Subject | English | Russian |
gen. | a false step will set stones rolling | один неверный шаг — и камни покатятся вниз |
Makarov. | a feather will show you the direction of the wind, a straw will prove the set of a current | перо укажет вам направление ветра, соломинка продемонстрирует, куда течёт поток |
progr. | a set of enabled transitions of the application A in the i-th state | множество разрешённых переходов приложения A в i-м состоянии (ssn) |
progr. | a set of join points | множество точек соединения (ssn) |
progr. | a set of object oriented features | набор объектно-ориентированных свойств (ssn) |
progr. | a set of objects | набор объектов (ssn) |
progr. | a set of objects that share the same features | набор объектов, обладающих одинаковыми свойствами (ssn) |
Gruzovik | a set of seven identical objects | семерик |
automat. | A set of SP values called a profile, which is generated in real time upon each loop calculation | Набор значений SP, называемый профилем, генерируемых в реальном времени при каждом расчёте контура (ssn) |
goldmin. | a set of the mobile machines | комплекс самоходных машин (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | after a nervous start, he finally got into his stride in the second set | начав матч неуверенно, во втором сете он, наконец, вошёл в колею |
progr. | an enterprise information system offers a well-defined set of services that are exposed as local or remote interfaces or both | Информационная система предприятия предоставляет конкретный набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов (ssn) |
nucl.pow. | as a complete set | всем комплектом |
automat. | as a set | с одного установа (на станок) |
automat. | as a set | в сборе |
automat. | as a set | в комплекте |
tech. | as a set | в комплекте (о замене деталей) |
tech. | as a set | полным комплектом |
gen. | as a set-off against something | в качестве компенсации (за что-либо) |
gen. | as a set-off to something | по контрасту (с чем-либо) |
law | as a single set | в комплексе (Leonid Dzhepko) |
econ. | as part of a set of power-generating equipment | в составе комплекса энергогенерирующего оборудования (напр., говоря о поставках турбогенераторов на экспорт Alex_Odeychuk) |
Makarov. | as the man had rough hands, I set him down for a farm worker | поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермера |
Makarov. | as the sun set, the sky became suffused with a bright pink | на закате небо стало ярко-розовым |
tech. | boundary of a set | граница множества |
ed. | conception of types as a set of values with together with a set of operations | концепция типа данных как множества значений и операций над ними (ssn) |
gen. | dinner with a set of dishes | комплексный обед (for 1, 2, 3, or more; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
progr. | domain as a set of system | предметная область как ряд систем (ssn) |
idiom. | don't set the pack loose over a single bone | не спускай свору собак на одну кость (Alex_Odeychuk) |
gen. | get a set meal | получить комплексный обед (Communicative) |
Makarov. | he set himself down as a student | он записался студентом |
Makarov. | he set himself up as for a wit | он претендовал на остроумие |
gen. | he set up as a butcher | он открыл мясную лавку |
Makarov. | he stated his theory as a set of equations | он изложил свою теорию в виде уравнений (о Максвелле) |
Makarov. | her uncle helped her to set out as a professional singer | свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дяди |
Makarov. | hip hop is a lifestyle with its own language, style of dress, music and mind set | хип-хоп – это стиль жизни со своим собственными языком, стилем одежды, музыкой, умонастроением |
gen. | how shall I set myself down in the hotel register — as a journalist or as an author? | как мне зарегистрироваться в гостинице — как журналист или как писатель? |
softw. | organized as a set of interacting services | в виде набора взаимодействующих сервисов (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for any possible agreement not to conduct nuclear-weapon tests | Предложение СССР о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить Конференции по разоружению обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 <-> August 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to set up an independent commission of experts and specialists to consider matters related to the draft submitted by the Soviet Union and other socialist countries on the establishment of a comprehensive security system and submit its findings to the United Nations | Предложение СССР об учреждении независимой комиссии экспертов и специалистов по изучению вопросов, связанных с проектом, предложенным СССР и другими социалистическими странами о создании системы всеобъемлющей безопасности, с тем чтобы она представила свои выводы Организации Объединённых Наций (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., The proposal was advanced by M. S. Gorbachev in his article carried bv the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the Conference on Disarmament that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for a possible agreement not to conduct nuclear weapon tests | Предложение СССР Конференции по разоружению о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить конференции обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (выдвинуто советской делегацией на Конференции по разоружению б августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 28, 6 августа 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 28, 6 <-> August 1987) |
progr. | requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | базовые требования: зафиксированный в определённый момент времени, согласованный, просмотренный и одобренный набор требований для указанной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
progr. | requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | исходные требования: зафиксированный на данный момент набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
polit. | set a ceiling | установить потолок |
polit. | set a date | установить дату (for) |
polit. | set a date | назначить дату (for) |
bus.styl. | set a deadline to achieve goals | установить крайний срок для достижения целей (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
mech.eng., obs. | set a divider by feel | устанавливать циркуль на масштабе на ощупь (чтобы ножки циркуля сели на дно рисок) |
Makarov. | set a drill bit with diamonds, tips etc. | армировать буровое долото алмазами, зубками (и т.п.) |
fig.of.sp. | set a fire burning in my chest | разжечь в груди пожар (Ты весь вечер флиртовал и разжёг в груди пожар. — You flirted all night long, set a fire burning in my chest. Alex_Odeychuk) |
polit. | set a freeze | установить замораживание (on) |
non-destruct.test. | set a heavy charge | взрывать усиленный заряд |
polit. | set a level | установить уровень |
Gruzovik | set a mark on | намечать (impf of наметить) |
polit. | set up a meeting | назначить встречу |
polit. | set a moratorium on testing | ввести мораторий на испытания |
gen. | set a piece of music for the violin | переложить музыкальное произведение для скрипки |
gen. | set a piece of music for the violin | переложить музыкальную пьесу для скрипки |
cliche. | set a precedent | создать прецедент (*adding this to confirm that this is the correct expression* • The wall – which will be built nine feet taller than is currently allowed – attracted significant controversy over the past month, with some members of the public arguing that the wall will be a visual eyesore and set a precedent for other waterfront property owners to build tall walls next to the Seawalk. (nsnews.com) -- создаст прецедент для других домовладельцев ART Vancouver) |
polit. | set a precedent | установить прецедент (for) |
mil., obs. | set the teeth of a saw | разводить пилу |
gen. | set a song to music | класть песню на музыку |
gen. | set a song to music | положить песню на музыку |
fig. | set a target | наметить цель (Whether in the form of community centres, swimming pools, libraries or extra green space, the B.C. government, he said, isn’t providing a plan, or money, for such crucial amenities. It’s not entirely Victoria’s fault, though, he said. A significant portion of the blame can be laid at the feet of Ottawa, which has been setting record-high immigration targets without consulting with, or aiding, the municipalities that must absorb newcomers. “We’ve opened the migration doors, but there’s a complete disconnect. As a result, local governments have to increase taxes just to keep afloat.” (vancouversun.com) ART Vancouver) |
fig. | set a target | намечать цель (Whether in the form of community centres, swimming pools, libraries or extra green space, the B.C. government, he said, isn’t providing a plan, or money, for such crucial amenities. It’s not entirely Victoria’s fault, though, he said. A significant portion of the blame can be laid at the feet of Ottawa, which has been setting record-high immigration targets without consulting with, or aiding, the municipalities that must absorb newcomers. “We’ve opened the migration doors, but there’s a complete disconnect. As a result, local governments have to increase taxes just to keep afloat.” (vancouversun.com) ART Vancouver) |
mil., obs. | set a task | дать задачу |
polit. | set a task before | поставить задачу (перед кем-л., smb.) |
gen. | set a teakettle to boil | поставить чайник кипятиться (Every morning I get up and head into the kitchen. I turn on our little Internet kitchen radio, which streams NPR from the States, and I set a teakettle to boil on the stove. themijachronicles.com dimock) |
mil. | set a trap | устроить ловушку (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
math. | set as a goal | задаться целью |
math. | set as a goal | задаваться целью |
fin. | set as a norm by regulators | нормативно установленный (ART Vancouver) |
gen. | set as a precedent | создать прецедент (4uzhoj) |
polit. | set down a guideline | определить принципы |
polit. | set down a principles | определить принципы |
Makarov. | set someone down as a fool | считать кого-либо дураком |
gen. | set down as a liar | считать записным вралем |
gen. | set for oneself a goal | поставить перед собой цель (In the first half, psychotherapist and addictions counselor Dr. Donna Marks discussed the importance of new starts in a new year and ways to stick to goals and New Year's resolutions we set for ourselves. (coasttocoastam.com) -- не отклоняться от поставленных перед собой целей и принятых новогодних решений ART Vancouver) |
gen. | set him down as a liar | считать его лжецом (as a fool, as a knave, as a gossip, as an actor, etc., и т.д.) |
gen. | set me down as a subscriber | я хочу подписаться (на газету и т.п.) |
gen. | set me down as a subscriber | внесите меня в список подписчиков |
gen. | set me down as a subscriber | подпишите меня |
Makarov. | set of a current | направление течения реки |
progr. | set of pages that a program is actively and heavily using | набор страниц, которые постоянно используются программой (ssn) |
oil | set off a flow | вызвать поток (жалоб |
gen. | set off a furor | вызвать фурор ("A scientist has set off an international furor by suggesting that it might soon be feasible to transplant ovaries from aborted fetuses into infertile women who do not make viable eggs of their own." (The Times) ART Vancouver) |
gen. | set off a negative chain-reaction throughout the whole market | вызвать негативную цепную реакцию на всём рынке |
gen. | set oneself up as a grocer | начать торговлю бакалейными товарами |
polit. | set oneself up as a new dictator | становиться новым диктатором (ssn) |
gen. | set out a number of conditions | выдвинуть ряд условий (Anglophile) |
gen. | set out on a trip | отправиться в путешествие (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
construct. | Set the guide battens on the cement dots and level them using a spirit level | Маячные рейки устанавливайте на цементные марки и выравнивайте по уровню |
polit. | set up a bloc | создавать блок |
polit. | set up a bloc | сколачивать блок |
Makarov. | set up a business as a bookseller | открыть книготорговое дело |
Makarov. | set up a business as a grocer | открыть бакалейное дело |
trav. | set up a camp | разбить лагерь (We set up our camp at the base of Mt Hood. ART Vancouver) |
gen. | set up a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
polit. | set up a coalition | создать коалицию |
polit. | set up a coalition | построить коалицию |
polit. | set up a conference | назначить конференцию |
Makarov. | set up a electric field | возбуждать электрическое поле |
Makarov. | set up a magnetic field | возбуждать магнитное поле |
amer. | set up a meet | устроить встречу (Taras) |
polit. | set up a meeting | устроить встречу |
polit. | set up a subsidiary body | учредить вспомогательный орган |
polit. | set up a subsidiary body | создать вспомогательный орган |
gen. | set up a team | собрать группу (для выполнения некой задачи • We set up a team focused on documenting these attacks and preventing them in the future. ART Vancouver) |
Makarov. | set up as a chemist | открыть свою аптеку |
Makarov. | set up as a chemist | открыть аптеку |
gen. | set up as a grocer | открыть бакалейную торговлю |
gen. | set up as a grocer | открыть бакалейную лавку |
Makarov. | set up as a lawyer | открыть юридическую контору |
gen. | set up as a lawyer | открыть свою юридическую контору (as a doctor, as a chemist, etc., и т.д.) |
gen. | set up as a man of letters | вступить на литературное поприще |
gen. | set up as a successor | создать на базе (чего – to Alexander Demidov) |
gen. | set smb. up as a tobacconist | помочь кому-л. открыть собственный табачный магазин |
construct. | Set up heating appliances using a level | Производите установку отопительных приборов по уровню |
Cloud. | set up permissions for a storage account | выполнить настройку разрешений для учётной записи хранилища (из кн.: Azure Cookbook: Recipes to Create and Maintain Cloud Solutions in Azure, 2023 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | simple equi-joins between the input and a reference data set | простые эквивалентные соединения входного и эталонного набора данных (SQL Server 2012 ssn) |
non-destruct.test. | spontaneous unscrewing of a set bolt | самоотвёртывание стопорного болта |
polit. | Statement by the USSR on its preparedness, on the basis of reciprocity with other developed industrial countries, to set up at the national level a group assessments and forecasts in the area of new technology to define and monitor research and development that might have a military application, assess their potential consequences for international security and submit the group's annual reports to the UN Secretary-General. Made by the Soviet delegation to the 43-rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 <-> October 1988. | Заявление СССР о готовности на основе взаимности с другими индустриально развитыми странами создать на национальном уровне группу по оценкам и прогнозам в области новой технологии, держать под наблюдением те разработки, которые могут находить военное применение, оценивать их возможные последствия для международной безопасности и ежегодно представлять её доклады генеральному секретарю ООН сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
gen. | the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" | эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph) |
Makarov. | the coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a set | эти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельности |
Makarov. | the crowd set up a shout as the winner neared the post | когда победитель вышел на финишную прямую, толпа закричала |
Makarov. | the crowd set up a shout as the winner neared the post | когда победитель вышел на финишную прямую, толпа завопила |
Makarov. | the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut | под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра |
Makarov. | the set of a current | направление течения реки |
progr. | the set of all the functions, mapping a set "A" to a set "B", shall be designated as [A→ | Множество всех функций, отображающих множество "A" во множество "B", будем обозначать как A→B. |
construct. | the shuttering posts are set using a plumb bob | Стойки опалубки устанавливают по отвесу |
polit. | the talks suffered a set-back | переговоры закончились неудачей |
math. | the value of a is set equal to b | величину a положить равной b |
AI. | train on a large data set | обучать на крупном наборе данных (technologyreview.com Alex_Odeychuk) |
math. | we speak of a set kit of programming tools as a set of | говорить о (как о) |
math. | we speak of a set kit of programming tools as a set of | говорить о... как о |
Makarov. | we've set aside a small area as a children's playground and staked it off | мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его |
construct. | when making a floor with a rectangular design set the tiles parallel to the wall | при устройстве пола с прямоугольным рисунком плитки располагайте параллельно стенам |