English | Russian |
as A arrives at B, C begins to move | точка С начинает движение одновременно с моментом, когда точка А попадает в точку В |
as a basis for | в качестве основы для |
as a by-product | как побочный результат |
as a by-product of | как побочный результат |
as a by-product of | как побочный продукт |
as a by-product of | получить попутно (Theorem 1, we also obtain the following) |
as a by-product of this work we show that | как побочный продукт этой работы, мы покажем |
as a case in point | в качестве примера |
as a check on | для проверки |
as a consequence | поэтому |
as a consequence | вследствие этого |
as a consequence of | в результате |
as a corollary we obtain that | как дополнение мы получим, что |
as a corollary we obtain that | дополнительно мы получим, что |
as a final comment | в качестве последнего замечания |
as a final result | в конечном счёте |
as a function of | в виде функции (VladStrannik) |
as a function of | в функции от (I. Havkin) |
as a function of | в зависимости от |
as a general rule | как общее правило |
as a limiting case | как предельный случай |
as a matter of convention | по традиции |
as a matter of fact | в самом деле |
as a matter of fact | по существу |
as a matter of fact | ведь |
as a matter of record | на основании полученных данных |
as a matter of terminology | что касается терминологии (A.Rezvov) |
as a part of an exploration program for | в ходе выполнения программы |
as a part of the study | в ходе исследований |
as a particular application of Theorem | как частное приложение Теоремы (we see that...) |
as a power function | степенной закон (по степенному закону Slawjanka) |
as a preliminary | предварительно |
as a preliminary | для начала |
as a reference source | для справки |
as a replacement for | как заменитель |
as a result | в результате |
as a result | в итоге |
as a result of | исходя (из) |
as a rough approximation | в грубом приближении |
as a rule | в основном |
as a rule | как обычно |
as a special case | как частный особый случай |
as a specific illustration | в качестве специального примера, предположим |
as a starting point | в качестве отправного пункта |
as a stress is applied | при приложении усилия |
as a substitute for | как заменитель |
as a unit | полностью |
as a unit | целиком |
as a whole | целиком |
as a whole | полностью |
as a whole | как одно целое |
as ... as possible | как можно более (these propellants are chosen with the objective of creating as high a temperature as possible) |
be cited as a typical representative of | являться типичным представителем |
body as a whole | все тело |
come as a surprise to | являться неожиданностью для |
expand the function as a power series in x | разложить функцию в степенной ряд по x |
expressed as a percentage | выраженный выраженное, выраженная в процентах (Alexander Matytsin) |
have as a consequence | влечь за собой |
is limited between 10 and 20 m as a maximum | ограничен между 10 и 20 метрами, как максимум |
not serving as a proof | недоказательный |
serve as a basis for | служить основой для |
serve as a preface | служить предисловием (to a book) |
set as a goal | задаться целью |
set as a goal | задаваться целью |
shown as a dashed line | показанный пунктиром |
similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratio | подобие треугольников |
such a condition can be viewed as a nonlinear Fredholm alternative | такое условие могло бы рассматриваться как нелинейная альтернатива Фредгольма |
the addition is taken as a basic operation | принять за |
the book is designed as a user's guide to the | книга задумана как руководство (macro package ... Post Scriptum) |
the book is designed as a user's guide to the | книга задумана в качестве руководства (macro package ... Post Scriptum) |
the change in temperature as a function of time | изменение температуры как функции времени |
the most common choices for the splitting matrix Q are based on writing the matrix A as | общеупотребительный |
the motion of Lagrange's top being considered as a heavy rigid body with a fixed point | рассматриваемый как |
the process of factoring a real number involves expressing the number as a product of prime factors | простой множитель |
the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas | доказательство ... расположено в виде ряда семи лемм |
the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas /Lemma 2.1 to Lemma 2.7/ | доказательство Теоремы 2.1 разобьём на ряд, состоящий из семи лемм /от Леммы 2.1 до Леммы 2.7/ |
the quadratic form tends to a limit independent of x, as a tends to zero | при a стремящемся к нулю данная квадратичная форма стремится к пределу, не зависящему от x |
the second integral on the right side of 4.1 tends to zero as a tends to 1 | второй интеграл справа в 4.1 стремится к нулю при a стремящемся к 1 |
this coordinate system rigidly associated with the ellipsoid is considered as a frame | жёстко связанный с эллипсоидом |
this is done as a matter of convenience | это делается для удобства |
this solution can be represented as a Fourier series in the spatial coordinate | пространственная координата |
using T we proceed to recast equations 1 and 2 as a pair of non-linear integral equations:.. | мы продолжаем перерабатывать уравнения |
we speak of a set kit of programming tools as a set of | говорить о (как о) |
we speak of a set kit of programming tools as a set of | говорить о... как о |
we use this result as a building block | использовать этот результат как основу для (to study the effect of ...) |
we use this result as a building block | использовать этот результат как основу для (to study the effect of ...; ...) |