Subject | English | Russian |
gen. | accepted arbitration | квалифицированный третейский суд (AlexP73) |
gen. | accepted arbitration | компетентный арбитраж (AlexP73) |
gen. | accepted arbitration | компетентный третейский суд (AlexP73) |
gen. | accepted arbitration | квалифицированный арбитраж (AlexP73) |
avia. | access arbitration | разрешение конфликтных ситуаций доступа (MichaelBurov) |
avia. | access arbitration | разрешение конфликтов доступа (MichaelBurov) |
avia. | access arbitration | организация доступа к общей шине (MichaelBurov) |
avia. | accesses arbitration | разрешение конфликтных ситуаций доступа (MichaelBurov) |
avia. | accesses arbitration | разрешение конфликтов доступа (MichaelBurov) |
avia. | accesses arbitration | организация доступа к общей шине (MichaelBurov) |
law | ad hoc arbitration | случайный арбитраж (менее употребимый термин grafleonov) |
law | ad hoc arbitration | арбитраж ad hoc (Leonid Dzhepko) |
gen. | ad hoc arbitration panel | третейский суд ad hoc (AD Alexander Demidov) |
law | adjudgement of arbitration award | вынесение арбитражного решения |
law | adjudicative claims arbitration | третейский суд (Право международной торговли On-Line) |
gen. | Advisory Conciliation and Arbitration Service | Служба консультации, примирения и арбитража (Великобритания) |
Makarov. | agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
nat.res. | analysis of arbitration | арбитражный анализ |
law | appeal against the judicial acts of arbitration court and court of general jurisdiction | обжаловать судебные акты арбитражного суда и суда общей юрисдикции (Konstantin 1966) |
busin. | appeal to arbitration | кассация в арбитраж |
patents. | appeal to the board of arbitration | обратиться в третейский суд |
gen. | appellate instance arbitration court | арбитражный суд апелляционной инстанции (ABelonogov) |
law | application to dismiss the arbitration | заявление о прекращении арбитражного производства (алешаBG) |
law | Arbitration Act 1996 | Закон об арбитраже 1996 года (Великобритания, gov.uk Leonid Dzhepko) |
law | Arbitration Act | Закон об арбитраже (International Investment Disputes; 1966 г.; международные инвестиционные споры) |
law | arbitration act | закон об арбитраже |
patents. | arbitration agreement | соглашение об арбитраже |
law | arbitration agreement | соглашение о передаче спора на рассмотрение третейского суда (Alexander Demidov) |
law | arbitration agreement | третейское соглашение (Alex_Odeychuk) |
law | arbitration agreement | арбитражное соглашение |
gen. | arbitration agreement | соглашение о третейском разбирательстве (Alexander Demidov) |
law | Arbitration and Conciliation Act | Закон об арбитраже и примирительных процедурах (Elina Semykina) |
law | Arbitration and Conciliation Act | Закон об арбитраже и примирении (Индия Jenny1801) |
law | Arbitration and Conciliation Act | Закон об арбитраже и медиации (Elina Semykina) |
trd.class. | arbitration and conciliation services | услуги арбитража и примирения (ОКПД 2. 69.10.17. europa.eu 'More) |
law | arbitration award | арбитражное решение |
law | arbitration award | арбитражное решение (AD) |
gen. | arbitration award | решение третейского суда (wiki – АД) |
gen. | arbitration award | решение третейского суда (wiki Alexander Demidov) |
gen. | arbitration award | решение арбитражного суда (bookworm) |
gen. | arbitration award on agreed terms | арбитражное решение на согласованных условиях (ABelonogov) |
busin. | arbitration board | арбитражная комиссия |
busin. | arbitration case | арбитражное дело |
gen. | arbitration case law | сложившаяся арбитражная практика (по данному вопросу = on this issue ABelonogov) |
busin. | arbitration chamber | арбитражная палата |
gen. | arbitration charge | третейский сбор (anealin) |
law | arbitration charges | арбитражные сборы (Andrey Truhachev) |
law | arbitration charges | арбитражные издержки (Andrey Truhachev) |
law | arbitration charges | арбитражная пошлина (Andrey Truhachev) |
patents. | arbitration clause | статья договора по вопросу арбитража |
nautic. | arbitration clause | пункт контракта об арбитраже |
law | arbitration clause | третейская оговорка (Viacheslav Volkov) |
law | arbitration clause | условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров |
law | arbitration clause | арбитражная оговорка |
gen. | arbitration clause | соглашение о передаче споров на разрешение третейского суда (An arbitration clause is a clause in a contract that requires the parties to resolve their disputes through an arbitration process. Although such a clause may or may not specify that arbitration occur within a specific jurisdiction, it always binds the parties to a type of resolution outside of the courts, and is therefore considered a kind of forum selection clause. WK Alexander Demidov) |
busin. | arbitration commission | арбитражная комиссия |
adv. | arbitration convention | конвенция об арбитраже |
Makarov. | arbitration convention | соглашение об арбитраже |
busin. | arbitration costs | арбитражные расходы |
gen. | arbitration court decisions | практика арбитражных судов (ABelonogov) |
gen. | Arbitration Court of the Moscow Province | Арбитражный суд Московской области (E&Y ABelonogov) |
gen. | Arbitration Court of the Sakhalin Oblast | Арбитражный суд Сахалинской области (ABelonogov) |
gen. | Arbitration Court of the Sakhalin Province | Арбитражный суд Сахалинской области (E&Y ABelonogov) |
tech. | arbitration documentation | арбитражная документация |
busin. | arbitration fee | арбитражная пошлина |
tech. | arbitration field | поле арбитража (в кадре данных сети CAN translator911) |
law | arbitration-friendly jurisdiction | юрисдикция, благоприятная для арбитражного рассмотрения споров (Ying) |
law | Arbitration Institute of the Finland Chamber of Commerce | Совет по арбитражу Tорговой палаты Финляндии (arbitration.fi mindmachinery) |
law | Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce | Арбитражный институт Торговой палаты г. Стокгольма (Арбитражный Институт ТПС sccinstitute.com Leonid Dzhepko) |
law | Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce | Арбитражный институт Торговой палаты Стокгольма (grafleonov) |
law | arbitration institution | арбитражное учреждение (Russia-specific grafleonov) |
law | arbitration law | третейское законодательство (grafleonov) |
law | arbitration law | арбитражное законодательство (more hits grafleonov) |
law | arbitration law | законодательство об арбитраже |
tech. | arbitration logic | логика разрешения конфликтных ситуаций |
tech. | arbitration logic | логические схемы разрешения конфликтных ситуаций |
tech. | arbitration logic | арбитражная логика |
patents. | arbitration memoranda | третейские записи |
law | arbitration memorandum | третейская запись |
law | arbitration of exchange | арбитражное разбирательство по спору, связанному с обменным курсом (Право международной торговли On-Line) |
construct. | Arbitration of the International Chamber of Commerce | арбитраж Международной торговой палаты |
law | arbitration option | возможность обращения в третейский суд (Alexander Demidov) |
law | arbitration panel | список арбитров |
gen. | arbitration panel | суд арбитров (Lavrov) |
gen. | arbitration panel | состав арбитража (mascot) |
law | arbitration party | сторона третейского разбирательства (Alexander Demidov) |
law | arbitration procedure | процедура третейского разбирательства (Alexander Demidov) |
patents. | arbitration procedure | процедура арбитража |
law | arbitration proceeding | арбитражное производство (Alexander Matytsin) |
adv. | arbitration proceeding | арбитражное разбирательство |
law | arbitration proceedings | арбитражное разбирательство |
busin. | arbitration proceedings | арбитражное судопроизводство |
gen. | arbitration process | проведение арбитража (twinkie) |
busin. | arbitration protection | арбитражная защита |
law | arbitration provision | арбитражная оговорка (sankozh) |
law | arbitration review fee | комиссия за рассмотрение арбитражного дела (SvEl) |
adv. | arbitration rules | правила арбитражного разбирательства |
law | Arbitration Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce | Арбитражный регламент Арбитражного Института Торговой палаты г. Стокгольма (sccinstitute.com 'More) |
math. | arbitration scheme | арбитражная схема |
busin. | arbitration settlement | решение арбитража (dimock) |
construct. | arbitration test | арбитражная проба |
law | arbitration treaty | договор об арбитраже |
busin. | arbitration tribunal | арбитражная инстанция |
law | arbitration tribunal | третейский суд |
law | arbitration tribunal | арбитражная коллегия |
nautic. | arbitration tribunal | арбитражная комиссия |
Gruzovik | arbitration tribunal | конфликтная комиссия |
law | Arbitrations Institute of the Central Chamber of Commerce in Finland | Совет по арбитражу Центральной торговой палаты Финляндии (masyona) |
gen. | Asia Pacific Regional Arbitration Group | Азиатско-тихоокеанская региональная группа по арбитражу (grafleonov) |
law | asymmetrical arbitration clause | диспаритетная арбитражная оговорка ('More) |
law | asymmetrical arbitration clause | асимметричная арбитражная оговорка ('More) |
busin. | at the arbitration law | в арбитражном порядке (dimock) |
law | Austrian Arbitration Association | Австрийская арбитражная ассоциация (grafleonov) |
law | Belgian Centre for Arbitration and Mediation | Бельгийский центр арбитража и посредничества (CEPANI vgsankov) |
gen. | binding arbitration | арбитражное разбирательство, имеющее обязательную силу (для сторон) |
law | binding arbitration | урегулирование спора в третейском порядке, где решение третейского суда будет являться обязывающим для сторон (andrew_egroups) |
busin. | binding arbitration | обязывающий арбитраж (WiseSnake) |
law | binding arbitration | третейский суд (maximus8891) |
gen. | binding arbitration | обязательный арбитраж (kee46) |
patents. | board of arbitration | арбитражный орган |
USA | Board of Conciliation and Arbitration | Совет по примирению и арбитражу (независимое агентство из штата Массачусетс
clck.ru dimock) |
law | British Columbia International Commercial Arbitration Centre | Центр международного коммерческого арбитража в Британской Колумбии (Канада Leonid Dzhepko) |
comp. | bus arbitration | арбитраж шин |
tech. | bus arbitration module | арбитражный модуль шины |
law | by arbitration | в арбитражном порядке (Alexander Matytsin) |
law, court | by arbitration | в порядке арбитражного разбирательства (igisheva) |
law | by arbitration at first instance and Court of Appeal | арбитражным судом первой и апелляционной инстанций (OLGA P.) |
law | by arbitration or litigation | в арбитражном или судебном порядке (Alexander Matytsin) |
law | by means of arbitration | в арбитражном порядке (Alexander Matytsin) |
law, court | by means of arbitration | в порядке арбитражного разбирательства (igisheva) |
law | by way of arbitration | в арбитражном порядке (aht) |
law, court | by way of arbitration | в порядке арбитражного разбирательства (igisheva) |
law | Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration | Каирский Региональный центр международного коммерческого арбитража (CRCICA Vadim Rouminsky) |
law | call for arbitration talks | направить письменное уведомление об арбитражном рассмотрении (Andy) |
gen. | cassation instance arbitration court | арбитражный суд кассационной инстанции (ABelonogov) |
gen. | Center of Arbitration and Legal Appraisal | Центр третейского регулирования и правовой экспертизы (aldrignedigen) |
tech. | central arbitration point | центральный пункт арбитража |
law | certificate of registration of a permanent court of arbitration | свидетельство о регистрации постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk) |
gen. | Chairman of the Supreme Arbitration Court | Председатель Высшего Арбитражного Суда (ABelonogov) |
law | China International Economic and Trade Arbitration Commission | Китайская международная торгово-экономическая арбитражная комиссия (Находится в г. Пекин (Китай) (сокр.: CIETAC ) Leonid Dzhepko) |
gen. | China International Economic and Trade Arbitration Commission | Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия (The China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) is a major permanent arbitration institutions. Formerly known as the Foreign Trade Arbitration Commission, the CIETAC was set up in April 1956 under the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT). To meet the needs of China's ever-developing economic and trade relations with foreign countries after the adoption of the "reform and opening-up" policy, the Foreign Trade Arbitration Commission was firstly renamed as the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission in 1980, and then as the China International Economic and Trade Arbitration Commission in 1988. Since 2000, the CIETAC is also known as the Arbitration Court of the China Chamber of International Commerce (CCOIC). Alexander Demidov) |
law | Civil Service Arbitration Tribunal | арбитраж по делам государственной службы |
law | civil service arbitration tribunal | арбитражный суд гражданской службы (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | claim arbitration | требовать передачи дела в арбитраж |
gen. | claim arbitration | потребовать передачи дела в арбитраж |
busin. | clause exempting issue from arbitration | оговорка об освобождении от арбитража |
law | commence an arbitration proceeding | начать арбитражный процесс (Alex_Odeychuk) |
law | commence an arbitration proceeding | открыть арбитражное производство (Alex_Odeychuk) |
law | commence an arbitration proceeding | начать арбитражное разбирательство (Alex_Odeychuk) |
law | commence arbitration proceedings | возбуждать арбитражное разбирательство (uncitral.org Tayafenix) |
law | Common Court of Arbitration | третейский суд |
law | common law arbitration | арбитраж на основе норм общего права |
law | Commonwealth Arbitration Reports | сборник австралийских арбитражных решений (с 1905 г.) |
busin. | compound arbitration | многосторонний арбитраж |
busin. | compulsory arbitration | принудительное арбитражное разбирательство |
law | compulsory arbitration | обязательный арбитраж |
Makarov. | compulsory arbitration | принудительный арбитраж (в трудовых конфликтах) |
gen. | Concerning International Commercial Arbitration | о международном коммерческом арбитраже (E&Y) |
law | conduct a case in the arbitration commission | вести дело в арбитражной комиссии |
Makarov. | conduct arbitration | проводить заседание суда |
gen. | conduct arbitration | выносить третейское решение |
gen. | conduct the arbitration | вести арбитраж (ROGER YOUNG) |
patents. | Copyright Arbitration Royalty Panel | Королевское Арбитражное Жюри по вопросам авторского права (Димон) |
law | Corporate Dispute Arbitration Chamber | Арбитражная палата по корпоративным спорам (cdac.ru Eoghan Connolly) |
law | cost of arbitration | арбитражные издержки |
law | costs of the arbitration | арбитражные расходы (ICC Rules of Arbitration – официальный перевод Арбитражный регламент ICC 2012 garant.ru Leonid Dzhepko) |
law, court, Russia | Council for the Development of the Arbitration Process | Совет по совершенствованию третейского разбирательства (Основной задачей Совета является содействие созданию благоприятных условий для развития института независимого и профессионального арбитража (третейского разбирательства) в России. rossud.ru 'More) |
gen. | court of arbitration | мировой суд |
gen. | court of arbitration | арбитражный суд |
busin. | Court of Arbitration for Building and Construction Work | третейский суд по строительным работам |
law | Court of Arbitration for Resolution of Economic Disputes | Третейский суд для разрешения экономических споров (Eoghan Connolly) |
sport. | Court of Arbitration for Sport | Арбитражный спортивный суд (Часто употребляемое название. Официальное – Спортивный арбитражный суд. I. Havkin) |
sport. | Court of Arbitration for Sport | Спортивный арбитражный суд (I. Havkin) |
law | Court of Arbitration for Sport in Lausanne | Международный спортивный арбитражный суд в Лозанне (Leonid Dzhepko) |
gen. | court of private arbitration | третейский суд (P.B. Maggs ABelonogov) |
busin. | decision of arbitration court | решение арбитражного суда (Moonranger) |
law | Decree of the Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Постановление Президиума ВАС Российской Федерации |
law | demand for arbitration | арбитражное требование (Leonid Dzhepko) |
gen. | demand for arbitration | возбуждение арбитражного разбирательства (Употребляется в Правилах (регламенте) коммерческого арбитража Американской Арбитражной Ассоциации (ААА) (Второе предложение Правила R-1 (a) adr.org Alexander S. Zakharov) |
avia. | Dispute Resolution and Arbitration | Решение спорных вопросов и арбитражное разбирательство (Your_Angel) |
gen. | domain arbitration | арбитражное разрешение доменных споров (Clark Baker Loses Domain Arbitration – 2 Mirror Sites Appear Alexander Demidov) |
law | Dubai International Arbitration Centre | Дубайский международный арбитражный центр (Vadim Rouminsky) |
law | emergency arbitration | чрезвычайное экстренное ? арбитражное разбирательство (Emergency arbitration is a mechanism which "allows a disputing party to apply for urgent interim relief before an arbitration tribunal has been formally constituted". • ...has been involved in a number of China-specific proceedings, including the first emergency arbitration to proceed to the hearing stage under the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) rules. jusmundi.com LadaP) |
gen. | emergency arbitration order | распоряжение о чрезвычайном арбитражном разбирательстве (emirates42) |
gen. | enter upon the arbitration | приступить к арбитражному разбирательству |
patents. | establishment of a board of arbitration | учреждение органа арбитража |
gen. | European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 | Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961 года (Vladimir Petrakov) |
busin. | exemption from arbitration clause | оговорка об отказе от передачи в арбитраж споров, возникающих из договора |
law | expedited arbitration rules | регламент ускоренного арбитража (ADENYUR) |
construct. | expenses on arbitration | издержки по арбитражу |
law | Federal Arbitration Act | федеральный закон об арбитраже (sankozh) |
busin. | Federal Arbitration Act | Закон о федеральном арбитраже (inn) |
gen. | Federal Arbitration Court | ФАС (Федеральный арбитражный суд rechnik) |
law | Federal Arbitration Court for the North-Western Region | Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа (grafleonov) |
gen. | Federal Arbitration Court of North Caucasus District | Арбитражный суд Северо-Кавказского округа (myra.mi) |
gen. | Federal Arbitration Court of the East Siberian District | Федеральный арбитражный суд Восточно-Сибирского округа (ABelonogov) |
gen. | Federal Arbitration Court of the Far Eastern District | Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа (ABelonogov) |
gen. | Federal Arbitration Court of the North-Western District | ФАС Северо-Западного округа (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Arbitration Court of the Volga District | ФАС Поволжского округа (E&Y ABelonogov) |
law | Federal Arbitration Court of the Western-Siberian region | Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа (Saranchoid) |
law | federal court of arbitration | Федеральный арбитражный суд (gennier) |
gen. | Fifth Arbitration Appeal Court | Пятый арбитражный апелляционный суд (E&Y ABelonogov) |
law | file a request for arbitration | подавать исковое заявление в арбитраж (Alexander Matytsin) |
law | file a request for arbitration | подавать арбитражное исковое заявление (Alexander Matytsin) |
law | file a request for arbitration | подавать арбитражный иск (Alexander Matytsin) |
law | file a request for arbitration | подавать иск в арбитражный суд (Alexander Matytsin) |
gen. | file an arbitration action | подать арбитражный иск (Alex Lilo) |
gen. | file an arbitration claim | подать арбитражный иск (Alex Lilo) |
law | findings of an arbitration committee | заключения арбитражной комиссии |
gen. | first instance arbitration court | арбитражный суд первой инстанции (ABelonogov) |
law | Flip-flop arbitration | Вынесение арбитражного решения на основании лучшего и окончательного предложения (Andy) |
gen. | foreign arbitration awards | иностранные арбитражные решения (Alexander Demidov) |
law | foreign trade arbitration | внешнеторговый арбитраж |
gen. | Foreign Trade Arbitration | Арбитражная комиссия по внешней торговле |
law | foreign trade arbitration commission | внешнеполитические торговая арбитражная комиссия |
patents. | foreign trade arbitration commission | внешнеторговая арбитражная комиссия |
law | frustrate the arbitration | грубо нарушать срывать арбитражное разбирательство (Nana S. Guliyan) |
law | gas and electric arbitration tribunal | арбитражный суд по спорам о плате за газ и электричество (Право международной торговли On-Line) |
law | Georgian International Arbitration Center | Грузинский международный арбитражный центр (ГИКС Hiema) |
law | German Institution of Arbitration | Немецкая институция по арбитражу (kanareika) |
Makarov. | go to arbitration | обращаться в суд |
gen. | go to arbitration | передать вопрос на разрешение арбитража |
avia. | governing law and arbitration | применимое право и арбитраж (Your_Angel) |
law | Gulf Co-operation Council Commercial Arbitration Centre | Центр коммерческого арбитража Совета сотрудничества стран Залива (grafleonov) |
gen. | Hague Arbitration Convention | Гаагская конвенция о международном арбитраже |
gen. | Hong Kong International Arbitration Center | Международный арбитражный центр Гонконга (sankozh) |
law | Hong Kong International Arbitration Centre | Гонконгский международный арбитражный центр (Kovrigin) |
law | Hong Kong International Arbitration Centre | Международный арбитражный центр Гонконга (Leonid Dzhepko) |
law | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Arbitration | Правила МАЮ по получению доказательств в международном арбитраже (cyruss) |
law | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration | Правила МАЮ по получению доказательств в международном коммерческом арбитраже (Leonid Dzhepko) |
law | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration | Правила МАЮ о принятии доказательств в международном коммерческом арбитраже (vatnik) |
law | ICC Arbitration Rules | Арбитражный регламент Международной торговой палаты (iccwbo.org Nyufi) |
law | ICC Arbitration Rules | Арбитражный регламент МТП (в русском тексте "Арбитражный регламент ICC" iccwbo.org gennier) |
law | ICC International Court of Arbitration | Международный арбитражный суд МТП (grafleonov) |
gen. | ICC International Court of Arbitration | Международный арбитражный суд Международной торговой палаты (Yeldar Azanbayev) |
law | in aid of arbitration proceedings | в обеспечение арбитражного разбирательства (Igor Kondrashkin) |
law | in aid of arbitration proceedings | в качестве меры по исполнению арбитражного решения (Leonid Dzhepko) |
law | in terms of arbitration policies | в плане разрешения конфликтов (Andy) |
law | in the course of arbitration proceedings | в ходе арбитражного разбирательства (Jasmine_Hopeford) |
gen. | in the matter of an arbitration pursuant to the UNCITRAL Arbitration Rules | арбитражное разбирательство по регламенту ЮНСИТРАЛ |
law | Indonesia National Board of Arbitration | Индонезийский национальный совет арбитража (BANI – ИНСА Leonid Dzhepko) |
busin. | industrial arbitration | улаживание производственных конфликтов |
law | Industrial Arbitration Reports, New South Wales | австралийский сборник решений промышленного арбитража |
gen. | industrial arbitration tribunal for the consideration and resolution of collective labour disputes | трудовой арбитраж по рассмотрению и разрешению коллективных трудовых споров (ABelonogov) |
law | initiate an arbitration | возбудить арбитражное разбирательство (ADENYUR) |
gen. | initiate arbitration against | инициировать арбитражное разбирательство против (Dias) |
gen. | initiation of arbitration | возбуждение арбитражного производства (mascot) |
law | Institute of Modern Arbitration | ИСА (автономная некоммерческая организация Институт современного арбитража Сергей Недорезов) |
law | institutional arbitration | институционный арбитраж (Leonid Dzhepko) |
law | Inter-American Convention on International Commercial Arbitration | Межамериканская конвенция о международном коммерческом арбитраже от 30.01.1975 (Панама; также известна как "Панамская конвенция" seafish) |
gen. | international arbitration | международный коммерческий арбитраж (International arbitration is arbitration between companies or individuals in different states, usually by including a provision for future disputes in a contract. The predominant system of rules is the UNCITRAL Arbitration Rules, as well as the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards of 1958 (the "New York Convention"). WK Alexander Demidov) |
law | international arbitration institutions | международные арбитражные органы (Alex_Odeychuk) |
gen. | international arbitration institutions | международные арбитражные институты (ABelonogov) |
gen. | international arbitration practitioner | специалист в области международного арбитража (This event, supported by the IBA Arbitration Committee, aims to set a compass for international arbitration practitioners by analysing the emerging uniformity in ... Alexander Demidov) |
gen. | International Arbitration Rules | Международные Арбитражные Правила (gendaigle) |
law | international arbitration work | работа в международном арбитраже (Alex_Odeychuk) |
gen. | International Commercial Arbitration | международный коммерческий арбитраж (4uzhoj) |
gen. | International Commercial Arbitration | МКА (Международный коммерческий арбитраж rechnik) |
gen. | international commercial arbitration | разрешение споров в международных коммерческих арбитражах (International commercial arbitration (ICA) is the binding resolution of the merits of business disputes between or among transnational actors through the use of one or more arbitrators rather than the courts. Alexander Demidov) |
busin. | International Commercial Arbitration Court | Международный экономический арбитражный суд (Johnny Bravo) |
gen. | International Commercial Arbitration Court | Международный коммерческий арбитражный суд (E&Y – The International Commercial Arbitration Court (ICAC) of the CCI is the major institutional arbitration centre in Russia. DBiRF Alexander Demidov) |
gen. | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате России (VictorMashkovtsev) |
law | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (МКАС; ICAC Eoghan Connolly) |
gen. | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | МКАС при ТПП (gennier) |
law | International Commercial Arbitration Court at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry | Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ (Ying) |
sport. | International Council of Arbitration for Sport | Международный спортивный арбитражный совет (ICAS – МСАС Adamodeus) |
law | International Council of Commercial Arbitration | Международный совет по коммерческому арбитражу (Authentic) |
avia., corp.gov. | International Court of Aviation and Space Arbitration | Международный авиационно-космический арбитражный суд |
law | International Court of Commercial Arbitration at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ (указано на печати суда Metitella) |
law | investigation by the International Commercial Arbitration Court | рассмотрение Международным коммерческим арбитражным судом (Konstantin 1966) |
law | Investment Treaty Arbitration | арбитраж по инвестиционным соглашениям (VictorMashkovtsev) |
law | investor-state arbitration | арбитражное разбирательство исков инвесторов против государства (Dorian Roman) |
gen. | Japan Commercial Arbitration Association | Японская коммерческая арбитражная ассоциация ( gaslimited.ru elena.sklyarova1985) |
law | judge of the court of arbitration | судья третейского суда (Alex_Odeychuk) |
law | judge of the permanent court of arbitration | судья постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk) |
busin. | Korean Commercial Arbitration Board | Корейский Коммерческий Арбитражный Совет (Nyufi) |
law | Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration | Региональный арбитражный центр Куала-Лумпура (KLRCA klrca.org 'More) |
law | labor arbitration | арбитражное урегулирование трудовых конфликтов |
law | labor arbitration | трудовой арбитраж |
law | labour arbitration | урегулирование трудовых конфликтов в арбитраже (Право международной торговли On-Line) |
law | labour arbitration | арбитражное урегулирование трудовых конфликтов |
law | labour arbitration | трудовой арбитраж |
law | language of arbitration | язык арбитражного разбирательства (алешаBG) |
law | last offer arbitration | правосудие маятника (Cпособ решения трудовых споров, при котором третейский судья должен принять точку зрения одной из сторон, а не пытаться найти компромиссное решение.) |
busin. | Law and Arbitration | Разрешение правовых споров и арбитраж (LupoNero) |
gen. | lawsuit to arbitration | <передача> иска на разрешение арбитражным судом (V.O.K.) |
gen. | legal and arbitration proceedings | судебные и арбитражные процессы (Alexander Demidov) |
gen. | legal proceedings in arbitration courts | судопроизводство в арбитражных судах (ABelonogov) |
gen. | let the question be tried by arbitration | пусть этот вопрос будет решён в арбитраже |
law | litigation and arbitration | судебное и третейское разбирательство (Alex_Odeychuk) |
gen. | litigation and arbitration background | судебно-арбитражная практика (With his litigation and arbitration background, he has also advised corporations (both local and foreign) and individuals to address their dispute resolution needs ... He comes from a litigation and arbitration background, but also has substantial commercial experience, being the director of the Uruguay-US Chamber of ... The right candidate for this position will have extensive coverage experience and, ideally, a mixed litigation and arbitration background. Successful candidates will be English qualified lawyers with a commercial litigation and arbitration background. I am a UK and Australian qualified lawyer with a broad commercial litigation and arbitration background. My practice experience includes working on a £40 ... Alexander Demidov) |
law | litigations and arbitrations | судебное и третейское разбирательство гражданско-правовых споров (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
law | lodge an appeal with the Court of Arbitration for Sport | подать апелляционную жалобу в Спортивный арбитражный суд (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
adv. | London Court of Arbitration | Лондонский арбитражный суд |
law | London Court of International Arbitration | Лондонский международный третейский суд (LCIA – название дано по его Регламенту на русском языке (официальный перевод на сайте ЛМТС) lcia.org Lavrov) |
law | London Court of International Arbitration | Лондонский международный арбитражный суд (LCIA; перевод на РЯ на оф. сайте LCIA: Лондонский международный третейский суд lcia.org Leonid Dzhepko) |
tax. | mandatory binding arbitration | обязательное для исполнения решение арбитража (AplekaevAA) |
law | Maritime Arbitration Commission | морская арбитражная комиссия |
gen. | maritime arbitration commission | морская арбитражная комиссия |
gen. | mediation and arbitration | третейский суд и арбитраж (Alexander Demidov) |
gen. | mediation or arbitration | третейский суд или арбитраж (Alexander Demidov) |
law | Moscow City Arbitration Court | Арбитражный суд г. Москвы (Leonid Dzhepko) |
law | Moscow City Arbitration Court | АСГМ – Арбитражный суд города Москвы (Термин "arbitration" применяется специфически в отношении коммерческих споров – см. по ссылке далее – что не исключает других значений, в том числе, более общих. lcia.org Vadim Rouminsky) |
law | motion to compel arbitration | ходатайство об обязании арбитражного разбирательства (США Leonid Dzhepko) |
law | motion to dismiss the arbitration proceedings | заявление о прекращении арбитражного производства (алешаBG) |
law | multi-party arbitration | арбитражное разбирательство, в котором участвуют более двух лиц (алешаBG) |
law | National Arbitration Forum | Национальный арбитражный форум (Наталья Шаврина) |
gen. | NAUFOR arbitration tribunal | третейский суд НАУФОР (mascot) |
law | Netherlands Arbitration Institute | Нидерландский арбитражный институт (NAI nai-nl.org Leonid Dzhepko) |
law | non-binding arbitration | третейский суд с рекомендательным решением (Andy) |
law | Non-Pecuniary Remedies in ICSID Arbitration | о предоставлении неденежного удовлетворения в арбитражном разбирательстве в Международном центре по урегулированию инвестиционных споров (C. Schreuer, Non-Pecuniary Remedies in ICSID Arbitration (2004) 20 Arbitration International 325.) |
gen. | object of arbitration | предмет арбитража (ROGER YOUNG) |
gen. | of arbitration | арбитражный |
law | of arbitration | мировой |
gen. | of arbitration | третейский |
busin. | optional arbitration | добровольная экспертиза |
law | order arbitration | приказ об исполнении арбитражной оговорки (алешаBG) |
law | Pacific International Arbitration Centre | Тихоокеанский международный арбитражный центр (PIAC piac.vn 'More) |
gen. | past arbitration court rulings | судебно-арбитражная практика (ABelonogov) |
law | permanent arbitration institution | ПДАУ (grafleonov) |
law | permanent arbitration institution | постоянно действующее арбитражное учреждение (grafleonov) |
gen. | permanent arbitration tribunal | постоянно действующий третейский суд (Alexander Demidov) |
gen. | Permanent Court of Arbitration | Постоянный третейский суд (pca-cpa.org twinkie) |
law | Permanent Court of Arbitration | Постоянно действующий арбитражный суд (Alexander Matytsin) |
law | Permanent Court of Arbitration | Международный арбитражный суд в Гааге (источник – rbc.ru dimock) |
law | Permanent Court of Arbitration | постоянная палата третейского суда |
law | permanent court of arbitration | постоянно действующий третейский суд (at ... – при ... Alex_Odeychuk) |
gen. | Permanent Court of Arbitration | Постоянный арбитражный суд (Hague Ying) |
gen. | Permanent Court of Arbitration | Международный суд в Гааге (третейский) |
gen. | Permanent Court of Arbitration | арбитражный суд в Гааге (Alexander Demidov) |
law | Permanent Court of Arbitration at the Hague | Постоянный третейский суд в Гааге (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ Leonid Dzhepko) |
busin. | Permanent Court of Arbitration in The Hague | Постоянная палата третейского суда в Гааге |
gen. | petition the arbitration court | обратиться в арбитражный суд (rechnik) |
law | place of arbitration | место проведения судебного заседания (Lialia03) |
gen. | Plenum of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Пленум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (ABelonogov) |
law | Prague Rules on the Efficient Conduct of Proceedings in International Arbitration | Пражские правила эффективной организации процесса в международном арбитраже (goroshko) |
law | pre-arbitration dispute resolution procedure | претензионный порядок доарбитражного урегулирования споров (Nyufi) |
law, court | pre-arbitration notice | претензия |
gen. | pre-arbitration procedure of disputes examination | претензионный порядок рассмотрения споров (Lavrov) |
gen. | president of a permanent arbitration tribunal | председатель постоянно действующего третейского суда (Alexander Demidov) |
gen. | president of an arbitration tribunal | председатель третейского суда (Alexander Demidov) |
NATO | President of the Court of Conciliation and Arbitration | Председатель Суда по согласованию и арбитражу |
law | presiding judge of the permanent court of arbitration | председатель постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk) |
gen. | Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | prevail in arbitration | выиграть дело в арбитраже (Dias) |
media. | priority arbitration | сортировка сообщений в соответствии с присвоенными им приоритетами |
patents. | privacy of arbitration | секретность арбитражного разбирательства |
law | private arbitration | третейский суд |
law | pro-arbitration | проарбитражный (англ. в качестве прилагательного, напр., ~ подход, ~ позиция, ~ толкование • К сожалению, подход судов, поддержанный Верховным Судом РФ, имеет крайне негативный эффект для российской юрисдикции с точки зрения развития арбитража и привлечения в российскую юрисдикцию споров, которые продолжают «утекать» за рубеж в более проарбитражные юрисдикции. advgazeta.ru 'More) |
law | pro-arbitration approach | проарбитражный подход (принцип правовой защиты арбитражных решений 'More) |
law | procedure for arbitration | процедура арбитражного производства (Alexander Matytsin) |
gen. | public arbitration | Госарбитраж (Alexander Demidov) |
gen. | Public Arbitration Commission | Государственная арбитражная комиссия (Госарбитраж Alexander Demidov) |
law | put the questions to other participants of arbitration civil process | задавать вопросы другим участникам арбитражного гражданского процесса (Konstantin 1966) |
busin. | quality arbitration | арбитраж по вопросам качества |
law | refer a case to arbitration | передать дело в арбитраж (OLGA P.) |
law | refer disputes to arbitration | передавать споры в арбитраж (алешаBG) |
media. | refer the matter to arbitration | передавать дело на рассмотрение в арбитражный суд (bigmaxus) |
gen. | refer the matter to arbitration | направить дело в арбитраж |
gen. | refer the/a dispute to arbitration | передать спор в Арбитраж (WiseSnake) |
patents. | refer to an arbitration | передавать дело в арбитраж |
law | refer to arbitration | передавать в арбитраж |
Makarov. | refer to arbitration | передать в арбитраж |
gen. | refer to arbitration any question affecting the Company | передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компании (Спиридонов Н.В.) |
law | referable to arbitration | подлежащий передаче в арбитраж |
law | referable to arbitration | могущий быть переданным в арбитраж |
law | reference to arbitration | обращение в арбитражный суд (beserg) |
law | referral of a dispute to arbitration | передача спора на арбитражное рассмотрение (sankozh) |
law | referring to arbitration | передающий в арбитраж |
law | Regional Self-regulating Organization of Professional Arbitration Managers | Региональная саморегулируемая организация профессиональных арбитражных управляющих (Non-profit Partnership (такое англ. назв. указано в Уставе, сокр.: NCP "RSOPAU") Leonid Dzhepko) |
law | reply to the request for arbitration | отзыв на просьбу об арбитраже (Leonid Dzhepko) |
law | Request for Arbitration | Просьба об арбитраже (Термины ЛМТС (LCIA) и Лондонский Международный Третейский Суд (London Court of International Arbitration) довольно часто переводятся сторонами с английского языка на русский язык как ЛМАС или Лондонский международный арбитражный суд. В новой редакции Регламента – Прошение об арбитражном разбирательстве. Lavrov) |
law | request for arbitration | прошение об арбитражном разбирательстве (Арбитражный регламент ЛМТС (LCIA Arbitration Rules) Leonid Dzhepko) |
law | request for arbitration | арбитражное исковое заявление (Alexander Matytsin) |
law | request for arbitration | исковое заявление в арбитраж (Alexander Matytsin) |
law | request for arbitration | арбитражный иск (Vadim Rouminsky) |
law | Request for Arbitration | Обращение в арбитраж (D Cassidy) |
law | request for arbitration | заявление о рассмотрении дела в арбитраже (Арбитражный регламент МТП Leonid Dzhepko) |
Makarov. | resort to arbitration | обращаться в суд |
law | resort to arbitration | обращаться в арбитраж |
gen. | resort to arbitration | обратиться в арбитраж |
law | review of legality and reasonableness of decisions rulings of arbitration courts | проверка законности и обоснованности решений постановлений арбитражных судов (Leonid Dzhepko) |
gen. | Review of Practical Experience of the Resolution by Arbitration Courts of Cases Associated With the Application of Particular Provisions of | Обзор практики разрешения арбитражными судами дел, связанных с применением отдельных положений (E&Y ABelonogov) |
law | rights to appeal any arbitration award to the U.K. High Court | право подать апелляцию на решение арбитража в Высокий Суд Великобритании (Leonid Dzhepko) |
gen. | Rules for Arbitration of Domestic Disputes | Правила арбитража внутренних споров (emirates42) |
law | Rules for Expedited Arbitrations | Регламент ускоренного арбитража (Арбитражного Института Торговой Палаты г. Стокгольма Nimeria) |
law | Rules for Expedited Arbitrations | Правила ускоренной арбитражной процедуры (Russian: English sccinstitute.se, sccinstitute.com lew3579) |
law | Rules of Arbitration | правила арбитража (Irina Verbitskaya) |
law | Rules of Arbitration and Conciliation | Регламент по арбитражу и примирению (Международного Арбитражного Суда при Палате экономики Австрии в г. Вена (Венские правила) Evgeniya M) |
law | Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce | Арбитражный регламент Международной торговой палаты (Париж iccwbo.org) |
law | Rules of Conciliation and Arbitration | правила согласительных процедур и арбитража (Andy) |
law | Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce | Арбитражный регламент Международной торговой палаты (elena_sahara) |
gen. | Rules of the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Регламент МКАС при ТПП РФ (gennier) |
law | Rules of the London Court of International Arbitration | Регламент Лондонского международного третейского суда (gennier) |
law | Rules of the London Court of International Arbitration | Регламент Лондонского международного арбитражного суда (Leonid Dzhepko) |
law | rules of the permanent court of arbitration | регламент постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk) |
gen. | Russian Union of Self-Regulated Organizations of Arbitration Managers | РССОАУ (Российский Союз Саморегулируемых Организаций Арбитражных Управляющих rechnik) |
gen. | Russian Union of Self-Regulated Organizations of Arbitration Managers | Российский Союз Саморегулируемых Организаций Арбитражных Управляющих (rechnik) |
law | seat of arbitration | юрисдикция третейского разбирательства (Alexander Demidov) |
law | seat of arbitration | место третейского разбирательства (Only domestic arbitral awards (i.e. those where the seat of arbitration is located in the same state as the court seised) are subject to set aside procedure. wiki Alexander Demidov) |
gen. | seat of arbitration | место арбитража (Most legal systems recognise the concept of a "seat" of the arbitration, which means the legal jurisdiction to which the arbitration is tied. The seat dictates which national law governs the procedure. The seat of arbitration need not be in the same country as the venue, although in practice they are often the same. Alexander Demidov) |
gen. | seat of arbitration | место арбитражного разбирательства (the venue (that is, physical location) of the arbitration tribunal and the seat of the arbitration will coincide. Alexander Demidov) |
law | Seat of Arbitration | Местонахождение арбитража (ЛМТС Lavrov) |
gen. | seat of arbitration | юрисдикция арбитража (Most legal systems recognise the concept of a seat of the arbitration, which means the legal jurisdiction to which the arbitration is tied. The seat dictates which national law governs the procedure. The seat of arbitration need not be in the same country as the venue, although in practice they are often the same. Alexander Demidov) |
psychiat. | seat of the arbitration | юридическое место арбитража (The seat and place of the arbitration shall be London – Юридическим местом арбитража и фактическим местом проведения арбитражных слушаний является г.Лондон Dorian Roman) |
law | Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration at The Hague | Генеральный секретарь Постоянного третейского суда в Гааге (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ Leonid Dzhepko) |
gen. | seek arbitration | обратиться в арбитраж (Alexander Demidov) |
law | set aside an arbitration award | отменить решение третейского суда (Alexander Demidov) |
Makarov. | settle a dispute by arbitration | урегулировать спор через арбитраж |
Makarov. | settle a dispute in arbitration | урегулировать спор через арбитраж |
Makarov. | settle a dispute in arbitration | разрешать спор в арбитраже |
Makarov. | settle a dispute through arbitration | урегулировать спор через арбитраж |
gen. | settle by arbitration | разрешать третейским судом |
busin. | settle by arbitration | решать в арбитражном порядке |
gen. | settle by arbitration | разрешить третейским судом |
gen. | settle by arbitration | разрешить спор третейским судом |
Makarov. | settle the dispute by arbitration | решать спор посредством арбитража |
busin. | settlement in arbitration proceedings | урегулирование спора путём арбитражного разбирательства |
law | Shanghai International Arbitration Center | Шанхайский международный арбитражный центр (Almas_Mustafa) |
law | Should the Parties fail to reach an agreement regarding such disputable issues, the disputes shall be resolved by the Moscow City Arbitration Court. | при невозможности урегулировать все разногласия путём переговоров, споры решаются в Арбитражном суде г. Москвы |
law | Singapore International Arbitration Centre | Международный арбитражный центр в Сингапуре (org.sg Nana Guliyan) |
law | Singapore International Arbitration Court | Сингапурский международный третейский суд (Leonid Dzhepko) |
construct. | sitting of arbitration | заседание арбитража |
law | specialized arbitration court | специализированный арбитражный суд |
law | Standing Arbitration Tribunal | Постоянно действующий арбитражный суд (LadaP) |
law | start an arbitration | инициировать арбитражное разбирательство (sankozh) |
gen. | state arbitration | государственный арбитраж |
gen. | State Arbitration | Госарбитраж (Амбарцумян) |
gen. | State Arbitration Tribunal of the RSFSR | Государственный арбитраж РСФСР (E&Y ABelonogov) |
law | Stockholm arbitration court | Стокгольмский арбитраж (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
law | the Stockholm Court of Arbitration | Стокгольмский арбитражный суд (dimock) |
busin. | submission to arbitration | передача спора на рассмотрение арбитража |
adv. | submission to arbitration | соглашение о передаче спора на разрешение третейского суда |
gen. | submission of a dispute to arbitration | передача спора на рассмотрение арбитража |
patents. | submit a conflict to arbitration | передавать спорное дело в арбитраж |
Makarov. | submit a matter for the settlement of arbitration | подавать дело в арбитраж |
Makarov. | submit a matter to arbitration | подавать заявление в арбитраж |
Makarov. | submit a matter to arbitration | подавать дело в арбитраж |
Gruzovik, law | submit a question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
gen. | submit a question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
law | submit a request for arbitration | подавать исковое заявление в арбитражный суд (Andrey Truhachev) |
Makarov. | submit the question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
Makarov. | submit to arbitration | передавать в арбитраж |
Makarov. | submit to arbitration | представить третейскому суду |
law | submit to arbitration | передать в арбитраж |
law | submit to arbitration | передать на арбитраж |
law | submit to arbitration | передать спор в арбитраж (uncitral.org Tayafenix) |
Gruzovik, law | submit to arbitration | передать на заключение |
gen. | submit to arbitration | передать на заключение |
law | summary arbitration proceeding | упрощённое арбитражное разбирательство (употребляется при разрешении споров в арбитражном порядке Alexander S. Zakharov) |
gen. | supplementary arbitration award | дополнительное арбитражное решение (ABelonogov) |
gen. | Supreme Arbitration Court | ВАС (Высший Арбитражный Суд rechnik) |
gen. | Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | ВАС РФ (rechnik) |
gen. | Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Высший Арбитражный Суд Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Swiss Chambers' Court of Arbitration and Mediation | Суд по арбитражу и медиации Швейцарских торговых палат (feyana) |
Makarov. | take the question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
gen. | Tenth Arbitration Appeal Court | Десятый арбитражный апелляционный суд (ABelonogov) |
Makarov. | the agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
law | the arbitration clause is unenforceable | арбитражное соглашение не может быть исполнено (Only in rare circumstances have the courts held that an arbitration clause is unenforceable. 'More) |
law | the arbitration proceedings shall be conducted by | третейское разбирательство производится (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
busin. | the award of the Arbitration is final and binding upon both parties | решение арбитража окончательно и обязательно для обеих сторон (murad1993) |
law | the Court of Commercial Arbitration of the City of Moscow | АСГМ – Арбитражный суд города Москвы |
gen. | the Gazprom Arbitration Court | Третейский суд "Газпром" (gazprom.com twinkie) |
law | the High Court of Arbitration of the Russian Federation | Высший арбитражный суд Российской Федерации (denghu) |
law | the Higher Arbitration Court of the Russian Federation | Высший Арбитражный Суд Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
law | the Hong Kong International Arbitration Centre | Гонконгский международный арбитражный центр |
gen. | the London Court of International Arbitration | лондонский международный арбитражный суд (Yeldar Azanbayev) |
gen. | the party due to arbitration | сторона, вызванная в арбитраж (WiseSnake) |
law | the Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Президиум ВАС РФ (Виталий Абрамов) |
law | the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce | Арбитражный регламент Международной торговой палаты (iccwbo.org Natangel) |
gen. | the seat and place of arbitration | местонахождение третейского суда и место проведения его заседаний (Stock) |
law | the seat of arbitration shall be London | место проведения арбитражного процесса – Лондон (Technical) |
law | the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation | Высший Арбитражный Суд Российской Федерации |
gen. | the Supreme Arbitration Commercial Court of the Russian Federation | Высший Арбитражный Суд Российской Федерации (arbitr.ru) |
law | the Supreme Court of Arbitration of the Russian Federation | Высший Арбитражный Суд Российской Федерации (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Makarov. | the union and management went to arbitration | профсоюз и руководство обратились в суд |
Makarov. | the union and management went to arbitration | союз и руководство обратились в суд |
law | the WIPO Arbitration and Mediation Center | Центр по арбитражу и посредничеству ВОИС (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | they signed a treaty to settle all border disputes by arbitration | они подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж |
gen. | THIRD PARTY ARBITRATION COURT | третейский суд (ACCORDING TO UK DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT ( TPAC gov.uk, tpac.tj Ihor Sapovsky) |
gen. | through arbitration | посредством третейского разбирательства (Stas-Soleil) |
law, court | through arbitration | в порядке арбитражного разбирательства (igisheva) |
gen. | through arbitration | путём третейского разбирательства (Stas-Soleil) |
Makarov. | to conduit arbitration | проводить арбитраж |
avia. | to the jurisdiction of International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce | компетенция Международного Арбитражного Суда Международной торговой палаты (Your_Angel) |
busin. | trade arbitration | улаживание трудовых конфликтов |
law | trade association arbitration | арбитраж при профессиональной ассоциации (Leonid Dzhepko) |
law | transfer lawsuits to arbitration tribunals | передавать судебные иски в арбитражные суды (Serge1985) |
law | transferring the matter to an arbitration tribunal | передача дела в третейский суд (Leonid Dzhepko) |
gen. | UNCITRAL Arbitration Rules | регламент ЮНСИТРАЛ (AD Alexander Demidov) |
gen. | under arbitration | на рассмотрении арбитража (Ремедиос_П) |
USA | Uniform Arbitration Act | Единообразный закон об арбитраже (academic.ru Шандор) |
gen. | United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitration Awards | Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (VictorMashkovtsev) |
law | unsatisfied arbitration | неисполненное судебное решение (Lelicona) |
gen. | venue of an arbitration tribunal | место нахождения третейского суда (venue (that is, physical location) of the arbitration tribunal and the seat of the arbitration will coincide. Alexander Demidov) |
busin. | voluntary arbitration | добровольное арбитражное разбирательство |
gen. | voluntary arbitration | арбитражное разбирательство по желанию сторон |
law | Western Australian Arbitration reports | австралийский сборник по арбитражным делам (с 1901 г.) |
law | WIPO Expedited Arbitration Rules | Правила ускоренного арбитража ВОИС (aht) |
law | writ of enforcement of an arbitration award | исполнительный лист на принудительное исполнение решения третейского суда (VLZ_58) |