Subject | English | Russian |
gen. | be in for trouble | попасть в переделку |
gen. | be in for trouble | иметь неприятности |
gen. | be in trouble | заработать неприятности |
gen. | be in trouble | быть в неприятной ситуации |
gen. | be in trouble with the law | конфликтовать с законом |
chess.term. | being in severe time-trouble, he moved his king into check | находясь в жестоком цейтноте, он пошёл королём под шах |
lit. | He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.' | У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" (Times, 1981) |
Makarov. | if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race | если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках |
gen. | the trouble is that he's lost confidence in himself | беда в том, что он потерял веру в себя |
Makarov. | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день |
Makarov. | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день |
gen. | trouble to be in trooper | конфликтовать с законом |
Gruzovik | we are in trouble | у нас беда |
Makarov. | we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |
gen. | who are you in trouble with? | кто тебе угрожает? (Taras) |
gen. | you find out who your friends are when you're in trouble | друзей узнают в беде |