Subject | English | Russian |
gen. | a restaurant is not the place for an argument | ресторан – не место для споров |
Makarov. | a sound argument for giving the painting to Rembrandt | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
gen. | a sound argument for giving the painting to Rembrandtesque | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
Makarov. | adduce arguments for something | приводить доводы в пользу (чего-либо) |
Gruzovik | advance an argument for | аргументировать |
Gruzovik | advance arguments for | привести доводы в пользу чего-либо |
Makarov. | advance arguments for something | приводить доводы в пользу (чего-либо) |
Gruzovik | advance arguments for | аргументировать |
gen. | argue for the sake of argument | спорить без надобности (Taras) |
gen. | argue for the sake of argument | спорить ради спора (Taras) |
Makarov. | argument for | довод в пользу (чего-либо) |
Makarov. | argument for | аргумент в пользу (чего-либо) |
law | argument for approving the decision | аргумент для принятия решения (Alex_Odeychuk) |
busin. | argument for change | аргументация в пользу изменений (translator911) |
for.pol. | argument for containment | аргумент в пользу политики сдерживания (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | argument for working shorter hours | аргумент в пользу более короткого рабочего дня |
busin. | arguments for and against | аргументы за и против |
gen. | assume for the sake of argument | для наших рассуждений предположим (в рамках обсуждения допустим... Голуб) |
notar. | for argument sake | для поддержания дискуссии (сложно перевести дословно bryanclansey) |
gen. | for argument's sake | если предположить, что (dreamjam) |
gen. | for argument's sake | исключительно в целях дискуссии (Let us suppose, for argument's sake, that ... ART Vancouver) |
gen. | for argument's sake | спора ради (scherfas) |
amer. | for argument's sake | в порядке возражения (Val_Ships) |
gen. | for argument's sake | если предположить в качестве одного из вариантов, что (контекстуально dreamjam) |
gen. | for the sake of argument | исключительно в порядке гипотезы исключительно для целей обсуждения/дискуссии (Sjoe!) |
gen. | for the sake of argument | чисто гипотетически исключительно для целей обсуждения/дискуссии (Sjoe!) |
gen. | for the sake of argument | предположить чисто как гипотезу исключительно для целей обсуждения/дискуссии (Sjoe!) |
gen. | for the sake of argument | для определённости (sas_proz) |
gen. | for the sake of argument | условно |
gen. | for the sake of argument | условно говоря (вариант V.) |
gen. | for the sake of argument | ради примера (Баян) |
gen. | for the sake of argument | чисто теоретически (чисто теоретически предположим, что... Pickman) |
Makarov. | give arguments for something | приводить доводы в пользу (чего-либо) |
Makarov. | give arguments for something | приводить аргументы в пользу (чего-либо) |
gen. | give arguments for something | приводить доводы в пользу чего-либо (Franka_LV) |
gen. | he has a fondness for argument | он любитель поспорить |
Makarov. | he was all geared up for an argument when suddenly | он уже настроился на спор, как вдруг |
gen. | he was all geared up for an argument when suddenly ... | он уже настроился на спор, как вдруг |
gen. | his arguments are too difficult for them to follow | его доводы слишком сложны, и им трудно понимать их |
gen. | his arguments are too difficult for them to follow | его доводы слишком сложны, и им трудно следить за ними |
Makarov. | his article is remarkable for the rigour of its argument and its language | его статья замечательна точностью аргументации и языка |
fig. | it won't be easy for him to get the best of this argument | ей будет не легко одержать верх в этом споре (над) |
gen. | it's an argument for staying at home | это довод в пользу того, чтобы остаться дома |
cliche. | just for the sake of argument | если уж на то пошло ("Not sure what can be done to stop the Pacific Ocean." "If you can fill in a sandbar with material you dredged up from False Creek to pull it out of the ocean in the first place, you can do it again to make it a little taller so the ocean doesn't take it back." "Just for the sake of argument, they could build a lock at the mouth of False Creek since it's not that wide in the grand scheme of things." "It's impractical and stupid. The plan will be to build an extended, higher seawall that funds itself by reclaiming a strip of new waterfront land that can be sold to fund the construction." (Reddit) ART Vancouver) |
Makarov. | letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
gen. | make an argument for | приводить довод в пользу (Ремедиос_П) |
gen. | make an argument for | приводить аргумент в пользу (Ремедиос_П) |
scient. | many arguments could be put forward both for and against | многие аргументы как за, так и против, могли бы быть выдвинуты ... |
law | matter for argument | предмет спора (levanya) |
gen. | not allow for argument | не подразумевать возражений (Dad's voice didn't allow for argument. Рина Грант) |
progr. | number of, and types for, the additional arguments to the function | количество и типы дополнительных аргументов функции (ssn) |
philos. | ontological argument for the existence of God | онтологическое доказательство существования Бога (в идеалистической философии Alex_Odeychuk) |
gen. | present an argument for | обосновать (The purpose of this paper is to present an argument for developing science teacher education programs that examine teachers' beliefs about multicultural issues and their impact on science teaching and learning – by L.A. Bryan and M.M. Atwater Tamerlane) |
gen. | put the arguments for and against | привести доводы за и против |
gen. | put the arguments for and against | изложить доводы за и против |
philos. | quest for arguments | поиск аргументов (philosophy is a quest for arguments Alex_Odeychuk) |
Makarov. | reports of the peace talks have been blacked out for twenty-four hours so as to allow freer argument | информация о том, что идут мирные переговоры, была на сутки засекречена, чтобы стороны чувствовали себя свободнее |
law | set an appeal for argument | назначить апелляцию к обсуждению |
gen. | set an argument for sb | рассудить чей-то спор (Granadilla) |
Makarov. | set for argument | назначать к обсуждению |
Makarov. | she didn't cool off for hours after that argument | после этого спора она несколько часов не могла успокоиться |
Makarov. | sound argument for giving the painting to Rembrandt | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
progr. | storage for the arguments supplied | хранилище переданных аргументов (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | that is a strong enough in argument to be the basis for | это убедительный аргумент, который позволяет (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk) |
gen. | the argument didn't cease for a long time | спор долго не замолкал |
bank. | the arguments for a rate hike are valid | Аргументы для повышения ставки являются вескими |
gen. | the arguments for and against | доводы за и против |
Makarov. | the letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
patents. | the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон |
patents. | the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон |
gen. | there is room for argument here | здесь есть о чём поспорить |
law | these arguments make up the case for the defence | эта аргументация составляет версию защиты |
progr. | type inference for the arguments of a closure | вывод типов аргументов замыкания (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | type inference for the arguments of a closure | вывод типов аргументов замыкания (Alex_Odeychuk) |
gen. | when discussing issues teenagers be prepared for argument | приготовьтесь к ожесточённому спору, если готовитесь обсуждать что-либо с подростком (bigmaxus) |
progr. | wrong type of argument for conversion function | неправильный тип аргумента функции преобразования (ssn) |