель задал трудный вопрос
Makarov.the tenant was asked to quitжильца попросили съехать с квартиры
gen.the toaster asked for permission to speakтамада попросил слова
gen.the toast-master asked for permission to speakтамада попросил слова
Makarov.the will asked for no resuscitation measuresв завещании была просьба не проводить реанимационные мероприятия
gen.then my girl asked me to marry her. I told her there was nothing doingпотом моя девушка попросила взять её замуж, я сказал ей, что об этом не может быть речи
gen.they asked her to go along with them to the moviesони позвали её с собой в кино
gen.they asked him about himselfони просили его рассказать о себе
gen.they asked how he was doingони спрашивали, как его здоровье
gen.they asked how he was doingони спрашивали, как у него дела
gen.they asked how he was doingони справились о его состоянии
gen.they asked so many questions that they confused meони задавали столько вопросов, что я растерялся
gen.they asked the question point-blankони задали свой вопрос прямо в лоб
gen.they asked the waiter for the billона попросили у официанта счёт
gen.they asked us for ransomона потребовали с нас выкуп
gen.those askedопрошенные (grafleonov)
gen.two or three other people asked me that questionещё два или три человека задали мне этот же вопрос
gen.we asked him to describe his impressionsмы попросили его поделиться своими впечатлениями
gen.we asked him to do it but he laughed it offмы его попросили сделать это, но он с шутками отвертелся
gen.we asked him to do it but he laughed it offмы его попросили сделать это, но он со смехом отвертелся
gen.we asked nicelyмы просили по-хорошему
gen.we asked them to hold a room for usмы просили их оставить для нас номер
Makarov.we have asked the chief engineer to pronounce on the effect of widening the bridgeмы попросили главного инженера рассказать, какой эффект будет от расширения моста
Makarov.we have been asked to rewrite the history book, bringing it down to 1980нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forчтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forдля суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
Makarov.we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been rentingхозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены
Makarov.we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being askedмы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали
lit."Well, Queen of Sheba!" he said, laughing. "But why?" she asked. "I think it suits you. You've got a new frock on.""Ни дать ни взять — царица Савская!" — воскликнул он.— "Это почему же?" — спросила она.— "Тебе идёт. Твоё новое платье". (D.H. Lawrence)
gen.what else could you ask for?что ещё тебе нужно? (чего ещё тебе не хватает? Franka_LV)
gen.“What will happen to me now?”, he asked timidly«Что со мной теперь будет?», — спросил он робко
gen.when askedна вопрос (Баян)
gen.when askedОтвечая на вопрос (i.e. in a survey bashworth)
gen.when asked ifв ответ на вопрос (Tanya Gesse)
Makarov.when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising pricesкогда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен
Makarov.when I asked him why he was late he could not come up with an answerкогда я спросил его, почему он опоздал, он не нашёлся, что ответить
Makarov.when I asked Nick about his childhood, he remembered a parade of baby-sittersкогда я спросил Ника о его детстве, он рассказал мне о целой армии бебиситтеров
proverbwhen I lent I had a friend, when I asked he was unkind"я богат и, друг мой, рад". – "где должок?" а он – молчок
gen.when the officer asked for volunteers, not a single man hung backкогда офицеру потребовались добровольцы, все как один откликнулись на его призыв
Makarov.when they asked him about the crime, he didn't bat an eyeкогда его спросили о преступлении, он и ухом не повёл
Игорь Мигwho asked me not to reveal his true identityкоторый разговаривал со мной на условиях анонимности
Игорь Мигwho asked me not to reveal his true identityпопросивший не называть его настоящее имя
Игорь Мигwho asked me not to reveal his true identityпожелавший сохранить анонимность (Я приехал, и тогда-то он и сказал мне, что собирается оттуда ехать в Сирию", – рассказал друг Заболотного, пожелавший сохранить анонимность.)
newswho asked not to be identifiedпожелавший остаться неназванным (It's possible Xi asked Putin in their recent call not to invade Ukraine during the Games, according to one diplomat in Beijing who asked not to be identified talking about such scenarios. bloomberg.com 4uzhoj)
media.who asked not to be namedпожелавший остаться неизвестным (оборот, используемый в журнале Mergers & Acquisitions ivvi)
newswho asked not to be namedпожелавший остаться неназванным (felog)
Игорь Мигwho asked not to be namedпожелавший сохранить инкогнито
Игорь Мигwho asked not to be namedпопросивший не называть его имя
gen.who asked you to interfere?кто просил тебя вмешиваться?
gen.Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to."Вы присоединитесь к нам?" — спросила она. Я ответил, что буду очень рад.
gen.with no questions askedи ребенку понятный (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedи ежу понятный (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedясный как день (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedясный как божий день (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedяснее некуда (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedи дураку ясный (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedи дураку понятный (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedне вызывающий и тени сомнения (Ivan Pisarev)
rhetor.with no questions askedбез всяких вопросов (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.with no questions askedясный как дважды два четыре (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedи слепому очевидный (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedяснее ясного (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedне вызывающий сомнений (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedсовершенно ясный (Ivan Pisarev)
gen.with no questions askedсовершенно очевидный (Ivan Pisarev)
gen.with reference to nothing at all he asked meни с того ни с сего он спросил меня
footwearwithout being askedбез просьбы (Andrey Truhachev)
gen.you asked and we deliveredвы попросили – мы сделали (SirReal)
gen.you asked and we listenedпо вашим просьбам
slangyou asked for it!ты получишь то, что заслуживаешь! (Interex)
inf.you asked for it!сам напросился! (ты Interex)
ITyou asked for it, you got itчто просил, то и получил
tech.you asked for it, you got itчто хотел, то и получил
gen.you asked, we deliveredвы попросили – мы сделали (SirReal)
gen.you might have asked my permissionможно было бы спросить моего согласия
Makarov.you wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the timeты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянии
Showing first 500 phrases

Get short URL