Subject | English | Russian |
Makarov. | among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
Apollo-Soyuz | article name | наименование изделия |
patents. | article name | название изделия |
cosmet. | Article name on artwork | название продукта на этикетке (Andy) |
busin. | brand name article | товар с торговым знаком |
law, ADR | brand name article | брендовое изделие (Andrey Truhachev) |
law, ADR | brand name article | брендовый товар (Andrey Truhachev) |
Makarov. | in English we generally prefix the definite article to the names of rivers | в английском языке перед названием рек обычно ставится определённый артикль |
gen. | in English we generally prefix the definite articles to the names of rivers | в английском языке перед названием рек обычно ставится определённый артикль |
econ. | name of an article | наименование изделия |