DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing as... as | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
accuse someone as a thiefобвинять кого-либо в воровстве (Dara Arktotis)
accuse smb. as a thiefобвинять кого-л. в воровстве (as a murderer, etc., и т.д.)
achieve notoriety as a gamblerстать известным игроком
admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a personконечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
allege as a factзаявлять о чём-либо как о несомненном факте
allege as a reason for not doing the workссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена
allege as a reason for not doing the workссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена
an awl pressed to do duty as a screwdriverшило, использованное вместо отвёртки
an awl pressed to do duty as a screw-driverшило, использованное вместо отвёртки
an offence which cannot be passed over as a mere trifleпроступок, который не может остаться безнаказанным
application for registration as a policyholderзаявление о регистрации в качестве страхователя (ABelonogov)
arrange a story as a play in the theatreинсценировать рассказ
arrange a story as a play in the theatreпеределать рассказ в пьесу
as ... asстоль же + adj. как...
as..., asнастолько..., насколько
as ... as possibleкак можно (+ comp.)
as... as possibleвозможно (with comp. adjectives & adverbs)
attempts to use food as a political leverпопытки использовать продовольствие как орудие политики
band together as a leagueобъединяться в лигу (Ремедиос_П)
band together as a unionобъединяться в союз (Ремедиос_П)
bare as a boneхоть шаром покати (Anglophile)
of a saw become blunt as a result of sawingиспилиться (pf of испиливаться)
of a saw become blunt as a result of sawingиспиливаться (impf of испилить)
become ruined as a result of screwingизвинтиться (pf of извинчиваться)
become ruined as a result of screwingизвинчиваться (impf of извинтиться)
bill as a panaceaвыдавать за панацею (Ремедиос_П)
bill as a panaceaрекламировать как панацею (Ремедиос_П)
blind as a batсовершенно слепой
blind as a beetleсовершенно слепой
brand as a liarзаклеймить кого-либо как лжеца
breed poultry as a sidelineразводить кур для дополнительного заработка
broke as a jokeбедный как церковная мышь (NumiTorum)
busy as a beeзанят как пчёлка
busy as a cockroach on a hot stoveочень занятый (ср. как белка в колесе Bobrovska)
busy as a cockroach on a hot stoveтрудолюбивый (Bobrovska)
by working as a teamсовместными усилиями (Johnny Bravo)
Capra began as a gagman for silent comediesКаира начинал как комик в немых фильмах-комедиях
cast as a formal motionвнести в качестве официального предложения
certificate of a person disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warудостоверение инвалида Великой Отечественной войны (ABelonogov)
Certificate of Conducting Business as a Sole Proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о регистрации (для индивидуальных предпринимателей / ПБОЮЛ / СПД / ФОП 4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о государственной регистрации предпринимателя без образования юридического лица (Россия) 4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателя (Украина) 4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (Россия) 4uzhoj)
Certificate of Conducting Business as a Sole Proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателя (4uzhoj)
certificate of registration as a tax payerсвидетельство о постановке на учёт в качестве налогоплательщика (VictorMashkovtsev)
certificate of State registration as a private entrepreneurсвидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя (ABelonogov)
choose an object to use as a hammerвыбрать предмет для использования в качестве молотка
as clean as a new pinс иголочки
as clean as a new pinчистенький
as clean as a new pinопрятный
as clear as a bellотчётливый
clear as a bellясен перец
clear as a bellчистый как звон колокольчика
as clear as a bellясно слышный
clear as a bellсамо собой
clear as a bellясен пень (4uzhoj)
clear as a mud-spattered windscreenбез бутылки не разберёшься (Anglophile)
clear as a mud-spattered windscreenбез пол-литра не поймёшь (Anglophile)
clear as a mud-spattered windscreenдело ясное, что дело тёмное (Anglophile)
close as a clamскупой
come as a bit of a shockнемного шокировать (Here's another revelation that might come as a bit of a shock to our listeners... ART Vancouver)
come as a hard letdownсильно разочаровывать
count as a close family memberсчитаться близким родственником (New York Times Alex_Odeychuk)
count as a unitприниматься за единицу
count as a unitпринимать за единицу
crazy as a bed-bugпсих (Shmelev Alex)
crazy as a two-bob watchсумасшедший
dead as a door nailвышедший из употребления (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
dead as a door nailутративший силу (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit; о договоре и т. п.)
dead as a door nailисчезнувший без следа (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
dead as a door nailбездыханный (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
dead as a door-nailбез каких-либо признаков жизни
dead as a doornailдохлый
dead as a nitдохлый
dead as a nitиздохший
dead as a nitбез признаков жизни
deaf as a beetleглухая тетеря
deaf as a beetleглух, как пень
deaf as a door-nailглухая тетеря (Anglophile)
deaf as a door-nailглух как пень
deaf as a door-postглухая тетеря (Anglophile)
deaf as a door-postглух как пень
deaf as a postглухая тетеря
as deaf as a postсовершенно глухой
deaf as a postсовершенно глухой
deaf as a postглухой как пень
deaf as a postглух, как пень
deaf as a stoneглух, как пень
deaf as a stoneглухая тетеря
demand to be treated as a special caseтребовать особого к себе обращения (Alex_Odeychuk)
describe this venture as a failureпредставлять это предприятие как неудачу (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc., и т.д.)
design the room as a studyотвести комнату под кабинет
designate a plot as a gardenотвести участок под сад
draw as a hunterизобразить кого-либо в костюме охотника
dream as a giftмечта в подарок (Alex_Odeychuk)
dress up as a soldierпереодеться солдатом
dress up as a soldierодеться солдатом
earn a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
earn living as a writerзарабатывать на жизнь литературой
employ alcohol as a solventупотреблять спирт в качестве растворителя
employ as a trump cardиспользовать как козырную карту (Vitalique)
English as a foreign languageанглийский язык как иностранный
English as a Second LanguageАнглийский как второй язык (britishcouncil.org ABelonogov)
expose as a liarизобличать во лжи
feel as a burdenтяготиться (Valeriy Morkva)
feel something as a burdenтяготиться
flat as a pancakeсплющенный (Anglophile)
flat as a pancakeсовершенно плоский
flat as a pancakeрасплющенный (Anglophile)
flat as a pancakeплоский как блин
full as a fiddleв подпитии
full of feeling as a block of stoneбесчувственный как камень (Alexey Lebedev)
as gaudy as a peacockрасфранченный
as gaudy as a peacockразряженный
as gaudy as a peacockрасфуфыренный
as gaudy as a peacockразодетый в пух и прах
as gay as a larkочень весёлый
as gay as a larkжизнерадостный
George used to be bent on taw as a professionбыло время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия
give a book a jack-knife, etc. as a presentдарить книгу (и т.д.)
give a book a jack-knife, etc. as a presentдавать книгу и т.д. в качестве подарка
give as a giftподарить (ART Vancouver)
give as a keepsakeподарить что-либо на память
give smth. as a keepsakeдарить что-л. на память
give as a wedding presentподарить на свадьбу (The Bentley? Oh, my dad gave it to me as a wedding present. ART Vancouver)
give life as a sacrifice for countryпожертвовать своей жизнью за родину
give oneself out as a doctorвыдавать себя за врача
give up as a bad jobсчитать кого-либо, что-либо безнадёжным (кого-л., что-л.)
give up as a bad jobотказаться от чего-либо как от безнадёжного обречённого на провал дела
give sb. up as a bad jobмахнуть рукой на (кого-л., что-л.)
give up as a bad jobмахнуть рукой на (кого-л., что-л.; to decide that (something) is not worth doing, or impossible to do, and so stop doing it)
give sth. up as a bad jobсчитать безнадёжным (кого-л., что-л.)
give up as a bad jobсчитать безнадёжным (кого-л., что-л.)
give sb. up as a bad jobсчитать безнадёжным (кого-л., что-л.)
give sth. up as a bad jobмахнуть рукой на (кого-л., что-л.)
give sth. up as a bad jobмахнуть рукой (на что-л.)
give up as a bad jobпоставить крест на (на ком- или чем-либо Anglophile)
give up as a hopeless caseпоставить крест на (Anglophile)
high as a kiteпьяный в дымину (Enrica; как правило, high говорят не о пьяном, а о человеке под кайфом SirReal)
high as a kiteпьяный, как сапожник
high as a kiteв хлам пьяный
high as a kiteвдребезги пьяный
high as a kiteпьяный в стельку
hold the ring as a pledgeпусть это кольцо останется у вас в залог
hungry as a hunterголодный как собака
ineligible as a son-in-lawнежелательный в качестве зятя
inventory as a percentage of current assetsудельный вес ТМЗ по отношению к оборотному капиталу (Lavrov)
involve as a third partyпривлекать в качестве третьей стороны (Ремедиос_П)
it came as a crushing blow to usдля нас это был страшный удар
it came as a shock to meэто было для меня ударом
it came as a surpriseэто явилось для меня полной неожиданностью
it came as a surpriseэто явилось для меня полной неожиданностью
it follows as a logical consequence thatотсюда следует, что
it follows as a logical consequence thatлогическим выводом из этого является то, что
it follows as a logical consequence thatлогическим выводом из этого является то, что
it follows as a logical consequence thatотсюда следует, что
it is being run as a commercial enterpriseэто дело ведётся на коммерческой основе
it is regarded as a plus on anybody's CVэто плюс для любого резюме
it isn't easy to get a foothold as a film actorнелегко пробиться в киноактёры
it served us as a bedэто мы использовали в качестве постели (as a table, etc., и т.д.)
it served us as a bedэто служило нам постелью (as a table, etc., и т.д.)
it shouldn't come as a surprise thatнеудивительно, что
it was intended as a jokeэто была лишь шутка
it was meant as a jokeпредполагалось, что это шутка (Andrey Truhachev)
it was meant as a jokeбыло намерение пошутить (Andrey Truhachev)
it was meant as a jokeэто было сказано в шутку (Andrey Truhachev)
it was meant as a jokeэто было задумано как шутка (Andrey Truhachev)
it was near dark outside now and the room was murky as a bear denнаступала ночь, и в комнате было тёмным-тёмно
it was passed off as a jokeэто было подано как шутка
it will serve as a lessonэто послужит уроком (as a pretext, as an excuse, etc., и т.д.)
it's as becoming to her as a straw hat is to a horseей это пристало как корове седло
it's as good as a chocolate teapot.От этого толку как от козла молока (english idioms Helene2008)
it's no great shakes as a piece of cinemaэто не ахти какой фильм
keep as a relicхранить что-либо как сувенир
keep as a souvenirоставить себе на память (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
keep something as neat as a pinсодержать что-либо в абсолютном порядке
keep it as a remembranceоставь это себе на память
keep the date as a day of mourningотмечать эту дату как день траура (as a jubilee, as a holiday, etc., и т.д.)
keep the ring as a pledgeпусть это кольцо останется у вас в залог
keep this photo this little book, etc. as a remembranceхранить эту фотографию и т.д. как память
know smb. as a great lawyerзнать кого-л. как крупного юриста (as a man of ability, as a poor man, etc., и т.д.)
know as much about sth. as a pig about pineapplesразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
know as much about sth. as a pig about pineapplesне знать ни аза
know as much about sth. as a pig about pineapplesне разбираться в элементарных вещах
know as much about sth. as a pig about pineapplesбыть круглым невеждой
know as well as a beggar knows his bagзнать как свои пять пальцев (Anglophile)
know as well as a beggar knows his bagзнать кого-либо как облупленного
know as well as a beggar knows his dishзнать кого-либо как облупленного
know someone as a dead manзнать, что кому-то пришёл конец (Lana Falcon)
label as a thiefзаклеймить кого-либо как вора
land as a shockстать шоком для кого-либо (MikeMirgorodskiy)
lay down smth. as a maximформулировать что-л. как афоризм
lay down as a principleпоставить за правило
lay it down as a conditionпоставить условие (-м Anglophile)
lead to serious injury as a result of lashingдостегать
lead to unpleasant consequences as a result of keeping silentдомолчаться
light as a featherлёгкий как пушинка
as light as a featherлёгкий как пух (as air)
as light as a featherневесомый
live as a trampбродяжничать
live as snug as a bug in a rugжить как у Христа за пазухой
lose one's rights as a citizenденатурализоваться (impf and pf)
lose rights as a citizenденатурализоваться
mad as a March hareс заскоком
as mad as a hatterне в своём уме
as as mad as a March hareне в своём уме
make a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
make someone stay as a full-time employeeоставить на постоянную работу (Technical)
man often tipped as a likely successorчеловек, которого часто называли в качестве вероятного преемника (Taras)
merry as a cricketжизнерадостный
merry as a grigочень весёлый
mute as a fishнем как рыба
my appointment as a Notary Public is not limited by timeмоя нотариальная лицензия бессрочна
my dignity as a man is sadly ruinedмоё мужское достоинство серьёзно задето
my dignity as a man is sadly ruinedмоё мужское достоинство серьёзно пострадало
name as a tribute toназвать в честь (The popular label was named as a tribute to the designer's mother. ART Vancouver)
neat as a pinчистый (КГА)
neat as a pinаккуратный (Tidy; clean; in good or neat order. КГА)
not to consider as a rivalсписать со счёта (Moscowtran)
occupation as a writerписательская деятельность
occur as a result of a number of causesпроисходить по ряду причин (Maria Klavdieva)
occurred as a result ofвозникло в результате (чего-либо yevsey)
officiate as a hostбыть за хозяина (на обеде)
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...не скажете ли вы мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...можете ли вы сказать мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...не могли бы вы сказать мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
once a year as a minimumминимум раз в год (Alexander Demidov)
ordain as a priestрукоположить во священники (AlexandraM)
other than as a result ofпо иной причине, нежели (Alexander Demidov)
own as a propertyвладеть на праве собственности (Mausinda)
paint oneself as a victimизображать из себя жертву (VLZ_58)
pale as a ghostбледный как покойник
pale as a ghostбелый как полотно
pale as a ghostс лица взбледнул
pale as a ghostлица нет
pale as a ghostбелый как стена
pale as a ghostвзбледнувший
pale as a ghostбелый как бумага
pale as a ghostкровь отлила от лица
pale as a ghostбелее бумаги
pale as a ghostбелый как мел
pale as a ghostбледный как смерть
pale as a ghostбледный как мел
pale as a ghostбез кровинки в лице
pale as a sheetбледный как полотно
person disabled as a result of war injuriesинвалид вследствие военной травмы (ABelonogov)
persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warинвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov)
play as a warm-up forвыступать на разогреве (у кого-либо Bullfinch)
pleased as a dog with two tailsдовольный как слон (Anglophile)
pleased as a dog with two tailsрад-радёшенек (Anglophile)
poor as a church mouseголый как сокол
as poor as a church mouseбез гроша за душой
as poor as a church mouseбедный как церковная мышь
poor as a church-mouseбедный как церковная мышь
portray Hamlet as a weak characterизобразить Гамлета слабым человеком (об актёре)
pose as a modelпозировать в качестве натурщицы
pose as a modelпозировать в качестве модели
post a person as a cowardзаявить во всеуслышанье, что человек трус
post a person as a cowardзаявить во всеуслышание, что человек трус
prepare smb. as a specialistподготовить кого-л. как специалиста
pretend illness as a reason for absenceвыставлять болезнь как причину отсутствия
as pretty as a pictureхороша как картинка (as a painting)
Pugachev was painted as a banditПугачёва гримировали разбойником
Pugachev was painted as a banditПугачёва гримировали под разбойника
quiet as a mouseнем как рыба (brit. Avrorushka)
as quit still as a mouseтихий как мышь
raise someone as a single parentвоспитывался как родитель-одиночка (кого-либо Taras)
rank as a citizenпользоваться правами гражданства
rank as a great essayistсчитать кого-либо великим эссеистом
represent smb. as a shepherdessрисовать кого-л. в виде пастушки (as a beggar, etc., и т.д.)
represent smb. as a shepherdessизображать кого-л. в виде пастушки (as a beggar, etc., и т.д.)
rigged out as a sailorв костюме моряка
right as a any lineчестный
right as a any lineоткровенный
right as a trivetвсё очень хорошо
right as a trivetздоровый
right as a trivetвсё в порядке
round as a ballкруглый как шар
salt as a herringочень солёный
say something as a fashion of speechсказать что-либо для красного словца (deep in thought)
say as a jokeсказать в шутку
science fiction often presents human clone as a terrible thing for societyв научной фантастике человеческие клоны нередко наделяются самыми ужасными качествами. иногда они просто опасны для общества!
sculpture considered as a resemblant artскульптурное произведение в духе репрезентативного искусства
serve as a deterrentслужить средством сдерживания (каких-либо действий)
serve as a foil toслужить контрастом (что-либо)
serve as a foil toподчёркивать (что-либо)
serve as a lackeyлакейничать
serve as a modelработать натурщицей
serve as a supplement toпривходить
set me down as a subscriberя хочу подписаться (на газету и т.п.)
set me down as a subscriberвнесите меня в список подписчиков
set me down as a subscriberподпишите меня
set up as a grocerоткрыть бакалейную торговлю
set up as a grocerоткрыть бакалейную лавку
set up as a man of lettersвступить на литературное поприще
set smb. up as a tobacconistпомочь кому-л. открыть собственный табачный магазин
she appeared to be as helpless as a childона выглядела беспомощной как ребёнок
she appeared to be as helpless as a childона казалась беспомощной как ребёнок
she came in as a refresherеё приход внёс оживление
she comes across as a very cold personона кажется весьма неприветливой
she desired to be represented as a shepherdessей хотелось, чтобы художник изобразил её в виде пастушки
she feels she's finally made it as a singerона почувствовала, что как певица наконец достигла своей цели
she gave him up as a bad jobей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматься
she gave promise of good character as a childу неё в детстве были хорошие задатки (Raz_Sv)
she has fulfil led herself both as an actress and as a motherей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери
she has fulfilled herself both as an actress and as a motherей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери
she is as frank as a dayона чиста и невинна (ssorry4el)
she is as stubborn as a muleона упряма, как осел
she is light as a featherона лёгкая как пёрышко
she is shooting up as fast as a beanstalkона растёт не по дням, а по часам
she is sought out as a guestеё часто приглашают в гости
she is working here as a cashierона тут работает за казначея
she served as a maid for ten yearsона служила горничной десять лет
she served us as a maidона служила у нас горничной
she was a great success as a singerеё пение имело большой успех
she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lambона Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца
she was dressed as a manона была одета по-мужски
she was rated as a midshipmanей было присвоено звание мичмана
she was taken in care as a babyребёнком её взяли на воспитание
she was taken into care as a babyребёнком её взяли на воспитание
she was well known as a thrifty managing housekeeperеё хорошо знали как экономную хозяйку
she was well known as a thrifty managing housekeeperеё хорошо знали как бережливую хозяйку
she worked for Mr. N. as a secretaryона работала секретарём у г-на N.
she worked for them as a domestic for one yearона год жила у них домашней работницей
she'll never get on as a schoolmistressиз неё никогда не получится педагога (as an actress, etc., и т.д.)
shine as a teacherблистать на преподавательском поприще (as an administrator, as a half-back, etc., и т.д.)
shine as a teacherблистать как преподаватель (as an administrator, as a half-back, etc., и т.д.)
sign on as a cookнаняться на работу поваром (as an instructor, etc., и т.д.)
sign on as a soldierзаписаться добровольцем (в армию Ремедиос_П)
sign on as a soldierпойти в солдаты (Ремедиос_П)
sign on as a tenantподписать договор об аренде (помещения • Lululemon signed on this June as the biggest tenant of the building, taking over nine of the 10 office floors, for a total of 120,000 sq. ft. ART Vancouver)
sign up as a salesman withпоступить продавцом в (такую-то фирму)
sign up as a salesman with a firmнаняться на работу в фирму в качестве коммивояжёра
signed as a deedПодписано в присутствии свидетеля (nancy_byr)
silly as a two-bob watchкруглый дурак
silly as a two-bob watchглупый, как пробка
simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах, – это N-метилацетамид
single as a pringleодин как перст (askandy)
smart as a whipбольно смышлёный (Artjaazz)
smart as a whipмозговитый (Artjaazz)
smart as a whipчертовски умен (Artjaazz)
some people buy higher-priced theatre seats as a status symbolнекоторые покупают дорогие билеты в театр из соображений престижа
some recommend that spanking as a discipline method be severely restrictedнекоторые полагают, что недопустимо слишком часто прибегать к телесному наказанию своего ребёнка (bigmaxus)
sound as a bellбезукоризненный (Anglophile)
sound as a bellздоров, как бык
sound as a bellв превосходном состоянии (о здоровье sankozh)
sound as a bellабсолютно здоровый (Anglophile)
sound as a bellбезупречный (Anglophile)
speak as a friendговорить как друг (as a member of the Committee, etc., и т.д.)
stiff as a pokerчопорный
stiff as a pokerбудто аршин проглотил (Taras)
stiff as a pokerцеремонный
stiff as a pokerнегнущийся
stiff as a pokerжёсткий
stiff as a ramrodчопорный
stiff as a ramrodнадменный
still and stiff as a motorway signpostтвёрдый и бесстрастный (VLZ_58)
as straight as a dieпрямой
straight as a ramrodаршин проглотил (a person who has unnaturally straight posture (may refer to a permanent or a temporary characteristic) Taras)
strong as a horseсильный как лев (z484z)
strong as a horseсильный как бык (z484z)
strong as a horseсильный как медведь (z484z)
strong as a horseсильный как лошадь (z484z)
stupid as a bag of nailsумный, как вутка (Artjaazz)
Stupid As a Blondeумный, как вутка (Artjaazz)
stupid as a donkey a goose/an owlумный, как вутка (Artjaazz)
stupid as a gooseглупый как пробка (z484z)
stupid as a gooseтупой как пробка (z484z)
stupid as a gooseглуп как пробка (z484z)
such a stage is known as a "theoretical" stage or plateтакая стадия называется "теоретической" ступенью или иначе "теоретической" тарелкой
such faults do not take from him as a historianтакие недостатки не умаляют его достоинств как историка (as a biographer, etc., и т.д.)
such faults do not take from his credit as a historianтакие недостатки не умаляют его достоинств как историка (as a biographer, etc., и т.д.)
supply as a complete plantкомплектация (обеспечение оборудованием, частями и т.п., составляющими полную установку, произ-во и т.п.)
take as a basisвзять за основу (Alex Lilo)
take as a basisпринять за основу (bookworm)
take something as a givenпринимать что-либо как данность (Е. Тамарченко, 01.04.2016 Евгений Тамарченко)
take as a mementoвзять на память (Taras)
take as a mementoбрать на память (вещь • She took his watch as a memento Taras)
take as a modelбрать за образец
take as a modelбрать за модель
take as a natural homageпринимать как должное (Faraonixa)
take as a patternвзять за образец (Бери мое платья за образец – Take my dress as a pattern (Michele Berdy).20)
take as a patternбрать за образец (Бери мое платья за образец – Take my dress as a pattern (Michele Berdy).20)
take as a pick-me-upвыпить что-либо для бодрости
take as a pledgeбрать что-либо в качестве залога
take as a premiseисходить из (MargeWebley)
take as a premiseисходить из того, что (MargeWebley)
take as a prisonerвзять в плен
take as a servantвзять кого-либо в качестве слуги
take as a souvenir ofвзять на память о (Technical)
take as a starting pointбрать что-нибудь за основу
take as a starting pointпринимать что-нибудь за основу
take as a starting pointкласть что-нибудь в основу
take as a tonicпринимать что-либо в качестве тонизирующего средства
take as a wholeвзять как целое
take him her as a husbandбрать его её в мужья (as a wife, в жёны)
take him as a model for imitationбрать с него пример (для подража́ния)
take it as a complimentприми это за комплимент (Val_Ships)
take it as a proofпринимать это за доказательство (as security, as an authoritative standard, etc., и т.д.)
take it as a wholeбрать это в целом
take me on as a clientя хочу стать вашим постоянным клиентом
take on as a studentвзять в ученики (Lifestruck)
take smbd on as a patientвзять пациента (wandervoegel)
take something as a principleкласть что-либо в основу
take something as a principleкласть что-н. в основу
take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a giftпринимать в качестве подарка цветы (и т.д.)
take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a giftпринимать в подарок цветы (и т.д.)
take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a presentпринимать в качестве подарка цветы (и т.д.)
take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a presentпринимать в подарок цветы (и т.д.)
Test of English as a Foreign Languageтест по английскому языку как иностранному
Test of English as a Foreign LanguageТест английского языка для иностранцев
Test of English as a Foreign LanguageТест на знание английского языка как иностранного (britishcouncil.org ABelonogov)
the assembly will sit as a committee of the wholeассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов
the bay is well-known as a safe anchorageзалив хорошо известен как надёжная якорная стоянка
the bobcat is often regarded as a predator and is bountiedрысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия
the book was suppressed as a reflection on the military regimeкнига была запрещена за критику военного режима
the book was suppressed as a reflexion on the military regimeкнига была запрещена за критику военного режима
the boys always went about as a packэти ребята всегда ходили шайкой
the candidate was careful to represent himself as a man of the peopleкандидат усиленно подчёркивал, что он выходец из народа
the child is as sharp as a needleребёнок развит не по летам
the city decided to preserve the beautiful building as a museumгородские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музея
the coast showed as a lineберег казался отсюда полоской (from here)
the comedian put on a Scots accent as a gimmickкомик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом
the critics marked out this play as a failureкритики считали, что пьеса провалилась
the grocery cut the price of milk as a come-on to customersчтобы привлечь покупателей, магазин снизил цену на молоко
the middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common peopleсредний класс занял прочное место как мост между аристократией и чернью
the motor car is coming to be realized as a necessityскоро осознают, что автомобиль — это необходимость
the motor car is coming to be realized as a necessityскоро поймут, что автомобиль — это необходимость
the news came as a bombshell to themновость их как громом поразила
the old man seemed as sportive as a young boyстарик имел спортивную юношескую фигуру
the painting has been authenticated as a Rembrandtбыло установлено, что картина написана Рембрандтом
the play was hailed as a work of artкричали, что пьеса-настоящий шедевр
the profession as a whole condemned himвсе коллеги осудили его
the Spirit of God descending as a doveДух Божий, нисходящий в виде голубя (в христ. иконографии символ Духа Святого)
the spy's cover was to act as a bartenderшпион скрывался под видом бармена
the station started him as a news announcerон был принят на радио диктором последних известий
the subject was soon worked out as a topic of conversationкак предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя
the treaty is regarded as a prelude to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
the treaty is regarded as a prelusion to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
the word was originally introduced as a term of reproachпервоначально это слово вошло в употребление как выражение упрёка
Tolstoy's career as a writerтворческий путь Толстого
train smb. as a nurseготовить кого-л. к профессии медсестры (as a doctor, as a lawyer, as a teacher, etc., и т.д.)
train as a painterучиться живописи
train as a typistучиться на машинистку
transfer of a business as a going concernпродажа предприятия (WiseSnake)
treat smb. as a childобращаться с кем-л. как с ребёнком (as a friend, as an enemy, as a fool, as one of the family, as a superior, as an equal, etc., и т.д.)
treat as a childобращаться как с ребёнком
treat as a jokeотноситься к чему-либо как к шутке
treat as a jokeсвести к шутке (Anglophile)
treat as a jokeпочесть за шутку (ayylmao)
treat as a matter of first priorityрассматривать как первоочередной вопрос
treat as a matter of high priorityрассматривать как первоочередной вопрос
treat as a tragedyделать из чего-либо трагедию
treat it as a serious matterотноситься к этому делу серьёзно
treat somebody as a drudgeдержать в черном теле (Верещагин)
treat something as a big jokeне воспринимать серьёзно (VLZ_58)
use a box as a seatиспользовать ящик вместо стула
use as a basisбрать за основу (Alex Lilo)
use as a basisвзять за основу (Alex Lilo)
use as a coverприкрываться
use as a crutchиспользовать как отговорку
use sth. as a gaugeопределить высоту с помощью чего-л. (The witness was impressed by the height of the figure. Using the cab of the 18-wheeler as a gauge, the witness estimated the subject's height to be possibly as much as eight feet. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
use sth. as a gaugeзамерить высоту с помощью чего-л. (The witness was impressed by the height of the figure. Using the cab of the 18-wheeler as a gauge, the witness estimated the subject's height to be possibly as much as eight feet. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
use something as a guideвзять что-либо за основу (Alexander Oshis)
use as a modelсписать (pf of списывать)
use as a modelсписывать
use as a modelсписывать (impf of списать)
use as a modelсписать
use as a springboardиспользовать в качестве базы для
use as a springboardиспользовать в качестве отправного момента
use as a springboardиспользовать в качестве стартовой площадки
use as a springboardиспользовать как плацдарм
use as a springboardиспользовать как трамплин (She just used him as a springboard for fame and fortune. ArcticFox)
use as a weaponиспользовать в качестве / как оружияе
use skin as a graftпересаживать кожу (со спины)
use someone solely as a tool in pursuit of one's own endsиспользовать кого-либо только как средство достижения собственных целей (bigmaxus)
use the activity report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
use the summary report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
using smth as a case studyна примере (Systematic Analysis of Fruit Growth Using Apples as a Case Study – by Jeff Sahol Tamerlane)
vote on the motion as a wholeголосовать за предложение в целом
walk on as a superвыйти на сцену в роли статиста
walk out as a sign of protestдемонстративно покинуть зал
wear smth. as a badgeв качестве значка (as an ornament, etc., и т.д.)
what happens as a result of itчто из этого выйдет (Andrey Truhachev)
what happens as a result of itчто из этого получится (Andrey Truhachev)
white as a sheetбледный как полотно
without so much as a by-your-leaveне спросясь (Anglophile)
without so much as a by-your-leaveбез спросу (Anglophile)
without so much as a by-your-leaveбез спроса (Anglophile)
without so much as a thank youне поблагодарив (The fly eventually hatches out of the host as a mature adult and flies off to continue its lifecycle without so much as a thank you. Гевар)
write off 1947 as a bad financial yearсчитать, что тысяча девятьсот сорок седьмой год в финансовом отношении был неудачным
write off as a lossсписывать на убытки (E.g.: At the end of the first quarter, Citicorp had written off as a loss 60 percent of its Argentine loans. nytimes.com Denis Lebedev)
write off as a lossсписать на убытки (E.g.: At the end of the first quarter, Citicorp had written off as a loss 60 percent of its Argentine loans. nytimes.com Denis Lebedev)
write off as a lossсписать за счёт убытков (Alexander Demidov)
write off the debt as a lossпоставить крест на этом долге
write off the meeting as a failureпризнать, что собрание сорвалось
you are wasted as a teacherучитель-не твоё занятие (т.е. тебе надо двигаться дальше ad_notam)
you speak as a childты говоришь как ребёнок
Showing first 500 phrases

Get short URL