DictionaryForumContacts

Terms containing army | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mil., avia.advanced army airborne indicating systemусовершенствованная система бортовой индикации самолётов армейской авиации
mil., avia.advanced Army aircraft instrumentation programпрограмма разработки усовершенствованного бортового оборудования самолётов армейской авиации
mil., avia.advanced army aircraft instrumentation systemусовершенствованная система бортового оборудования самолётов армейской авиации
mil.advanced Army systems requirementsтребования к перспективным системам СВ
mil., avia.aeronautical Army and Navyавиационные средства сухопутных войск и военно-морских сил
Makarov.after pressing the enemy hard for several days, our army won the victoryупорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победу
Makarov.after the first victory, our army followed through to win every battleпосле первой победы наша армия пыталась так же побеждать и в остальных битвах
mil., avia.Air Force, Army, Navyвоенно-воздушные силы, сухопутные войска, военно-морские силы
mil., avia.Air Force, Northern Army Groupвоенно-воздушные силы Северной группы армий
mil., avia.American-British-Canadian army standardization programпрограмма стандартизации вооружения и военной техники сухопутных войск США, Великобритании и Канады
Makarov.an army is but the limb of a nationармия только лишь неотъемлемый член нации
gen.an army of mercenariesармия наемников
gen.an army of occupationоккупационная армия
gen.an army of reserveрезервная армия
gen.an army thirty thousand strongармия в тридцать тысяч человек
gen.an army well officeredвойско, имеющее хороших начальников
gen.an army well officeredвойско, имеющее хороших офицеров
mil., avia.Anniston Army depotсклад сухопутных войск в Аннистоне
med.Army Air ForceВоенно-воздушные силы
gen.Army, Air Force and Navy Volunteer SocietyДобровольное общество содействия армии, авиации и флоту (Alexander Demidov)
med.Army Blood Transfusion ServiceГемотрансфузионная служба армии
gen.army buddyоднослуживец (Telecaster)
sew.Army Combat Uniformтактическая униформа (маркетинговый термин Vadim Rouminsky)
sew.Army Combat Uniformтактическая спецодежда (маркетинговый термин Vadim Rouminsky)
sew.Army Combat Uniformармейская тактическая спецодежда (маркетинговый термин Vadim Rouminsky)
sew.Army Combat Uniformтактическая одежда (маркетинговый термин Vadim Rouminsky)
Makarov.Army Command and Control Systemсистема контроля и командования в армии
sport.army crawlползком по-армейски (markovka)
med.Army Dental CorpsЗубоврачебная служба армии
med.Army Dental CorpsЗубоврачебная служба сухопутных войск (США)
med.Army Dental ServicesЗубоврачебная служба армии
obs.army engineerрозмысл (<в русск. армии XVI века> MichaelBurov)
gen.Army faces Navy in today's football gameв сегодняшнем футбольном матче армейцы встречаются с моряками
med.Army General Classification TestОсновной армейский классификационный тест (США)
gen.army greenармейский зелёный (цвет (hex #4b5320) Yuriy83)
gen.army greenболотный (цвет AMlingua)
gen.army in the fieldдействующая армия
gen.army-issueказённый (hellamarama)
med.Army medicalвоенно-медицинский
med.Army Medical Centerвоенно-медицинское управление
gen.Army Medical CollegeВоенно-медицинская академия
med.Army Medical Corpsмедицинская служба сухопутных войск
med.Army Medical Laboratoryвоенно-медицинская лаборатория
med.Army Medical Serviceмедицинская служба армии
med.Army Medical Specialist Corpsмедицинская служба сухопутных войск
med.Army Nurse Corpsкадры медицинских сестёр армии
med.Army Nursing Serviceкадры медицинских сестёр армии
gen.army officers may not frat with their menофицерам не положено фамильярничать с солдатами
Makarov.army officers may not fraternize with their menофицерам не положено фамильярничать с солдатами
gen.army personnelвоенные (Ivan Pisarev)
gen.army-politicalвоенно-политический
Makarov.army requisitioned horses from the farmers for their baggage trainsвоенные реквизировали у фермеров лошадей для своих обозов
Игорь Мигarmy subcontractorЧВК (конт. … если б на вооружении ЧВК стояли ПЗРК, то амеры (коалиция во главе с США – прим. ВЗГЛЯД) не сунулись.)
gen.Army SurplusВоенторг (магазин военной формы и одежды; контекстуально grafleonov)
gen.army surplusидущие на распродажу
gen.army surplus storeармейский магазин (магазин военной формы и снаряжения; источник – youtube.com dimock)
Gruzovikarmy trade-training schoolармейская ремесленная школа
gen.army veteranветеран (Taras)
med.Army Veterinary Serviceветеринарная служба сухопутных войск
Makarov.army was mobilizingшла мобилизация армии
Makarov.army was on the march at six o'clockв шесть часов утра армия уже двигалась вперёд
Makarov.army was the making of himв армии он стал человеком
gen.army wifeбоевая подруга (kriemhild)
mil., avia.Assistant Secretary of the Army for Research, Development and Acquisitionпомощник министра сухопутных войск по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам и закупкам
gen.ATACMS, Army Tactical Missile Systemтактическая армейская ракетная система (Voledemar)
mil.Atlanta Army Depotсклад СВ в Атланте
mil., avia.Atlantic army depotсклад сухопутных войск атлантического региона
med.Australian Army Medical CorpsМедицинская служба Австралийской армии
med.Australian Army Nurse Sendeeслужба медицинских сестёр Австралийской армии
mil.Basic Army Strategic estimateосновная оценка стратегической обстановки министерства СВ
mil.basic Army strategic estimateосновная стратегическая оценка обстановки СВ
mil., avia.basic army strategic estimatesбазовые стратегические оценки сухопутных войск
gen.be someone's army girlfriendждать из армии (Анна Ф)
gen.be put on an army pay-rollбыть зачисленным на армейское довольствие
mil., avia.British Army Equipment Exhibitionвыставка вооружения и военной техники сухопутных войск Великобритании
mil.British Army Forces overseasчасти и соединения СВ Великобритании на заморских территориях
mil., avia.British Army post officeпочтовое отделение сухопутных войск Великобритании
mil., avia., BrEBritish Army Training Unit Suffieldармейское учебное подразделение в Саффилде
mil., avia.Brooke Army Medical Centerмедицинский центр сухопутных войск в Бруке
mil.Brooklyn Army Terminalтранспортный терминал СВ в Бруклине
mil., avia.Brooklyn Army terminalперевалочный пункт сухопутных войск в Бруклине
gen.build up the army moraleподнимать боевой дух армии
mil., avia.Butts Army airfieldаэродром армейской авиации в Батсе
mil.Butts Army airfieldаэродром АА в Батсе
Makarov.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
gen.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
med.Canadian Army Dental Corpsстоматологическая служба Канадской армии
med.Canadian Army Dental Corpsзубоврачебная служба Канадской армии
mil., avia.central army group commanderкомандующий центральной группы войск
Gruzovik, mil.command of an army formationармейское командование
Gruzovik, mil.command of an army groupфронтовое командование (брит.)
mil., amer., obs.Commanding General, Army Artilleryначальник артиллерии армии
gen.complete army serviceувольняться в запас (со службы в армии sankozh)
mil., avia.Continental Army Commandкомандование сухопутными войсками континентальной части (Training)
Игорь МигCouncil of worker, peasant and Red Army deputiesСовдеп
mil.Deputy and Scientific Director of Army Researchзаместитель по науке начальника научно-исследовательского управления СВ
med.Deputy Assistant Director of Army Healthпомощник начальника медицинской службы дивизии
med.Deputy Assistant Director of Army Veterinary Servicesпомощник начальника ветеринарной службы
mil.Deputy Assistant Secretary of the Army for Communications and Target Acquisitionзаместитель помощника министра СВ по вопросам систем связи и средств обнаружения целей
mil.Deputy Assistant Secretary of the Army for Materiel Acquisition Managementзаместитель помощника министра СВ по вопросам закупок техники и вооружения
mil.Deputy Assistant Secretary of the Army for Materiel Acquisition Managementзаместитель помощника министра СВ но вопросам закупок техники и вооружения
mil.deputy chief of staff of the army for military operationsзаместитель НШ СВ по разработке военных операций
med.Director of Army Dental Serviceначальник армейской стоматологической службы
med.Director-General of Army Medical Serviceвоенно-санитарный инспектор
mil.division through army groupв звене дивизия – группа армий
gen.doing an army crawlползание по-пластунски (Carol_Coral)
gen.draw an army togetherсобирать армию
gen.draw up an army in battleпостроить войско в боевой порядок
mil.Eire Army CorpsСВ Ирландии
Makarov.enemy army was annihilatedармия противника была уничтожена
mil.European requirements and Army capabilitiesвозможности и потребности СВ для выполнения задач в Европейской зоне
gen.ex-army officerотставной армейский офицер (A.Rezvov)
mil., avia.federal army combat training centerфедеральный центр боевой подготовки сухопутных войск
med.Field Ambulance Royal Army Medical CorpsПолевой подвижной медицинский отряд Королевской армии (Великобритания)
mil., BrEfield-army artilleryПА
mil.field army ballistic missile defense systemсистема ПРО полевой армии
mil., tech.field army engineerначальник инженерных войск общевойсковой армии
mil., tech.field army engineer sectionштаб инженерных войск общевойсковой армии
mil., avia.field army messenger serviceполевая армейская служба связных
mil., avia.field army tactical operations centerпункт управления боевыми действиями полевой армии
mil.field army topographic support systemсистема топографического обеспечения полевой армии
mil.Field Service Manual for Army Medical Serviceполевой устав медицинской службы СВ
mil., hist.First US Army Group1-я группа армий США
mil.Fort Wingate Army Depotармейский склад в Форт-Уингейт
mil.Fort Worth Army Depotармейский склад в Форт-Уорт
Gruzovik, mil.forward army group supply baseголовная база снабжения фронта
Makarov.furnish an army with provisionsснабжать армию продовольствием
mil., avia.HARDPOINT ARPA/Army study of terminal defense employing an antiballistic missile conceptисследования сухопутных войск и Управления перспективных исследований по противоракетной обороне
mil.Hawaii Army National GuardСВ НГ шт. Гавайи
Makarov.he doesn't fit into the mould of the typical retired army officerон не был похож на типичных отставных армейских офицеров
Makarov.he entered the army at nineteenон пошёл в армию в 19 лет
Makarov.he got an army togetherон собрал армию
gen.he has the army behind himего поддерживает армия
Makarov.he heard your son's in the army – where's he stationed?он слышал, ваш сын служит в армии, куда его направили?
Makarov.he is certified as unfit for army serviceон признан негодным для военной службы
Makarov.he paralysed one half of his army by shutting it in behind the ravineон парализовал половину своей армии, заблокировав её за ущельем
Makarov.he praised the army minister's "competence and abnegation"он превозносил "компетентность и самопожертвование" военного министра
Makarov.he remained in the army until 1916, when he left the serviceон оставался в армии до 1916 г. а затем ушёл в отставку
Makarov.he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeatон намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения
gen.he signs up for the army because he can't find a jobон идёт в армию, потому что не может найти работу
Makarov.he told me a story which took place during his army serviceон рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии
Makarov.he was answerable with his head, if the King's army were not duly suppliedон отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образом
Makarov.he was answerable with his head, if the King's army were not duly suppliedесли королевская армия не была должным образом обеспечена, он отвечал за это головой
gen.he was answerable with his head, if the King's army were not duly suppliedон отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образом
Makarov.he was besieging an army far outnumbering his ownон брал в окружение армию, превосходившую численностью его собственную
Makarov.he was conscripted into the army at the age of 18он был призван в армию в 18 лет
gen.he was dismissed from the army in disgraceего с позором уволили из армии
Makarov.he was disqualified from army service because of his weak eyesightон был признан негодным к воинской службе из-за плохого зрения
Makarov.he was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformedон был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
Makarov.he was to be given a preview of army life on a special advance visit to barracksон должен был получить предварительное представление об армейской жизни во время предпринятого заранее специального визита в казарму
mil., avia.high-performance army observation aircraftармейский самолёт-корректировщик с высокими тактико-техническими характеристиками
Makarov.his army was not near so numerous as when he left Spainего армия вовсе не была такой же многочисленной, как тогда, когда он покидал Испанию
Makarov.his army was one of the main props of the governmentего армия была одной из главных опор правительства
Makarov.his father is a retired army officerего отец – отставной армейский офицер
Makarov.Hitler's army was in full retreatгитлеровские войска отступали по всему фронту
gen.how far has the army marched since 6 o'clock?насколько продвинулись войска с шести утра?
gen.how far has the army marched since 6 o'clock?как далеко продвинулись войска с шести утра?
Makarov.I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed.я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
avia.ICAO catalogues for specifications of flight operating agency for aviation army aircraft serviceсправочники ИКАО по условным обозначениям лётно эксплуатационных агентств, авиационных полномочных органов и служб (tina.uchevatkina)
gen.I'm gonna join the Army and my dad actually is backing me upя собираюсь пойти в армию, и отец это одобряет
Gruzovik, mil.intra-army flightвнутриармейский перелёт
mil., amer., obs.Joint Army and Navy Planning Committeeобъединённая комиссия по выработке планов совместных операций армии и морских сил
mil., avia.joint Army-Navyединые технические условия для сухопутных войск и военно-морских сил (specifications)
mil., avia.joint Army-Navyединая спецификация для сухопутных войск и военно-морских сил (specifications)
mil., avia.joint Army-Navyобъединённые силы сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy aircraft instrumentation researchсовместные исследования сухопутных войск и военно-морских сил по измерительной технике летательного аппарата
mil., avia.Joint Army-Navy Communicationsобъединённая система связи сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy extra screening and testingсовместная программа сухопутных войск и военно-морских сил по дополнительной маскировке и испытаниям
vulg.joint army-navy fuck-upобъединённый военно-морской пиздец (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.joint Army-Navy gridобщая координатная сетка сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy instrumentation researchсовместные исследования сухопутных войск и военно-морских сил по измерительной технике
mil., avia.joint Army-Navy intelligence studiesсовместные исследования по разведке сухопутных войск и военно-морских сил
mil.Joint Army-Navy Materialобщее для СВ и ВМС имущество
mil., avia.Joint Army, Navy, NASA, Air Forceобъединённая программа армии, военно-морских сил, НАСА и военно-воздушных сил США (program)
mil., avia.joint Army-Navy specificationединая спецификация для сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy specificationединые технические условия для сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy specificationобщие технические требования сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy standardединый стандарт для сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy standardizationединая стандартизация сухопутных войск и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy-Air Forceобъединённые силы сухопутных войск, военно-морских сил и военно-воздушных сил
mil.Joint Army-Navy-Air Force Air Weapons Working groupобъединённая рабочая группа СВ ВМС и ВВС по авиационному вооружению
mil., avia.joint Army-Navy-Air Force logistic policyсовместная стратегия сухопутных войск, военно-воздушных сил и военно-морских сил по материально-техническому обеспечению
mil., avia.joint Army-Navy-Air Force logistic publicationсовместное издание сухопутных войск, военно-морских сил и военно-воздушных сил по тыловому материально-техническому обеспечению
mil., avia.joint Army-Navy-Air Force logistic publicationсовместное издание сухопутных войск, военно-морских сил и военно-воздушных сил по тыловому обеспечению
mil., avia.joint Army-Navy-Air Force publicationсовместное издание сухопутных войск, военно-воздушных сил и военно-морских сил
mil., avia.joint Army-Navy-Air Force radiotelephone systemединая радиотелефонная система сухопутных войск, военно-морских сил и военно-воздушных сил
mil., avia.joint Army-Navy-Air Force sea transportation messageсовместное сообщение сухопутных войск, военно-морских сил и военно-воздушных сил по морским перевозкам
mil., avia.joint Army-Navy-NASA-Air Forceобъединённая рабочая группа сухопутных войск, военно-морских сил, НАСА и военно-воздушных сил (working group)
Makarov.lead the army to battleвести армию в бой
gen.leave the army for the lawуйти из армии и стать юристом (business for literary work, one occupation for another, etc., и т.д.)
gen.leave the army for the lawбросить армию и стать юристом (business for literary work, one occupation for another, etc., и т.д.)
mil., avia.light army aircraftлёгкий самолёт армейской авиации
Makarov.make an army of a rabbleвоспитать солдат из сброда
Makarov.many men sign up for the army because they can't get ordinary jobsмногие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу
Makarov.many men who only scrape in to the army college make the best officersмногие люди, которые с трудом поступают в военное училище, становятся впоследствии лучшими офицерами
Makarov.march one's army into a countryввести свою армию в какую-либо страну
gen.march one's army into the townввести войска в город
mil.master army aviatorлётчик / мастер АА
mil., avia.master Army aviator badgeнагрудный знак лётчика первого класса армейской авиации
mil.master Army aviator badgeзнак лётчика / мастера АА
mil., avia.master Army aviator badgeнагрудный знак лётчика-мастера армейской авиации
med.Mobile Army Surgical Hospitalармейский полевой подвижной хирургический госпиталь
Makarov.mobilization of army was completed in 48 hoursчерез сорок восемь часов мобилизация была завершена
mil., avia.modern army selected systems test, evaluation and reviewпрограмма выборочных испытаний, оценок и анализа систем оружия современных сухопутных войск (program)
mil., avia.national automatic data processing program for army materiel command logistics managementнациональная программа автоматизированной обработки данных для управления логистическим обеспечением командования материально-техническим обеспечением сухопутных войск
mil.NATO Army Armaments groupкоординационная группа НАТО по вооружению СВ
mil., BrE, obs.Navy, Army and Air Force Coursesкурсы для штабных офицеров флота, армии и воздушных сил
mil., avia., BrENavy, Army and Air Force Institutesвоенно-торговая служба военно-морских сил, сухопутных войск и военно-воздушных сил
mil., avia., USANew Orleans Army Terminalперевалочный пункт сухопутных войск в Новом Орлеане
mil.New Zealand Army detachmentотряд СВ Новой Зеландии
Makarov.our army engaged with the enemy at the first light of dayс первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом
gen.our army forced the enemy to fall backнаша армия вынудила противника отступить (bigmaxus)
Makarov.our army scoured the invaders from the landнаша армия освободила землю от захватчиков
gen.our army surrounded the enemy at Aнаша армия окружила противника в пункте А
gen.our army swept the enemy out of the countryнаша армия очистила страну от неприятеля
Makarov.position of the whole army was compromisedположение армии было поставлено под угрозу
gen.professional army officersофицеры-профессионалы
mil., astronaut.program for experimental army satellite tactical terminalsпроект создания экспериментальных терминалов для тактической спутниковой связи сухопутных войск
Makarov.progress of the army was checkedпродвижение армии было приостановлено
Makarov.put an army to flightобратить армию в бегство
med.Queen Alexandra's Royal Army Nursing CorpsИмперская служба медицинских сестёр королевы Александры в сухопутных войсках (Великобритания)
nautic.red Army manкрасноармеец
Игорь МигRed Army mobile ovenпоходная кухня
Игорь МигRed Army mobile ovenармейская печь-буржуйка
mil., BrERoyal Army Chaplains departmentуправление службы военных священников СВ
med.Royal Army Dental CorpsЗубоврачебная служба сухопутных войск (Великобритания)
gen.Royal Army Medical CorpsМедицинская служба СВ Великобритании (Джозеф)
med.Royal Army Medical CorpsМедицинская служба Королевских сухопутных войск (Великобритания)
mil., BrE, obs.Royal Army Medical Corpsкорпус военно-санитарной службы
gen.Royal Army Medical CorpsМедицинская служба сухопутных войск Великобритании (Джозеф)
mil., BrE, obs.Royal Army Service Corpsкорпус этапно-транспортных войск
med.Royal Army Veterinary CorpsВетеринарная служба Королевских сухопутных сил (Великобритания)
med.Royal Canadian Army Medical CorpsМедицинская служба Королевских сухопутных войск Канады
med.Royal Canadian Army Veterinary CorpsВетеринарная служба Королевских сухопутных войск Канады
med.Royal New Zealand Army Medical CorpsМедицинская служба сухопутных войск Новой Зеландии
gen.Russian Army, Air Force and Navy Volunteer SocietyДобровольное общество содействия армии, авиации и флоту России (Alexander Demidov)
Makarov.scattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeatразрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армии
mil., avia., BrESchool of Army Aviationшкола армейской авиации
mil.Seattle Army terminal detachmentотряд обслуживания транспортного терминала СВ в Сиэтле
gen.send an army against themпослать против них армию
gen.senior army officersстарший офицерский состав вооружённых сил (sankozh)
mil.separate army aviation brigadeотдельная бригада армейской авиации (Alex_Odeychuk)
Makarov.she brought an army of supporters with herона привела с собой толпу болельщиков
Makarov.Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets onя недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны
Makarov.some men were able to get out of the army by psyching outнекоторые сумели отвязаться от армии, притворившись психами
mil., avia.Special Category Army Personnel with Air Forceспециальные подразделения сухопутных войск, приданные военно-воздушным силам
mil., avia.Special Category Army Personnel with Air Forceспециальные части сухопутных войск, приданные военно-воздушным силам
gen.Swiss army knifeшвейцарский нож (grafleonov)
gen.swiss army knifeнож типа швейцарский армейский
mil., avia.tactical Army aircraft landing systemрадиолокационная система управления посадкой самолётов тактической авиации сухопутных войск
med.Territorial Army Nursing Serviceслужба медицинских сестёр вооружённых сил округа (Reserve, резерв)
Makarov.the army and navy were at concert pitch for warармия и флот были в полной боевой готовности
Makarov.the army and police kept a low low profileармия и полиция заняли сдержанную позицию
Makarov.the army began its counterattack this morningсегодня утром армия начала контратаку
Makarov.the army bibleустав
Makarov.the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
Makarov.the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
Makarov.the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель
Makarov.the army carried its water supplies with it in skinsсолдаты несли с собой запасы воды в бурдюках
gen.the army consisted of 100,000 soldiersармия насчитывала сто тысяч солдат
mil., avia.the Army Distance Learning Programпрограмма дистанционного обучения в вооружённых сила
gen.the army drew backармия отступила
Makarov.the army drove off the enemy with much effort and loss of lifeармия заставила неприятеля отступить ценой больших усилий и потерь
Makarov.the army drove off the enemy with much effort and loss of lifeармия заставила врага отступить ценой больших усилий и потерь
Makarov.the army drove the enemy out of the townармия изгнала врага из города
gen.the army entered the passармия вступила в ущелье
Makarov.the army garrison had been reinforced with helicoptersвоенный гарнизон был усилен вертолётами
gen.the army our troops, the crowd, etc. gave wayармия и т.д. отступила
Makarov.the army had thrown a security cordon around the hotelвоенные оцепили отель
gen.the army has been built up to its wartime strengthчисленность армии доведена до размеров военного времени
Makarov.the army hasn't been able to get a fix on the transmitterармия не смогла определить местоположение по радиопередатчику
Makarov.the army hasn't been able to get a fix on the transmitterармия не могла определить местоположение по радиопередатчику
Makarov.the army is well rationedармия хорошо снабжается
Makarov.the army issued new rifles to the troopsармейским войскам раздали новые ружья
mil.the Army Language Schoolшкола иностранных языков СВ
Makarov.the army lost heavilyармия понесла тяжёлые потери
gen.the army lost heavilyармия понесла большой и тяжёлый урон
gen.the army lost heavilyармия понесла тяжёлые потери (уби́тыми и ра́неными)
mil.the Army Maintenance Management Centerцентр управления ТО СВ
Makarov.the army moved in to fill the power vacuumармия захватила командные позиции, чтобы заполнить вакуум власти
gen.the army numbered 100,000 soldiersармия насчитывала сто тысяч солдат
mil., avia.the army operation centerармейский центр управления боевыми действиями
mil.the Army Operations Centerоперативный центр СВ
Makarov.the army planned to attack enemy arsenalsармия планировала атаковать арсеналы противника
Makarov.the army prepared to defend the nation against attack by the enemyармия приготовилась защищать страну от нападения врага
gen.the army pushed on across the fieldsармия продолжала продвигаться по полям (to the front, over the plains, etc., и т.д.)
Makarov.the army recaptured the town from the rebelsармия отбила город у повстанцев
Makarov.the army requisitioned horses from the farmers for their baggage trainsвоенные реквизировали у фермеров лошадей для своих обозов
mil.the Army Research Councilсовет по НИР СВ
mil.the Army Reserveсистема прохождения службы офицерским составом резерва СВ
mil.the Army Scientific Advisory Panelнаучно-консультативная комиссия СВ
Makarov.the army soon suppressed the revoltармия быстро подавила мятеж
mil.the Army Staffштаб СВ
Makarov.the army struck at dawnармия атаковала на рассвете
mil.the Army Studies Programпрограмма научных исследований СВ
mil.the Army Supply and Maintenance Systemсистема снабжения и ТО СВ
gen.the army swept over the countryармия стремительно прошла через всю страну
gen.the army unit was ordered out to reinforce the policeна помощь полиции была вызвана армейская часть
Makarov.the army was cut off from its baseармия была отрезана от базы
Makarov.the army was cut off from its suppliesармия оказалась оторванной от снабжения
Makarov.the army was cut off from its suppliesармии перерезали коммуникации
Makarov.the army was disrankedармия была дезорганизована
Makarov.the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ateвся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела
Makarov.the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ateвся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела
Makarov.the army was fanning out north ofвойска развёртывались к северу от (N.)
gen.the army was fanning out north of N.войска развёртывались к северу от N.
Makarov.the army was in full retreatармия отступала по всему фронту
gen.the army was melting away in the desertармия постепенно таяла в пустыне
Makarov.the army was mobilizingшла мобилизация армии
gen.the army was not equal to the contestвойско было не в силах выдержать эту борьбу
Makarov.the army was on the march at six o'clockв шесть часов утра армия уже двигалась вперёд
Makarov.the army was one of the main props of the governmentармия была одной из главных опор правительства
Makarov.the army was placed on a war footingармия была введена в боевую готовность
Makarov.the army was poised for battleармия была готова к сражению
Makarov.the army was reinforced with a fresh group of soldiersв армию пришло свежее подкрепление
gen.the army was set forth in a plainармия была развёрнута на равнине (on the bank, at the bridge, etc., и т.д.)
Makarov.the army was triumphantly marched into the cityармия с триумфом вступила в город
Makarov.the army was well armedармия была хорошо вооружена
Makarov.the army went into winter quartersармия перешла на зимние квартиры
gen.the brain commands the whole army of musclesмозг управляет всей системой мышц
Makarov.the defeated army took flightпобеждённая армия обратилась в бегство
gen.the defeated army took flightпобеждённая армия поспешно отступила
Makarov.the enemy army was annihilatedармия противника была уничтожена
Makarov.the enemy's army was demoralizedармия врага разложилась
gen.the general addressed his army as followsгенерал обратился к войскам со следующими словами
Makarov.the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his countryгенерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны
Makarov.the government have recruited the usual army of image-makers and propagandistsправительство набрало обычную армию имиджмейкеров и пропагандистов
Makarov.the King keeps them under by an army of 40000 menКороль держит их в подчинении при помощи армии в сорок тысяч человек (J. Evelyn)
Makarov.the king's army position was extremely strongпозиции королевских войск были очень хорошо защищены
Makarov.the king's army position was extremely strongпозиции королевских войск были очень выгодны и хорошо защищены
Makarov.the machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocksпушка была сделана с тем расчётом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнями
Makarov.the mobilization of the army was completed in 48 hoursчерез сорок восемь часов мобилизация была завершена
gen.the news of the army's defeat was kept back from the people for several daysсведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласности
Makarov.the officer was seconded to another branch of the army to lead special training coursesофицера откомандировали в другой род войск, чтобы он провёл там курс специальной подготовки
Makarov.the officer was seconded to another branch of the army to lead special training coursesофицера откомандировали в другой род войск для того, чтобы он провёл курс специальной подготовки
Makarov.the officers of the German army, with all their traditional loyalty to their warlordофицеры немецкой армии с их традиционной преданностью своему императору-главнокомандующему
gen.the old army gameигра в напёрстки (wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.the old army gameигры в колпачки (Andrey Truhachev)
mil.the Optimum Army Materiel Commandкомандование МТО СВ оптимальной организационной структуры
Makarov.the paralysis of the leadership leaves the army without its supreme commandбеспомощность руководства оставляет армию без верховного командования
Makarov.the paralyze of the leadership leaves the army without its supreme commandбеспомощность руководства оставляет армию без верховного командования
Makarov.the position of the whole army was compromisedположение армии было поставлено под угрозу
Makarov.the progress of the army was checkedпродвижение армии было приостановлено
gen.the Red Army Chief of Rear Servicesначальник тыла красной армии (ArcticFox)
Makarov.the revolutionaries' assumption of power took the army by surpriseзахват власти революционерами застал армию врасплох
Makarov.the second son is intended for the army, and the third for the sciencesсреднего сына хотели отдать в армию, а младший, как предполагалось, займётся естественными науками
Makarov.the soldier was charged with sneaking army food out of the campсолдата обвинили в том, что он выносил из лагеря продукты
Makarov.the soldier was charted with sneaking army food out of the campсолдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продукты
Makarov.the soldiers battled against the opposing army all dayсолдаты целый день сражались с войском врага
Makarov.the three services – the army, the navy, the aviationтри рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
mil.the US Army Bandоркестр СВ США
mil.the US Army Chorusхор ВС США
Makarov.the whole army is under the general's commandвся армия находится под командованием генерала
Makarov.the whole army was boxed in by the enemy and had no hope of escapeцелая армия попала в окружение противника и надежд на спасение не было
mil., avia.theater Army air defense commandрайонное командование противовоздушной обороны сухопутных войск на театре военных действий
mil., tech.theater army engineer divisionинженерное управление сухопутных войск театра военных действий
mil., avia.theater army headquartersглавный штаб сухопутных войск на театре военных действий
mil.theater Army logistic commandкомандование тыла СВ на ТВД
mil., avia.theater army logistical commandкомандование материально-техническим обеспечением сухопутных войск на театре военных действий
mil., avia.theater army replacement and training commandкомандование пополнений и подготовки сухопутных войск на театре военных действий
mil., avia.theater army replacement commandкомандование пополнения сухопутных войск на театре военных действий
mil., avia.theater army replacement systemсистема пополнения сухопутных войск на театре военных действий
mil., avia.theater army support command data systemинформационно-управляющая система поддержки сухопутных войск на театре военных действий
mil., avia.theater independent tactical army and air force networkавтономная система тактической связи на театре военных действий для армии и военно-воздушных сил
gen.their army was well armedих армия была хорошо вооружена
Makarov.their vehicle was crushed by an army tankих машину раздавил боевой танк
Makarov.these men are good army materialиз этих людей выйдут хорошие солдаты
Makarov.they formed an army out of rabbleони сформировали армию из толпы
Makarov.they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
Makarov.they picked off the leaders of the victorious army as they enter the townони перебили командиров победившей армии, когда те входили в город
Makarov.they roughed their future out: Ned was going into the army and Robert into the navyони в общих чертах определили своё будущее – Нед пойдёт в армию, а Роберт на флот
Makarov.three services – army, navy, aviationтри рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
Makarov.three services – the army, the navy, the aviationтри рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
mil., avia.Topeka Army Air Fieldаэродром армейской авиации Топика
mil., avia.transportation army aviation maintenanceтехническое обслуживание и ремонт транспортной армейской авиации
Makarov.triangular army divisionтрёхчастное строение армии (в дивизии три полка, в полку три батальона и т.п.)
gen.triangular army divisionтрёхчастное строение армии (в дивизии три полка, в полку три батальона и т. п.)
mil., avia.United States Army Advanced Ballistic Missile Defense Agencyуправление перспективных работ в области противоракетной обороны сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Advanced Ballistic Missile Defense Agencyуправление перспективных средств противоракетной обороны сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Aerial Support Centerцентр обеспечения авиационной поддержки сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Aeromedical Research Laboratoryнаучно-исследовательская лаборатория авиационной медицины сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Aeromedical Research Unitнаучно-исследовательская лаборатория авиационной медицины армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aeronautical Depot Maintenance Centerцентр обслуживания складов авиационной техники сухопутных войск США
mil., avia.United States Army aeronautical services officeотдел службы авиационного обеспечения сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Agency for Aviation Safetyуправление сухопутных войск США по безопасности полётов армейской авиации
mil., avia.United States Army Air Defense Boardкомитет противовоздушной обороны сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Air Defense CenterЦентр противовоздушной обороны сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Air Defense Commandкомандование противовоздушной обороны сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Air Defense Schoolшкола противовоздушной обороны сухопутных войск США
gen.United States Army Air ForcesВВС сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Air Traffic Control Activityпункт управления воздушным движением армейской авиации США
mil., avia.United States Army Air Transportation Coordination Organizationорганизация по координации воздушных перевозок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Airborne and Electronics Boardкомитет сухопутных войск США по бортовому авиационному электронному оборудованию
mil., avia.United States Army Airborne Communications and Electronics Boardкомитет сухопутных войск США по авиационным бортовым системам связи и электронике
mil., avia.United States Army Airborne, Electronics and Special Warfare BoardКомитет сухопутных войск США по авиационным бортовым электронным системам и специальным средствам ведения боевых действий
mil., avia.United States Army Aircraft Development Test Activityцентр разработки и испытаний авиационной техники сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Airlift Support Commandкомандование сухопутными войсками США по обеспечению воздушных перевозок
mil., avia.United States Army Arctic Test Centerцентр сухопутных войск США испытаний боевой техники в арктических условиях
mil., avia.United States Army Armor Centerцентр бронетанковых войск сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Armor Schoolшкола бронетанковых войск сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Aviation Boardкомитет авиации сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Aviation Centerцентр армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Engineering Flight Activityцентр технического обеспечения полётов армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Flight Information and Navy - Aids Officeотдел сбора и обработки полётной информации и навигационного обеспечения армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Flight Information Bulletinбюллетень полётной информации армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Flight Information Officeотдел сбора и обработки полётной информации армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Human Research Unitлаборатория армейской авиации США по исследованию проблем подготовки и использования личного состава
mil., avia.United States Army Aviation Materiel Commandуправление материально-техническим обеспечением армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Research and Development Commandкомандование по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам авиации сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Aviation Research Safety Boardнаучно-исследовательский комитет по обеспечению безопасности полётов армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Safety Centerцентр обеспечения безопасности полётов армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Schoolшкола армейской авиации США
mil., avia.United States Army Aviation Test Boardкомитет по испытаниям техники армейской авиации США
mil., avia.United States Army Avionics CenterЦентр бортового радиоэлектронного оборудования сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Avionics Test BoardКомитет сухопутных войск США по испытаниям бортового радиоэлектронного оборудования
mil., avia.United States Army Biological Laboratoriesнаучно-исследовательская лаборатория по проблемам биологической войны сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Board for Aviation Accident ResearchКомиссия по расследованию лётных происшествий армейской авиации США
mil., avia.United States Army CBR Weapons Orientation Courseкурс ознакомления с химическим, биологическим и радиологическим оружием сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Civil Affairs Schoolшкола специалистов сухопутных войск по связям с гражданской администрацией и населением
mil., avia.United States Army Coating and Chemical Laboratoryлаборатория защитных покрытий и химических веществ сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Commandкомандование управление боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Adjutant General Agencyгенерал-адъютантское управление командования боевых разработок США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Air Defense Agencyуправление противовоздушной обороны командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Civil Affairs Agencyуправление по связям с гражданской администрацией и населением командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Combat Services Support Groupгруппа обеспечения боевых служб командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Combined Arms Agencyуправление смешанных родов войск командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Combined Arms Groupгруппа смешанных родов войск командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Communications-Electronics Agencyуправление объектов радиоэлектронных систем командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Special Warfare Agencyуправление специальных методов ведения войны командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Developments Command Special Warfare Groupгруппа специальных методов ведения войны командования боевых разработок сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Information Unitцентр информации о боевой обстановке сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Combat Surveillance Agencyуправление по наблюдению за боевыми действиями сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Communications - Electronics Engineering Installation Agencyуправление по установке и обслуживанию средств связи и электронного оборудования сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Communications Zone, Europeзона коммуникаций сухопутных войск США в Европе
mil., avia.United States Army Computer Systems Evaluation Commandуправление по аттестации вычислительных систем сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Computer Systems Support and Evaluation Agencyуправление обслуживания и аттестации вычислительных систем сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Data Service and Administration Systems Commandкомандование статистических и административно-управленческих информационных систем сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Data Support Commandуправление информационного обеспечения сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Dispensaryгоспиталь армии США
mil., avia.United States Army Electronic Research and Development Agencyуправление по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в области радиоэлектроники сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Electronics Commandуправление разработки электронных систем сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Electronics Materiel Agencyуправление радиоэлектронных средств сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Electronics Research and Development Activityцентр научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в области электроники сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Electronics Research and Development Activity, White Sandsцентр научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в области электроники сухопутных войск США, Уайт-Сэндз
mil., avia.United States Army Electronics Research Unitнаучно-исследовательский центр радиоэлектронных систем сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Engineer Schoolинженерная школа сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Flight Operations Facilityцентр обеспечения полётов армейской авиации США
mil., avia.United States Army Geodesy Intelligence and Mapping Research and Development Agencyуправление сухопутных войск США по геодезической разведке и исследовательским разработкам в области картографирования
med.United States Army HospitalГоспиталь сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Kwajalein Atollполигон сухопутных войск США на атолле Кваджалейн
mil., avia.United States Army Logistics Management Centerцентр управления материально-техническим обеспечением сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Manpower Analysis Agencyагентство по анализу личного состава сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Materiel Commandуправление материально-техническим обеспечением сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Meteorology and Calibration Centerцентр метеорологии и метрологии сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Middle East Regional Communications Commandкомандование сухопутными войсками США средствами связи в ближневосточном регионе
mil., avia.United States Army Missile Commandкомандование управляемых ракет сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Mobility Commandуправление обеспечения мобильности сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Munitions Commandкомандование вооружений сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Nuclear Weapon Systems Security Groupгруппа по обеспечению охраны систем ЯО сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Ordnance Center and Schoolцентр артиллерийского вооружения и артиллерийская школа сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Ordnance Corps Ballistic Research Laboratoryлаборатория баллистических исследований артиллерийско-технической службы сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Ordnance Corps Coating and Chemical Laboratoryлаборатория покрытий и химических веществ артиллерийско-технической службы сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Ordnance Rocket Research Facilityнаучно-исследовательский центр артиллерийских ракет сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Ordnance Special Weapons - Ammunition Commandуправление боеприпасов для специального оружия артиллерийско-технической службы сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Security Assistance Commandкомандование обеспечения безопасности сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Signal Aviation Test Support Activityгруппа обеспечения испытаний авиационных средств связи сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Transportation Aircraft Test and Support Activityгруппа обеспечения испытаний транспортных самолётов сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Transportation Engineering Agencyуправление транспортной техники сухопутных войск США
mil., avia.United States Army Troop Support and Aviation Readiness Commandкомандование обеспечения боеготовности войск и техники сухопутных войск США
mil., avia.United States Assistant Army Attacheпомощник военного атташе США
mil., avia.US Army Accessions Commandкомандование зачисления на военную службу сухопутных войск США
mil., avia.US Army Accessions Support Brigadeбригада обеспечения зачисления на службу в сухопутных войсках США
mil., avia.US Army Advanced Material Concepts Agencyуправление сухопутных войск США по разработке концепций перспективных материалов
mil., avia.US Army Air Mobility Research and Development Laboratoryлаборатория научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по повышению мобильности сухопутных войск США с использованием авиации
mil., avia.US Army Artillery and Missile Centerракетно-артиллерийский центр сухопутных войск США
mil., avia.US Army Artillery and Missile Schoolракетноартиллерийская школа сухопутных войск США
mil., avia.US Army Aviation Materiel Commandкомандование авиационной техники сухопутных войск США
mil., avia.US Army Cadet Commandкомандование вневойсковой подготовки сухопутных войск США
mil., avia.US Army Combined Arms Centerцентр смешанных родов войск сухопутных войск США
mil., avia.US Army Combined Arms Support Commandкомандование обеспечения родов войск сухопутных войск США
gen.U.S. Army Command and General Staff Officer CollegeКомандно-штабное училище Сухопутных войск США (sva)
mil.US Army engineersинженерные войска армии США (voenper2020.site Киселев)
amer.U.S Army equivalent: Chief Warrant Officer 2прапорщик (Maggie)
amer.U.S Army equivalent: Chief Warrant Officer 3старший прапорщик (Maggie)
amer.U.S Army equivalent: Full Generalгенерал армии (Maggie)
mil.US Army Financial Management Commandглавное финансовое управление СВ США (Киселев)
mil.US Army, Pacificкомандование сухопутных войск США в зоне Тихого океана (Киселев)
mil., avia.US Army Recruiting Commandкомандование набора добровольцев сухопутных войск США
mil.US Army Surface Deployment and Distribution Commandкомандование наземных перебросок и доставки грузов сухопутных войск США (Киселев)
mil., avia.US Army Training Center Ft Jacksonучебный центр сухопутных войск США в Форт-Джексон
mil., avia.US Continental Army Commandкомандование континентальными сухопутными войсками США
mil.various Army publicationsразличные издания СВ
gen.Voluntary Association for Assistance to Army, Air Force and NavyДобровольное общество содействия армии, авиации и флоту (Gavrilov K)
Makarov.we demand that you recall your army from our borderмы требуем, чтобы вы отвели вашу армию от наших границ
Makarov.we know nothing about him save that he was in the army during the warмы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войны
Makarov.we mythed the myth that their army was invincibleмы развеяли миф о непобедимости их армии
mil.White House Army Signal Agencyуправление связи СВ в Белом доме
med.Women's Army Auxiliary CorpsЖенская вспомогательная служба сухопутных войск (Великобритания)
mil.Women's Army Corps schoolшкола женской вспомогательной службы
mil.Women's Army Corps schoolучилище женской вспомогательной службы
Showing first 500 phrases

Get short URL