Subject | English | Russian |
patents. | a notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided | заявитель должен быть призван к разделению заявки |
mil. | accepted applicant | зачисленный доброволец |
law | accreditation applicant | кандидат на аккредитацию (Alexgrus) |
law | additional applicant | созаявитель |
gen. | adoptive parent applicant | кандидат в усыновители (sankozh) |
patents. | agent as representative of applicant | поверенный заявителя |
Makarov. | all applicants must be well grounded in mathematics | все претенденты должны иметь хорошую математическую подготовку |
gen. | an applicant for the position | претендент на должность (Lavrov) |
gen. | an applicant for the position | претендент на должность, желающий получить должность |
Makarov. | an applicant with undeniable references | кандидат на должность с блестящими рекомендациями |
Makarov. | an applicant with undeniable references | кандидат с блестящими рекомендациями |
gen. | an applicant with undeniable references | кандидат на должность с блестящими рекомендациями |
Makarov. | an examination system should be adjuvant and advisory to the applicant | экзаменационная система должна быть вспомогательной и содержащей рекомендации в адрес кандидата |
SAP. | applicant action | мероприятие кандидата |
SAP. | applicant action activity | шаг операции кандидата |
SAP. | applicant action type | вид операции кандидата |
SAP. | applicant action type | вид мероприятия кандидата |
SAP. | applicant actions | мероприятия кандидатов |
SAP. | applicant activities | операции кандидата |
SAP. | applicant activity | операция кандидата |
SAP. | applicant activity type | вид операции кандидата |
SAP. | applicant activity work activity | шаг операции кандидата |
SAP. | applicant administration | набор персонала |
law, court | applicant and respondent | истец и ответчик (The applicant is also applying to the court for financial orders for the applicant, and for the
children of the applicant and the respondent.
org.uk Elina Semykina) |
univer. | applicant at the department | соискатель кафедры (of ... – ... такой-то ovb3832) |
sport. | applicant city | город-претендент (KozlovVN) |
SAP. | applicant class | класс кандидатов |
gen. | applicant company | компания-заявитель (Andy) |
SAP. | applicant correspondence | корреспонденция кандидатов |
foreig.aff. | Applicant countries | страны – кандидаты в члены |
foreig.aff. | applicant-countries | страны-заявители |
SAP. | applicant data | данные кандидата |
SAP. | applicant data administration | набор персонала |
SAP. | applicant document | документ кандидата |
med. | Applicant Donor | Претендент на донорство (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | applicant enterprise | предприятие-заявитель (ABelonogov) |
tech. | Applicant Environmental Report | Отчёт заявителя на строительство АЭС по оценке воздействия объекта на окружающую среду |
energ.ind. | applicant environmental report | отчёт заявителя на строительство АЭС по оценке воздействия объекта на окружающую среду |
SAP. | applicant event | мероприятие кандидата |
SAP. | applicant file | досье кандидата |
patents. | applicant firm | фирма заявитель |
adv. | applicant firm | фирма-заявитель |
EBRD | applicant for a credit | соискатель кредита (raf) |
gen. | applicant for a degree | соискатель учёной степени (stonedhamlet) |
law | applicant for a letter of credit | заявитель по аккредитиву (Alexander Demidov) |
patents. | applicant for a patent | лицо испрашивающий патент |
patents. | applicant for a patent | заявитель патента (nikolkor) |
patents. | applicant for a patent | заявитель (лицо, испрашивающее патент) |
patents. | applicant for a patent | заявитель, подавший заявку на патент |
gen. | applicant for a patent | заявитель (в патентном деле) |
gen. | applicant for a pharmaceutical inspection | заявитель на проведение фармацевтической инспекции (emirates42) |
gen. | applicant for a position | претендент на тот или иной пост |
Gruzovik | applicant for a situation | претендент на должность (for a situation) |
obs. | applicant for admission to a university | абитуриент |
econ. | applicant for an employment | лицо, претендующее на вакантную должность |
law | applicant for asylum | претендент на получение политического убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | applicant for asylum | заявитель на статус беженца |
polit. | applicant for asylum | претендент на получение статуса беженца (Andrey Truhachev) |
polit. | applicant for asylum | лицо, просящее убежище |
polit. | applicant for asylum | соискатель статуса беженца (Andrey Truhachev) |
busin. | applicant for asylum | проситель убежища |
adv. | applicant for credit | обращающийся за кредитом |
econ. | applicant for credit | лицо, обращающееся за кредитом |
law | applicant for dissolution | инициатор расторжения брака |
busin. | applicant for patent | лицо, испрашивающее патент |
econ. | applicant for post | претендент на должность (teterevaann) |
mar.law | applicant for registration | заявитель на регистрацию |
econ. | applicant for shares | лицо, желающее приобрести акции |
econ. | applicant for shares | лицо, желающее купить акции |
el. | applicant for the credit | претендент на кредит |
gen. | applicant for the office | претендент на должность |
law | applicant for the order | обратившееся к судье за ордером лицо (должностное) |
Makarov. | applicant for the order | обратившееся к судье за ордером должностное лицо |
gen. | applicant for the position | претендент на должность |
SAP. | applicant group | группа кандидатов |
sport. | applicant gymnast | заявленный гимнаст |
SAP. | applicant hiring rate | квота приёма кандидатов на работу |
law | applicant in custody | заявитель, содержащийся под стражей |
patents. | applicant in his own name | заявитель, подающий заявку от своего имени |
law | applicant is satisfied | заявитель убеждён (Andy) |
SAP. | applicant letter | письмо кандидату |
SAP. | applicant list | список кандидатов |
SAP. | applicant management | набор персонала |
SAP. | applicant master data | основные данные кандидата |
SAP. | applicant number | номер кандидата |
patents. | applicant of invention | заявитель изобретения |
law | applicant party | заявитель |
gen. | applicant party | сторона заявителя (Alexander Demidov) |
SAP. | applicant pool | пул кандидатов |
HR | applicant pool | пул кандидатов на вакансии (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
SAP. | applicant profile | профиль кандидата |
mil. | applicant qualification test | проверка квалификации поступающего на действительную военную службу |
mil., avia. | applicant qualification test | квалификационный тест претендента |
mil. | applicant qualification test | квалификационные испытания поступающего на действительную военную службу |
gen. | Applicant Qualification Test | тест на определение квалификации претендента (на должность, место и т. д.) |
SAP. | applicant range | категория кандидатов |
econ. | applicant's appeal | жалоба заявителя |
law | applicant's application | жалоба истца |
patents. | applicant's attorney | поверенный заявителя |
patents. | applicant's brief | краткое изложение дела заявителем |
patents. | applicant's claim | пункт формулы изобретения, составленный заявителем |
patents. | applicant's claim | формула изобретения, составленная заявителем |
patents. | applicant's claim | формула составленный заявителем |
gen. | applicant's part | ЧЗ (emirates42) |
gen. | applicant's part | часть заявителя (emirates42) |
SAP. | applicant's personnel number | табельный номер кандидата |
patents. | applicant's reply | ответ заявителя (на решение экспертизы) |
patents. | applicant's reply | возражение заявителя |
patents. | applicant's reply | ответ заявителя |
patents. | applicant's representative | представитель заявителя |
patents. | applicant's response | ответ заявителя заявителей |
SAP. | applicant screening | предварительный выбор кандидата |
SAP. | applicant selection | выбор кандидата |
sport. | Applicant Seminar | Семинар для городов-претендентов (на проведение крупномасштабных спортивных событий AlexanderGerasimov) |
SAP. | applicant short profile | краткий обзор данных кандидата |
dipl. | applicant state | государство, возбудившее дело |
polit. | applicant State | государство-заявитель |
UN, geol. | applicant State | государство заявитель |
gen. | applicant State | государство, подавшее заявление о приёме в члены (организации Lavrov) |
SAP. | applicant statistics | статистика по кандидатам |
SAP. | applicant status | статус кандидата |
SAP. | applicant status reason | причина статуса кандидата |
law | applicant subject to future custody | заявитель, подлежащий в будущем заключению под стражу |
gen. | applicant to become | абитуриент, поступающий на ... факультет (sb lulic) |
polit. | applicant to the party | кандидат в члены партии (Alex_Odeychuk) |
HR | applicant tracking system | АСУ подбором персонала (сокр. от "автоматизированной системы управления подбором персонала" Alex_Odeychuk) |
softw. | applicant tracking system | автоматизированная система для подбора персонала (owant) |
HR | applicant tracking system | автоматизированная система управления подбором персонала (Alex_Odeychuk) |
comp. | applicant tracking system | автоматизированная система управления процессом подбора персонала (stachel) |
Makarov. | applicant with undeniable references | кандидат на должность с блестящими рекомендациями |
Makarov. | applicant with undeniable references | кандидат с блестящими рекомендациями |
mining. | applicants for mine work | поступающие на работу в шахту |
fig.of.sp. | applicants per place | человек на место (Alexander Demidov) |
avia. | applicants selection | отбор кандидатов |
Makarov. | applicants should also send the names and addresses of two referees | соискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей |
gen. | Applicants should also send the names and addresses of two referees | Соискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей (ssn) |
patents. | at amendment of claim 1 the Applicant should take into account that | при коррекции п.1 заявителю следует иметь в виду |
oil | at the request of the applicant | по запросу заявителя (Islet) |
patents. | be representative of applicant's | состоять представителем заявителя |
patents. | be representative of applicant's | состоять поверенным заявителя |
law | before the Constitutional Court the applicant's representatives argued that | в ходе заседания Конституционного Суда представители заявителя утверждали, что |
patents. | before the invention thereof by the applicant | до изобретения того же объекта заявителем |
patents. | can be allowed in the wording of the Applicant | могут быть приняты в редакции заявителя (Крепыш) |
univer. | Candidate of Sciences degree seeking applicant | соискатель степени кандидата наук (в РФ: тематические статьи, научные журналы, конференции, дипломы, сертификаты, другие документы об образовании ovb3832) |
sec.sys. | card applicant | предъявитель карточки |
mil. | career job applicant file | учёт рапортов о замещении вакансий по новой служебной категории |
gen. | certificate of the HIV-negative status of the applicant | сертификат об отсутствии у заявителя ВИЧ-инфекции (ABelonogov) |
gen. | check on the past experience of the applicants | выяснить уровень квалификации претендентов на должность |
law | citizenship applicant | претендент на гражданство (англ. термин взят из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
law | co-applicant | созаявитель |
patents. | common agent of several applicants | единый поверенный нескольких заявителей |
gen. | corporate applicant | компания-заявитель (Alexander Demidov) |
gen. | court ruling recognising the applicant's rights in respect of the mortgage bond | решение суда о признании прав по закладной за заявителем (ABelonogov) |
bank. | credit applicant | клиент, обращающийся за кредитом (Alex_Odeychuk) |
econ. | credit applicant | лицо, обращающееся за кредитом |
O&G | customs applicant | декларант (на таможне) |
O&G, sakh. | customs applicant | декларант |
patents. | defensive publication applicant | заявитель защитной публикации |
gen. | degree seeking applicant: non-degree seeking applicant | соискатель (Whatsup) |
econ. | denomination of an applicant | наименование заявителя |
patents. | denomination of applicant | наименование заявителя |
patents. | design applicant | заявитель промышленного образца |
gen. | details of the applicant | данные о заявителе (ABelonogov) |
gen. | details of the applicant | сведения о заявителе (ABelonogov) |
bank. | discrimination against an applicant for credit | дискриминация претендента на получение кредита |
patents. | domestic applicant | отечественный заявитель |
patents. | duty of applicant | обязанность заявителя |
patents. | duty of applicant | заявочная пошлина |
health. | early applicant | кандидат первого этапа (в контексте Глобального фонда по борьбе с ВИЧ, туберкулезом и малярией Nika Franchi) |
SAP. | EE's applicant No. | номер сотрудника-кандидата на должность |
busin. | eligible and qualified applicant | имеющий право претендовать на соответствующую должность и подходящий по профессиональным качествам (Olga Fomicheva) |
tech. | eligible applicant | Квалификационные требования к соискателям (Marinade) |
SAP. | employee's applicant number | номер сотрудника-кандидата на должность |
law, law, court | enforcement applicant | взыскатель (Sjoe!) |
busin. | fellow applicant | соискатель |
gen. | fingerprint visa applicants | брать отпечатки пальцев с лиц, подающих документы на выезд за рубеж (bigmaxus) |
patents. | first applicant | приоритетный заявитель |
patents. | first applicant | первый заявитель |
busin. | first-time applicant | обращающийся впервые |
patents. | foreign applicant | иностранный заявитель |
patents. | former applicant | более ранний заявитель |
law | grant applicant's claim | удовлетворить требование заявителя (vleonilh) |
Makarov. | he decided in favour of the youngest applicant | он остановился на самом молодом кандидате |
gen. | he gave every new applicant the once-over | он быстро мысленно взвешивал достоинства и недостатки каждого поступающего |
patents. | identity of the applicant of the main patent with the applicant of the patent of addition | идентичность лиц, подавших заявки на основной и дополнительный патенты |
patents. | if the applicant considers expedient | если заявитель сочтёт целесообразным (Крепыш) |
patents. | if the applicant contests the use of the trademark | если заявитель отрицает использование товарного знака |
patents. | if the Applicant does not submit of supplementary materials, in a statutory term two months from the date of receipt of the Official Action by the Applicant, the application shall be treated as withdrawn | при непредставлении заявителем дополнительных материалов в установленные сроки два месяща от даты получения заявителем запроса заявка будет признана отозванной |
patents. | in the wording of the Applicant | в редакции заявителя (Крепыш) |
gen. | indagate the character of the applicant | разузнать о подателе заявления |
patents. | independent applicant | независимый заявитель |
patents. | index of applicants | указатель заявителей |
patents. | index to names of applicants | указатель имён заявителей |
invest. | Index to Names of Applicants for Patents | Указатель имён заявителей на патенты |
invest. | Index to Names of Applicants for the Registration of Trade Marks | Указатель имён заявителей зарегистрированных товарных знаков |
invest. | Index to Names of Applicants in Connection with Published Complete Specifications | Указатель имён заявителей к опубликованным полным описаниям |
patents. | inelegibility of applicant | неправомочность заявителя |
patents. | ineligibility of the applicant | неправомочность заявителя |
tax. | In-person Document Review Provided for Form W-7 Applicants | проверка документов лиц, которые предоставляют заявление по Форме W-7 лично (archive.org dimock) |
patents. | instruction to applicants | инструкция для заявителей (по составлению заявок) |
patents. | instruction to applicants | инструкция для заявителей |
law | international applicant | лицо, подающее международную заявку (Право международной торговли On-Line) |
law, pathol. | international applicant | податель международной заявки |
gen. | interview four short-listed applicants for the post of inspector | беседовать с четырьмя оставшимися для окончательного выбора кандидатами на должность инспектора |
patents. | inventor indicated by the applicant | изобретатель, указанный заявителем |
Makarov. | investigate the character of the applicant | разузнать о подателе заявления |
SAP. | job applicant | кандидат |
lab.law. | job applicant | соискатель вакансии (sankozh) |
lab.law. | job applicant | соискатель работы (sankozh) |
busin. | job applicant | претендент на рабочее место |
lab.law. | job applicant's agent | агент, представляющий интересы соискателя (ведёт поиск работы для соискателя, помогает советами по составлению и уточнению резюме, договаривается о собеседованиях с перспективными работодателями Alex_Odeychuk) |
fin. | job applicants | лица, подавшие заявления о приёме на работу |
fin. | job applicants | безработные |
fin. | job applicants | лица, ищущие работу |
fin. | job applicants screening | отбор проверка людей, подавших заявление о приёме на работу |
law | joint applicant | созаявитель |
econ. | joint applicants | совместные заявители |
patents. | joint applicants | коллективный заявитель |
econ. | junior applicant | заявитель с более поздним приоритетом |
patents. | junior applicant | заявитель по более поздней заявке |
patents. | later applicant | более поздний заявитель |
patents. | legal essence of applicant's claims | правовая сущность притязаний заявителя |
gen. | licence applicant | соискатель лицензии (BrE spelling; AmE spelling: license ABelonogov) |
law | license applicant | претендент на лицензию (Leonid Dzhepko) |
econ. | list of applicants | список заявителей |
bank. | loan applicant | ссудозаявитель (Alexander Matytsin) |
bank. | loan applicant | лицо, обращающееся за ссудой |
ed. | lower-achieving applicants | слабые абитуриенты (morfeas) |
sec.sys. | mandatory social media check for applicants | обязательная проверка информации о заявителях в социальных сетях (Reuters; a ~ Alex_Odeychuk) |
pharm. | Manufacturer and Applicant Declaration on Relationships | Декларации о взаимоотношениях производителя и заявителя (Andy) |
pharm. | Marketing Authorisation Applicant | заявитель регистрации (vatnik) |
SAP. | multiple applicant | кандидат на несколько должностей |
avia. | Name and Address of Applicant | Наименование и адрес заявителя (Uchevatkina_Tina) |
patents. | negotiation between the applicant and the patent office | переписка между заявителем и патентным ведомством |
patents. | negotiation between the applicant and the patent office | переговоры между заявителем и патентным ведомством |
gen. | no applicant will be considered who does not offer proof of capability | будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.) |
Makarov. | none of the applicants was German | среди заявителей не было ни одного немца |
gen. | none of the applicants was were German | среди заявителей не было ни одного немца |
Makarov. | none of the applicants were German | среди заявителей не было ни одного немца |
pharma. | Notice to Applicants | Пояснительная записка для заявителей (ochernen) |
patents. | oath of applicant | присяга заявителя |
patents. | objection by an applicant | возражение заявителя |
patents. | opposing applicant | заявитель противопоставленной заявки |
patents. | opposing applicant | заявитель противопоставленного патента |
law | parole applicant | обратившийся с ходатайством об условно-досрочном освобождении |
IMF. | Participant Applicant Tracking System Unit | Служба по системе контроля заявлений и участия |
gen. | pass a group of applicants | признать группу претендентов годной |
busin. | patent applicant | заявитель |
econ. | patent applicant | заявитель патента |
busin. | patent applicant | лицо, испрашивающее патент |
patents. | patent applicant | заявитель (лицо, испрашивающее патент) |
patents. | PCT applicant's guide | руководство PCT для заявителя (Andrey_Koz) |
fish.farm. | pioneer applicant | первоначальный заявитель |
law | place the applicant in administrative detention | задержать заявителя в административном порядке (europeancourt.ru Elina Semykina) |
dril. | potential applicants | потенциальные соискатели (Термин NOV Pathfinder) |
econ. | prequalification applicant | участник предварительного квалификационного отбора (AD Alexander Demidov) |
SAP. | preselection of applicants | предварительный выбор кандидата |
gen. | principal applicant | основной заявитель (shpak_07) |
econ. | prior applicant | предшествующий заявитель |
patents. | prior applicant | более ранний заявитель |
law | private applicant | частный, индивидуальный заявитель (в отличие от заявителя-фирмы) |
law | private applicant | индивидуальный заявитель (в отличие от заявителя-фирмы) |
law | private applicant | частный заявитель (в отличие от заявителя-фирмы) |
law | probation applicant | обратившийся с ходатайством о назначении пробации |
law | probation applicant | обратившийся с ходатайством о пересмотре приговора с заменой тюремного заключения пробацией |
law | probation applicant | лицо, обратившееся с ходатайством о назначении пробации (Право международной торговли On-Line) |
patents. | prospective applicant | предполагаемый заявитель |
SAP. | put applicant on hold | включение в резерв |
econ. | put in the list of applicants | внести в список кандидатов (teterevaann) |
fish.farm. | qualifications of an applicant | требования к заявителю |
mar.law | qualifications of applicant | требования к заявителю |
mar.law | qualified applicant | квалифицированный заявитель (отвечающий предъявляемым требованиям) |
law | quoted applicant | заявитель-вторичный эмитент (AIM, контекстуальный перевод Kovrigin) |
dipl. | recommend the applicant for membership | рекомендовать принять в члены подателя заявления |
gen. | redress the violation of the applicant's rights | восстановить права истца (When the Russian courts ordered that the violation of the applicant's rights be redressed, it was too late, since by that time the debtor no longer had any assets. Kotov v. Russia Alexander Demidov) |
patents. | reply by the applicant | возражение заявителя |
patents. | reply by the applicant | ответ заявителя (на решение экспертизы) |
patents. | reply by the applicant | ответ заявителя |
patents. | represent the applicant | представлять заявителя |
adv. | sales applicant | претендент на торговую должность |
Makarov. | screen applicants for elimination | беседовать с подавшими заявления и отсеивать неподходящих |
law | secondary applicant | член семьи основного заявителя, включённый в его иммиграционное заявление (immi-to-australia.com Elina Semykina) |
law | secondary applicant | человек, зависящий от основного заявителя, включённый в его иммиграционное заявление (immi-to-australia.com Elina Semykina) |
law | secondary applicant | заявитель, включённый в заявление основного заявителя (immi-to-australia.com Elina Semykina) |
avia., med. | selected applicant | отобранный кандидат |
patents. | senior applicant | старшая заявка |
econ. | senior applicant | заявитель с более ранним приоритетом |
patents. | senior applicant | заявка о более ранним приоритетом |
gen. | senior applicant | заявитель по заявке с более ранним приоритетом |
Makarov. | she stands head and shoulders above the other applicants | она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность |
patents. | single applicant | единственный заявитель |
patents. | single applicant | индивидуальный заявитель |
sec.sys. | social media check for applicants | проверка информации о заявителях в социальных сетях (Reuters Alex_Odeychuk) |
patents. | statement of applicant | декларация заявителя |
SAP. | Status of Applicant Activity | статус операций |
law | subsequent applicant | заявитель изобретения, являющегося усовершенствованием ранее заявленного изобретения |
law, pathol. | subsequent applicant | последующий заявитель |
patents. | subsequent applicant | заявитель изобретения, являющегося развитием предыдущего изобретения |
patents. | subsequent applicant | заявитель изобретения |
patents., BrE | substitution of applicants | замена заявителей (возможна до выдачи патента) |
gen. | successful applicant | прошедший отбор кандидат (Lavrov) |
econ. | successful applicant | лицо, прошедшее по конкурсу (teterevaann) |
gen. | successful applicant | успешный кандидат (тот, кто успешно прошел отбор, напр., на какую-либо должность dimock) |
gen. | successful applicant | успешный претендент (тот, кто успешно прошел отбор, напр., на какую-либо должность dimock) |
gen. | successful applicant | прошедший отбор претендент (Lavrov) |
avia., med. | suitable applicant | кандидат, соответствующий требованиям |
avia., med. | suitable applicant | подходящий кандидат |
Makarov. | suitable applicant | соответствующий требованиям кандидат |
patents. | technical essence of applicant's claims | техническая сущность притязаний заявителя |
patents. | the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicants | поверенный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю |
patents. | the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicants | агент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю |
patents. | the applicant can't share the examiner's apprehension as to | заявитель не разделяет опасений эксперта по поводу |
patents. | the applicant considers as his invention: | заявитель рассматривает, как своё изобретение |
patents. | the applicant doesn't share the examiner's apprehension as to | заявитель не разделяет опасений эксперта по поводу |
patents. | the Applicant has a right to submit arguments on the objections summarized above | Заявитель имеет право представить доводы по приведенным выше аргументам |
patents. | the applicant has assigned his right to the patent | заявитель передал своё право на патент |
patents. | the applicant has no right to the patent being granted | заявитель не имеет права на получение патента |
patents. | the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application ¹ 10/866930 filed with the USPTO. | Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке ¹, поданной в Патентное ведомство США |
patents. | the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application № 10/866930 filed with the USPTO. | Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке №, поданной в Патентное ведомство США |
patents. | the applicant shall be given a hearing on request | заявителя следует слушать по его просьбе |
patents. | the applicant shall be left the possibility of limitation | надо предоставить заявителю возможность ограничения |
patents. | the applicant shall be left the possibility of restriction | надо предоставить заявителю возможность ограничения |
patents. | the applicant shall be required to specify the number of the application | заявитель должен указать номер заявки |
gen. | the applicant shall submit | при приёме на работу требуется представить ... (OLGA P.) |
patents. | the classification indicated by the applicant | сделанное заявителем классифицирование |
formal | the Commission brings to the applicant's attention that | Комиссия обращает внимание заявителя на то, что (white_canary) |
patents. | the prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's disclosure. | Ранее известный уровень техники, не использованный заявителем, следует рассматривать как нуждающийся в раскрытии (proz.com) |
patents. | the request of the Applicant for a priority establishment under earlier application PCT/EP2005/005705 filed 31.05.2005 is satisfied. | Просьба заявителя об установлении приоритета по более ранней заявке, поданной, удовлетворена |
patents. | the scope of protection represented by a patent for invention is defined by the claims. the evaluation of patentability is conducted on the claims of the Applicant. | объём правовой охраны предоставляемый патентом на изобретение, определяется формулой. Оценку патентоспособности осуществляют по формуле заявителя |
patents. | the trademark has established itself in trade as the distinguishing sign for the applicant's goods | знак стал характерным для товаров заявителя |
patents. | there shall be no direct communication between searcher and applicant | между экспертом и заявителем прямого контакта нет |
gen. | there were a hundred applicants | было подано сто заявлений |
gen. | they were selected from among out of many applicants | они были отобраны из многих желающих (кандидатов) |
gen. | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability | данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу |
gen. | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability | данный тест даёт прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу |
law | threat to applicant's life | угроза жизни заявителя (vleonilh) |
gen. | to indagate the character of the applicant | разузнать о подателе заявления |
patents. | trademark applicant | заявитель товарного знака |
patents. | trademark applicant | заявитель регистрации товарного знака |
inf. | turn an applicant a suitor, etc. down | отказывать просителю (и т.д.) |
busin. | tutor applicants | обучать участников программы |
gen. | type of applicant | вид заявителя (marlasinger) |
gen. | undergraduate applicant | абитуриент, поступающий (LENAchka) |
gen. | undertakings given to the court by the applicant | обязательства перед судом, взятые на себя истцом (monviola) |
SAP. | unsolicited applicant | спонтанный кандидат |
gen. | visa applicant | заявитель на получение визы (love_me) |
gen. | visa applicant | лицо, запросившее визу |
brit. | visa applicants | лицо, обращающееся за визой (bigmaxus) |
brit. | visa applicants | претендент на получение визы (bigmaxus) |
brit. | visa applicants | претендент на визу (bigmaxus) |
brit. | visa applicants | лицо, обращающееся с просьбой о выдаче визы (bigmaxus) |
brit. | visa applicants | лицо, обращающееся с просьбой о предоставлении визы (bigmaxus) |
gen. | we try to match the jobs with the applicants | мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление |
Makarov. | weed out physically weak, violent and unstable applicants | отсеивать физически слабых, склонных к насилию и психологически неустойчивых соискателей |
Makarov. | We've had nothing exciting-just the usual run of applicants | у нас не происходило ничего особенного – обычные просители |