Subject | English | Russian |
avia. | Above rates are inclusive of all applicable taxes | Вышеуказанные тарифы включают все применимые налоги (Uchevatkina_Tina) |
law | according to the applicable legislation | согласно применимому законодательству (Konstantin 1966) |
avia. | agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations | соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям (Your_Angel) |
busin. | All matters not covered in this Contract shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation | Положения, не урегулированные настоящим договором, регулируются действующим законодательством РФ (Пункт контракта Soulbringer) |
busin. | All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation | во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации (как вариант) |
gen. | applicable amount | подлежащая уплате сумма (sankozh) |
law | applicable as at | действующий (в контексте; ср.: applicable at that time / at the time of 4uzhoj) |
busin. | applicable authorities | компетентные органы (Julie Mazilina) |
gen. | applicable case law | сложившаяся прецедентная практика по данному вопросу (Alexander Demidov) |
gen. | applicable case law | судебная практика по аналогичным делам (Alexander Demidov) |
construct. | applicable code | код стандарта (в РФ это в первую очередь коды ГОСТ и СНиП Moscow Cat) |
construct. | applicable Code Design | свод норм и правил для проекта (Alina Barrow) |
busin. | applicable codes | применимые нормы (стандарты, кодексы, правила, политики, требования Эдуард Цой) |
avia. | applicable commercial bribery laws | применимый закон о взяточничестве (Your_Angel) |
law | applicable date | день, начиная с которого закон должен быть применён |
law | applicable date | день, начиная с которого закон может быть применён |
law | applicable date | день, начиная с которого закон может быть или должен быть применён |
energ.ind. | applicable directives | действующие директивы |
gen. | applicable discount schedule | действующая система скидок (Alexander Demidov) |
mil., avia. | applicable document | применяемый документ |
O&G, sakh. | applicable documents | действующие документы |
math. | applicable domain | область определения |
tech. | applicable fare | действующий тариф |
law | applicable federal regulations | соответствующие федеральные нормы (LeonIV) |
fin. | applicable financial reporting framework | применимые стандарты финансовой отчётности (Andy) |
construct. | applicable for design | применимый для проектирования (напр., о результатах исследований) |
shipb. | applicable from | действует с (T_Elkhina) |
energ.ind. | applicable guides | действующие руководящие указания |
tech. | applicable hydraulic excavator | применимая модель гидравлического экскаватора |
econ. | applicable index | соответствующий индекс |
tax. | Applicable Large Employer Information Center | Информационный центр для имеющих на то право крупных работодателей (источник – irs.gov dimock) |
O&G, sakh. | applicable law | применяемый закон |
O&G, sakh. | applicable law | применяемое законодательство |
O&G, sakh. | applicable law | применимый закон |
O&G, sakh. | applicable law | применимое законодательство |
busin. | applicable law | применяемое право |
busin. | applicable law | применяемые правовые нормы (ssn) |
gen. | applicable law | закон, подлежащий применению ("Applicable Law" means any law, statute, ordinance, rule, regulation, order or determination of any Governmental Authority or any board of fire underwriters (or other body exercising similar functions), or any recorded restrictive covenant or deed restriction applicable to the Project, including, the Americans with Disabilities Act and all applicable zoning ordinances and building codes, flood disaster laws, health laws and environmental laws and regulations. definedterm.com Alexander Demidov) |
gen. | applicable law | право, подлежащее применению ("Applicable Law" means any applicable statute, law, regulation, ordinance, rule, determination, judgment, rule of law, order, decree, permit, approval, concession, grant, franchise, license, requirement, or any similar form of decision of, or any provision or condition of any permit, license or other operating authorization issued by any Governmental Authority having or asserting jurisdiction over the matter or matters in question, whether now or hereafter in effect. lawinsider.com Alexander Demidov) |
med. | applicable law | регулирующие нормативные и правовые документы (Any and all laws issued or implemented by the government or regulators of the country whose laws apply to a contract. Also includes rules, codes, treaties, licenses, permits and principles of common law which have been deemed applicable in that country. legislate.tech amatsyuk) |
med. | applicable law | регламентирующие нормативные и правовые акты (Any and all laws issued or implemented by the government or regulators of the country whose laws apply to a contract. Also includes rules, codes, treaties, licenses, permits and principles of common law which have been deemed applicable in that country. legislate.tech amatsyuk) |
med. | applicable law | регулирующие нормативные и правовые акты (Any and all laws issued or implemented by the government or regulators of the country whose laws apply to a contract. Also includes rules, codes, treaties, licenses, permits and principles of common law which have been deemed applicable in that country. legislate.tech amatsyuk) |
med. | applicable law | нормы права регламентирующих нормативных и правовых актов (amatsyuk) |
med. | applicable law | правовые нормы регламентирующих нормативных и правовых актов (amatsyuk) |
med. | applicable law | требования регламентирующих нормативных и правовых актов (amatsyuk) |
med. | applicable law | регламентирующие нормативные и правовые документы (Any and all laws issued or implemented by the government or regulators of the country whose laws apply to a contract. Also includes rules, codes, treaties, licenses, permits and principles of common law which have been deemed applicable in that country. legislate.tech amatsyuk) |
law | applicable law | подлежащее применению право (Statute, ordinance, judicial decision, executive order, or a regulation having the force and effect of law, that determines the legal standing of a case or issue (link) Alexander Demidov) |
law | applicable law | право, регулирующее отношения сторон (schnuller) |
law | applicable law | подлежащая применению правовая норма (kee46) |
law | applicable law | применимое право (ABelonogov) |
law | applicable law | подлежащее применению законодательство (Statute, ordinance, judicial decision, executive order, or a regulation having the force and effect of law, that determines the legal standing of a case or issue (link) Alexander Demidov) |
law | applicable law | применимые правовые нормы (ssn) |
law | applicable law | применяемая правовая норма |
gen. | applicable law | применимая юрисдикция (The legal system and place where any dispute of the contract would be handled. Found on instrument-net.co.uk Alexander Demidov) |
gen. | applicable laws | законодательство, в соответствии с которым осуществляется хозяйственная или иная деятельность сторон (4uzhoj) |
law | applicable laws and regulations | применимые законы и правила (Olga47) |
law, Ukraine | applicable laws and regulations | применимые законы и другие нормативно-правовые акты |
med. | applicable laws and regulations | требования регламентирующих законов и других нормативных актов (amatsyuk) |
gen. | applicable legal defence | применимые юридические возражения |
gen. | applicable legal principles | применимые правовые принципы (ROGER YOUNG) |
law | applicable legal provisions | условия применимого законодательства (Yeldar Azanbayev) |
law | applicable legal requirement | требование законодательства (Yeldar Azanbayev) |
gen. | applicable legislation | действующее законодательство (kee46) |
gen. | applicable legislation | соответствующее законодательство (Alexander Demidov) |
insur. | applicable legislation of insurance and reinsurance | действующее законодательство о страховании и перестраховании (Anastas) |
law | applicable legislation with respect to | применимое законодательство в отношении (Yeldar Azanbayev) |
tech. | applicable machine | модель машины (название колонки в таблице с указанием машины, на которую установлен данный двигатель) |
mil., avia. | applicable materials | применяемые материалы |
Makarov. | applicable method | пригодный метод |
tech. | applicable model | применимая модель машины |
gen. | applicable nature | прикладной характер (bojana) |
gen. | applicable options | применимые опции (sankozh) |
tech. | applicable part | подходящая деталь (прибор, датчик Nicey) |
law | Applicable Party | Применяемая Сторона (Zukrynka) |
media. | applicable pattern | применимая модель (bigmaxus) |
law | applicable period | предусмотренный законом срок (BabaikaFromPechka) |
Makarov. | applicable precedent | применимый прецедент |
econ. | applicable price | подходящая цена |
energ.ind. | applicable procedures | действующие процедуры |
gen. | applicable product | соответствующее изделие (Andy) |
law | applicable provisions | применимые положения (vleonilh) |
fin. | applicable rate | действующая ставка (Alexander Matytsin) |
fin. | applicable rate | действующий курс (Alexander Matytsin) |
gen. | applicable rate | фактическая ставка (Specific scale of numerical progression applied in determining a charge, compensation, fee, tax, and such. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
fin. | applicable rate | применимая ставка (Alexander Matytsin) |
fin. | applicable rate | соответствующая ставка (Alexander Matytsin) |
fin. | applicable rate | применимый курс (Alexander Matytsin) |
fin. | applicable rate | соответствующий курс (Alexander Matytsin) |
gen. | applicable rate | расчётная ставка (Ставка налога, расчётная от основной ставки налога. Так, основные ставки по НДС – 20%, 10%, 0%. Для первых двух ставок расчётными являются соответственно 16,67%, 9,09%. Основная ставка налога применяется к цене без НДС. Расчетная ставка, применяется к цене с НДС. Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право. – М.: СБИ. С. М. Джаарбеков. 2001. academic.ru Alexander Demidov) |
amer. | applicable receipts | доходы бюджета от осуществления правительственных программ |
tech. | applicable regulation | применимое положение |
energ.ind. | applicable regulations | действующие регулирующие документы (напр., предписание; правило; инструкция) |
med. | applicable regulations | регулирующие правила (amatsyuk) |
pharm. | Applicable Regulatory Requirement | Соответствующие регулятивные требования (wolferine) |
busin. | applicable requirements | установленные требования (Alexander Matytsin) |
law | applicable rule | применимая норма |
gen. | applicable scope | область применения (AlaskaGirl) |
electr.eng. | applicable service conditions | создаваемые условия работы (во время испытаний) |
tech. | applicable service manual | соответствующее руководство по обслуживанию |
econ. | applicable standard | применимый стандарт |
busin. | applicable standards | действующие стандарты |
law | applicable statute | применимый закон |
gen. | applicable statute | норма применимого права (Alexander Demidov) |
gen. | applicable statutory | установленный действующим законодательством (Alexander Demidov) |
law | applicable statutory requirements | требования действующего законодательства (Alexander Demidov) |
law | applicable substantive law | применимое материальное право (Technical) |
math. | applicable surfaces | наложимые поверхности |
math. | applicable surfaces | изометрические поверхности |
media. | applicable tariff | действующий тариф (действующий в течение определённого периода в данном географическом регионе) |
avia. | applicable tariff | применяемый тариф |
tax. | applicable tax | применимый налог (igisheva) |
busin. | applicable tax expense | затраты на действующий налог |
tech. | applicable temperature range | применимые температурные пределы |
law | applicable terms and conditions | соответствующие условия и положения (ОРТатьяна) |
construct. | applicable theory | прикладная терия |
gen. | applicable thereto | действие которых на неё распространяется (Alexander Demidov) |
econ. | applicable time period | расcчитываемый период |
law | applicable to | предусмотренный в отношении (fees and charges applicable to... sankozh) |
law | applicable to | относящийся к (You agree to comply with all laws, rules and regulations applicable to your use of the Service. ART Vancouver) |
gen. | applicable to | в области (mascot) |
gen. | applicable to | предъявляемый к (requirements applicable to – требования, предъявляемые к Stas-Soleil) |
law | applicable to | применимый к (к / в отношении ... Alex_Odeychuk) |
gen. | applicable to | распространяющийся на (requirements applicable to – требования, распространяющиеся на Stas-Soleil) |
gen. | applicable to all cases | применимый во всех случаях |
gen. | applicable to all cases | применимый для всех случаев |
gen. | apply to the extent permitted by applicable law | распространяться в части, не противоречащей действующему законодательству (Alexander Demidov) |
gen. | are applicable by country context | применяются с учётом специфики конкретных стран (Yakov F.) |
law | as applicable | в зависимости от конкретного случая (Leonid Dzhepko) |
law | as applicable | в установленном порядке (Alexander Matytsin) |
law | as applicable | в зависимости от применимых требований (Leonid Dzhepko) |
law | as applicable | соответственно обстоятельствам (amatsyuk) |
law | as applicable | соответственно случаю (amatsyuk) |
law | as applicable | сообразно обстоятельствам (Eoghan Connolly) |
law | as applicable | в зависимости от обстоятельств (Leonid Dzhepko) |
gen. | as applicable | исходя из реальной ситуации (masizonenko) |
gen. | as applicable | для данного случая (Alexander Demidov) |
tech. | as applicable | по месту (Peter Cantrop) |
gen. | as applicable | в соответствующих случаях (Lavrov) |
gen. | as applicable | в применимой редакции (Alexander Demidov) |
law | as applicable | соответственно (Alex_Odeychuk) |
law | as applicable | нужное указать (Arina S.) |
O&G, sakh. | as applicable | при соответствующих условиях |
gen. | as applicable | в зависимости от того, что имеет место (Alexander Demidov) |
gen. | as applicable | соответственно (masizonenko) |
gen. | as applicable | по ситуации (masizonenko) |
med. | as applicable | в зависимости от требований (amatsyuk) |
med. | as applicable | с учётом конкретной ситуации (amatsyuk) |
med. | as applicable | в зависимости от случая (amatsyuk) |
med. | as applicable | соответственно случаю (amatsyuk) |
med. | as applicable | с учётом конкретных обстоятельств (amatsyuk) |
gen. | as applicable | в применимых случаях (goroshko) |
gen. | as applicable | в зависимости от имеющихся обстоятельств (sankozh) |
avia. | as applicable | смотря, что применимо (bonly) |
gen. | as applicable | если применимо (Johnny Bravo) |
gen. | as applicable from time to time | действующими или применимыми на соответствующий момент времени (Yeldar Azanbayev) |
law | as applicable to | в части, касающейся (Alexander Matytsin) |
gen. | as applicable to | применительно к (lxu5) |
gen. | as per applicable standard | в соответствии с действующим стандартом (Alexander Demidov) |
law | as provided by applicable law | в случаях, предусмотренных законодательством (Alexander Matytsin) |
O&G, sakh. | as required by applicable law | как указывается применяемым законодательством |
O&G, sakh. | as required by applicable law | как предписывается существующим законодательством |
O&G, sakh. | as required by applicable law | как предписывается действующим законодательством |
O&G, sakh. | as required by applicable law | как предписывается применяемым законодательством |
O&G, sakh. | as required by applicable law | как указывается существующим законодательством |
O&G, sakh. | as required by applicable law | как указывается действующим законодательством |
law | as stipulated by applicable legislation | в случаях, установленных действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
law | at all times comply with applicable law | действовать в правовом поле (4uzhoj) |
gen. | be applicable for | использоваться для (Gri85) |
law | be equally applicable to | быть равно применимым к (англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
law | be fully valid and applicable | обладать полной юридической силой (Alexander Demidov) |
gen. | become applicable | возникать (some contexts Tanya Gesse) |
law | become not applicable | терять силу (sankozh) |
econ. | burden charges applicable to the order | накладные расходы, относимые на определённый заказ |
econ. | burden charges applicable to the order | накладные расходы, относимые на заказ |
tech. | co-applicable documents | прочие применяемые документы (Andrey Truhachev) |
law | Commission of the European Communities Green Paper on the Conversion of the Rome Convention of 1980 on the Law Applicable to Contractual Obligations into a Community Instrument and It's Modernization | Зеленая карта Европейской комиссии о преобразовании в инструмент Сообщества Римской конвенции о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам, 1980 г. (коллизионное право ОксанаС.) |
gen. | complete the applicable items | заполните нужные поля (ptraci) |
tech. | completely applicable | вполне применимый |
tech. | compliance with the applicable requirements | соответствие установленным требованиям (twinkie) |
mil. | conference of Governmental Experts on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts | конференция правительственных экспертов по вопросу о подтверждении и развитии международного гуманитарного права, применяемого в период вооружённого конфликта |
law | contract's applicable law | применимое для целей договора законодательство (Alexander Demidov) |
law | contravene applicable law | нарушать соответствующее законодательство (Andrew052) |
gen. | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД) |
gen. | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov) |
Игорь Миг | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights | Конвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996) |
law | Convention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of Securities held with an Intermediary | Гаагская конвенция о праве, применимом к определённым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника (Tayafenix) |
Игорь Миг | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations | Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам (1973 г.) |
Игорь Миг | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations | Гаагская конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам (1973 г.) |
O&G, sakh. | coverage – insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws | страховое покрытие с ограничениями, достаточными необходимыми для соответствия всем применимым действующим нормам законодательства |
law | criminal under applicable law | преступный в соответствии с подлежащей применению правовой нормой |
econ. | criteria applicable to lending decision | критерии принятия решения о кредитовании |
Makarov. | cuvette-applicable method | кюветно-аппликационное применение пелоидов |
tech. | defective return of applicable clutch piston | заедание поршня включаемой муфты |
gen. | delete as applicable | "ненужное зачеркнуть" (AD Lavrov) |
Makarov. | delete as applicable | ненужное зачеркнуть |
gen. | delete as applicable | "ненужное зачеркнуть" (Lavrov) |
Makarov. | delete where applicable | ненужное зачеркнуть |
gen. | delete where not applicable | ненужное вычеркнуть (Alyona_S) |
mil. | Diplomatic conference of the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts | дипломатическая конференция по вопросу о подтверждении и развитии международного гуманитарного права, применяемого в период вооружённого конфликта |
busin. | directly applicable | непосредственно применимый |
law | directly applicable | прямого действия (законодательство и т.п. – Regulations are directly applicable, both against the state (known as being directly applicable) and against individuals and companies (known as being horizontally applicable). LE Alexander Demidov) |
gen. | directly applicable | непосредственно действующий (о законе и т.п. Alexander Demidov) |
law | directly applicable law | закон прямого действия (missouri.edu BAR) |
tech. | disengagement of applicable clutch piston | заедание поршня включаемой муфты |
law | due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or another agency | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения (Konstantin 1966) |
law | due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or rule of another agency | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения (Konstantin 1966) |
busin. | duty applicable | действующий таможенный тариф |
gen. | easily applicable | легко применимый (WiseSnake) |
tech. | effective and applicable | эффективный и соответствующий |
gen. | encircle or underline your replies as applicable | обведите или подчеркните нужное (Please encircle or underline your replies as applicable. kdl) |
law | ensure compliance with applicable legal requirements | обеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства (контекстуальный перевод; англ. цитата взята на сайте компании GlaxoSmithKline Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ensure compliance with applicable legal requirements | обеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства |
energ.ind. | European Nuclear Thermodynamic Database Validated and Applicable in Severe Accidents | база данных, разработанная группой государств-членов Европейского союза по ядерной термодинамике ядерных процессов и обоснованная применительно к анализу тяжёлых аварий на АЭС |
energ.ind. | European Nuclear Thermodynamic Database Validated and Applicable in Severe Accidents | база данных, разработанная группой государств-членов Европейского союза по ядерной термодинамике и обоснованная применительно к анализу тяжёлых аварий на АЭС |
law | except as otherwise permitted by applicable law | кроме случаев, установленных действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
law | except as otherwise permitted by applicable law | если иное не предусмотрено законом (Alexander Matytsin) |
avia. | except as otherwise permitted by applicable law or contract | если иное не предусмотрено законом или договором (Uchevatkina_Tina) |
law | except as otherwise required by applicable law | за исключением случаев, когда применимым законодательством предусмотрены другие требования |
gen. | except as otherwise required by applicable law | при отсутствии иных требований применимого законодательства (zhvir) |
law | except as permitted by applicable law | за изъятиями, установленными законом (Alexander Matytsin) |
law | except as permitted by applicable law | за исключением случаев, предусмотренных законом (Alexander Matytsin) |
law | except as required by the applicable legislation | за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством (из текста договора Leonid Dzhepko) |
law | except for cases stipulated by applicable legislation | за исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством (Leonid Dzhepko) |
law | except to the extent permitted by applicable law | кроме случаев, установленных по закону (Alexander Matytsin) |
law | except to the extent permitted by applicable law | кроме случаев, установленных действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
avia. | exchange fee will not be applicable | обменный сбор не применяется (Your_Angel) |
avia. | Federal agencies of executive authority applicable to civil aviation | федеральных органов исполнительной власти в области гражданской авиации (tina.uchevatkina) |
avia. | for including necessary data in accordance with the applicable procedure | для внесения необходимых данных в установленном порядке (Uchevatkina_Tina) |
math. | for the problem in hand, this procedure is not applicable | этот метод неприменим к рассматриваемой нами проблеме |
nautic. | Freeboards and load lines which are not applicable need not be entered on the Certificate | Надводные борта и грузовые марки, которые не применяются, в Свидетельство могут не вноситься (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
math. | generally applicable | общеприменимый |
law | generally applicable law | общеприменимая правовая норма |
law | governed by applicable English law | регулируется применимым английским правом (СЮШ) |
gen. | Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании (The Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, or Hague Trust Convention is a multilateral treaty developed by the Hague Conference on Private International Law on the Law Applicable to Trusts. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov) |
Gruzovik | hardly applicable | малоприменимый |
gen. | hardly / seldom applicable | малоприменимый (to antoxi) |
law | if, and not until applicable | лишь применимо, если применимо вообще (Александр Стерляжников) |
Gruzovik | if applicable | если это применимо |
gen. | if applicable | если таковой предусмотрен (Stas-Soleil) |
gen. | if applicable | при наличии (spanishru) |
med. | if applicable | при определённых условиях (amatsyuk) |
med. | if applicable | в надлежащем случае (amatsyuk) |
med. | if applicable | если таковые есть (amatsyuk) |
med. | if applicable | если это предусмотрено (amatsyuk) |
law | if applicable | по возможности (wendy2001) |
law | if applicable | в соответствующих случаях (Alexander Matytsin) |
law | if applicable | при наличии оснований (sankozh) |
law | if applicable | если подлежит удовлетворению (о запросе sankozh) |
law | if applicable | в предусмотренных случаях (sankozh) |
law | if applicable | в случае применимости (Alexander Matytsin) |
law | if applicable | если это относится к данному случаю (Alexander Matytsin) |
med. | if applicable | если таковые имеются (amatsyuk) |
O&G, sakh. | if applicable | если возможно |
O&G, sakh. | if applicable | если применяется |
O&G, sakh. | if applicable | если применимо |
med. | if applicable | если такое возможно (amatsyuk) |
med. | if applicable | сообразно ситуации (amatsyuk) |
context. | if applicable | если актуально (ВосьМой) |
gen. | if applicable | при наличии необходимых условий (felog) |
gen. | if applicable | если предусмотрено (blue velvet) |
gen. | if applicable | если таковой установлен (the limitations period, if applicable, begins running ... – срок давности, если таковой установлен (предусмотрен), начинает течь ... Stas-Soleil) |
gen. | if applicable | если необходимо (AMlingua) |
gen. | if applicable | если имеет место (ABelonogov) |
gen. | if applicable | если уместно (Alex Lilo) |
gen. | if applicable to you | если это ваш случай (Helga Tarasova) |
patents. | if foreign goods are entering the territory for which this law is applicable | если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон |
busin. | immediately applicable | непосредственно применимый |
law | immediately applicable law | закон прямого действия (missouri.edu BAR) |
law | in accordance with all applicable laws | в соответствии со всеми применимыми правовыми нормами (Konstantin 1966) |
avia. | in accordance with applicable Trademark laws and regulations | в соответствии с применимыми законом о торговой марке и правилам (Your_Angel) |
law | in accordance with the applicable legal provisions | в соответствии с условиями применимого законодательства (Yeldar Azanbayev) |
law | in accordance with the applicable legal provisions | в соответствии с положениями применимого законодательства (Andrey Truhachev) |
law | in accordance with the applicable legislation | согласно действующему законодательству (англ. цитата – из документа Eurohypo Group Alex_Odeychuk) |
gen. | in accordance with the applicable procedure | в установленном законодательством порядке (Lavrov) |
avia. | in accordance with the applicable procedure for national and international telecommunication | в установленном порядке с выходом на междугороднюю и международную связь (tina.uchevatkina) |
gen. | in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residence | в установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания (Darina Zolotina) |
fin. | in accordance with the applicable rate | в размере действующей ставки (sankozh) |
gen. | in conformity with applicable rules | в установленном порядке (S_Marta) |
avia. | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям |
patents. | industrially applicable | промышленно применимый ("In patent law, industrial applicability or industrial application is a patentability requirement according to which a patent can only be granted for an invention which is susceptible of industrial application, i.e. for an invention which can be made or used in some kind of industry." wikipedia.org Oksie) |
patents. | industrially applicable patent | промышленно применимый патент (Julchonok) |
econ. | industrially applicable process | процесс, применяемый в промышленности |
O&G, sakh. | insurance required by applicable law | страхование, предусмотренное применяемым применимым законодательством |
gen. | internationally applicable | применимый на международной арене (maystay) |
gen. | internationally applicable | применимый в международной среде (maystay) |
gen. | interpretation of the article in applicable cases | смысл статьи согласно правоприменительной практике (lox) |
math. | is applicable | применим |
math. | is applicable for | пригодный для использования |
gen. | is applicable to | относится к (The new policy is applicable to all city employees. -- Новое правило относится ко всем служащим муниципальных органов. ART Vancouver) |
gen. | is applicable to | распространяется на (The new policy is applicable to all city employees. -- Новое правило распространяется на всех служащих муниципальных органов. ART Vancouver) |
busin. | is no longer applicable | дальнейшему применению не подлежит (Alexander Matytsin) |
law | it would be lawless or contravene to this applicable law, norm, normative requirement or bylaws | это будет противозаконным или противоречить данному применимому закону, норме, нормативному требованию или постановлению (Konstantin 1966) |
avia. | judicial and normative acts of federal agencies of executive authority applicable to civil aviation activity | правовыми и нормативными актами Федеральных органов исполнительной власти в области деятельности гражданской авиации (tina.uchevatkina) |
law | law applicable to the merits of the dispute | нормы права, применимые к существу спора ('More) |
avia. | laws and regulations of competent authority applicable to Russian civil aviation | нормативные правовые акты уполномоченных органов в области гражданской авиации России (tina.uchevatkina) |
mil., avia. | list of applicable publications | перечень литературы |
mil. | list of applicable publications | перечень необходимых печатных изданий |
law | locally applicable | применимый в данной местности (напр., о законе) |
gen. | make applicable | обеспечить применимость (чего-либо) в отношении (чего-либо; make something applicable to Ying) |
gen. | N/A, Not Applicable | не соответствует (linkin64) |
gen. | narrowly applicable | действующий в узкой сфере (Ivan Pisarev) |
gen. | narrowly applicable | узконаправленный (Ivan Pisarev) |
gen. | narrowly applicable | узко применимый (Ivan Pisarev) |
gen. | narrowly applicable | используемый в узкой сфере (Ivan Pisarev) |
ecol. | no applicable regulations | не регламентируется (gorbulenko) |
avia. | normal applicable fare | обычно действующий тариф |
tech. | not applicable | неприменимый |
tech. | not applicable | нет данных |
tech. | not applicable | отсутствуют данные |
gen. | not applicable | не предусмотрен (N/A) |
gen. | not applicable | неприменимо (для данного случая) |
gen. | not applicable | затрудняюсь ответить (пункт в опроснике iwona) |
insur. | not applicable | непригодный |
insur. | not applicable | не подходящий |
gen. | not applicable | не подлежит (4uzhoj) |
mil. | not applicable | не установлено (доклад) |
mil. | not applicable | "не установлено" (доклад) |
O&G, sakh. | not applicable | не производится (об условиях или статьях контракта) |
O&G, sakh. | not applicable | не относится (об условиях или статьях контракта) |
O&G, sakh. | not applicable | не применяется |
mil., avia. | not applicable | не применимо |
mil., avia. | not applicable | не применяемый |
gen. | not applicable | не нормируется (VLZ_58) |
gen. | not applicable | не указывается (VLZ_58) |
econ. | not applicable | неприменимо (напр., пункт в анкете Seregaboss) |
med. | not applicable | несоответствующий |
med. | not applicable | неприемлемый |
law | not applicable | неприменим если предыдущий пункт неприменим CISG (Andrew052) |
Gruzovik | not applicable | несоответствующий (abbr. N/A, NA) |
law | not applicable, but shall apply | не предписано, но будет применяться (Andy) |
SAP. | not applicable if fraud | не применяется в случае обмана (фраза, вводимая в текст договоров сложного характера. Bogotano) |
law | not contradicting the applicable legislation | не противоречащий действующему законодательству (google.com, google.com SergeyL) |
law | not contradicting the applicable law | не противоречащий действующему законодательству (google.com SergeyL) |
gen. | not inconsistent with the applicable law | не противоречащий действующему законодательству (twinkie) |
busin. | on the basis of rules, applicable on | в порядке, установленном (dimock) |
gen. | operating rules applicable | регламенты эксплуатации (mascot) |
fin. | or the applicable currency equivalent | или эквивалент в соответствующей валюте (англ. цитата – из сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
law | originally applicable | изначально доступный (Александр Стерляжников) |
tech. | other applicable documents | прочие применяемые документы (Andrey Truhachev) |
pack. | package complying with the applicable specification | тара, изготовляемая в соответствии с требованиями технических условий или стандартов |
gen. | please underline as applicable | нужное подчеркнуть (emirates42) |
law | precedent applicable to the act | прецедент, применимый к факту |
law | precedent applicable to the act | прецедент, применимый к деянию |
law | precedent applicable to the act | прецедент, полностью применимый к факту |
law | precedent applicable to the act | прецедент, полностью применимый к деянию |
law | precedent applicable to the fact | прецедент, применимый к факту |
law | precedent applicable to the fact | прецедент, применимый к деянию |
law | precedent applicable to the fact | прецедент, полностью применимый к факту |
law | precedent applicable to the fact | прецедент, полностью применимый к деянию |
law | precedent exactly applicable to the act | прецедент, полностью применимый к деянию |
law | precedent exactly applicable to the act | прецедент, полностью применимый к факту |
law | precedent exactly applicable to the act | прецедент, применимый к факту |
law | precedent exactly applicable to the act | прецедент, применимый к деянию |
law | precedent exactly applicable to the act | прецедент, применимый к деянию или к факту (полностью) |
gen. | procedures applicable to | порядок чего-либо (mascot) |
mil. | provide as applicable | обеспечивать в зависимости от обстановки |
law | provided by the applicable legislation | предусмотренный применимым законодательством (Yeldar Azanbayev) |
law | provided they are applicable | в случаях, когда это уместно (Kobra) |
law | provisions of the applicable legislation | положения применимого законодательства (Konstantin 1966) |
busin. | rate applicable | действующий тариф |
law | rate of interest applicable to the amount of a loan | процентная ставка по займу (sankozh) |
gen. | regulations applicable to the construction of buildings | обязательные к соблюдению при строительстве здания нормы (to make energy related building inspections and to enforce state and local laws, ordinances, and regulations applicable to the construction of buildings. Alexander Demidov) |
law | render applicable | делать применимым |
law | rendering applicable | делающий применимым |
avia. | requirement is not applicable | требование не принимается в расчёт (elena.kazan) |
gen. | requirements applicable to | требования, распространяющиеся на (Stas-Soleil) |
gen. | requirements applicable to | требования, предъявляемые к (Stas-Soleil) |
gen. | requirements applicable to design development | требования при проектировании (mascot) |
law | resolution of disputes and applicable law | урегулирование споров и применимое право (ОксанаС. multitran.ru Serge1985) |
Gruzovik | seldom applicable | малоприменимый |
law | shall apply to such use to such extent as is applicable to the circumstances | в той степени, которая допустима при конкретных обстоятельствах (Andrew052) |
law | shall be binding in its entirety and directly applicable | в полной мере обязательный и прямо применимый (Yuriy83) |
law | shall be binding in its entirety and directly applicable | полном объёме имеет обязательную силу и прямое действие (Yuriy83) |
law | shall be binding in its entirety and directly applicable | имеет обязательную юридическую силу и в полной мере и непосредственно применяется (Yuriy83) |
gen. | shall only be applicable to the extent that it does not contradict | действует в части, не противоречащей (triumfov) |
avia. | shall remain unchanged and fully applicable for this addendum | должны оставаться без изменений и полностью применимы к настоящему дополнению (Your_Angel) |
law | so far as permitted under applicable law or regulations | в пределах, разрешённых действующим законодательством и нормативными актами (ElenaIlI) |
avia. | statement applicable to US origin and US controlled items involved in this transaction | счёт применимый к отправителю СШ и специально контролируемому товару СШ включен в настоящую транзакцию (Your_Angel) |
gen. | strike out whatever is not applicable | ненужное вычеркнуть (BorisKap) |
gen. | strike out whichever is not applicable | ненужное зачеркнуть (tlumach) |
gen. | strike out words not applicable | ненужное зачеркнуть (peristeraki) |
busin. | strikeout whichever is not applicable | ненужное зачеркнуть (Alexander Matytsin) |
busin. | strikeout whichever is not applicable | ненужное вычеркнуть (Alexander Matytsin) |
law | subject to applicable law | с учётом требований действующего законодательства (sankozh) |
gen. | subject to applicable legal requirements | в случаях и в порядке, предусмотренных действующим законодательством (4uzhoj) |
math. | the algorithm is applicable with the step size up to 1/1000 | алгоритм может быть использован вплоть до размера шага 1 / 1000 (as small as 1/1000) |
avia. | the charges will be increased by VAT if it is applicable according to law | К счетам будет применяться налог в случае если налог подлежит к применению согласно закону |
gen. | the extent allowed by applicable law | если это допускается применимым законодательством (Ремедиос_П) |
law | the extent applicable | в соответствующих случаях (To the extent applicable, the Agent may... sankozh) |
law | the extent applicable | насколько это осуществимо (Helenia) |
law | the extent applicable | в случае обязательности (you shall not fail to pay any amounts (to the extent applicable) sankozh) |
law | the extent permitted by applicable law | в той мере, насколько это разрешено применимым законодательством (ART Vancouver) |
med. | the extent permitted by the applicable laws | насколько это дозволено действующим законодательством (amatsyuk) |
law | the extent prohibited by applicable law | в той степени, в какой это запрещено действующим законодательством (VictorMashkovtsev) |
patents. | the foregoing provisions shall also be applicable to utility models | приведённые выше положения применяются и к полезным образцам |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних (от 5 октября 1961 г.) |
Игорь Миг | the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Гаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. |
gen. | the Hague Convention on the Law Applicable to Trust and on their Recognition | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании |
law | the largest extent permitted by applicable law | в максимально допустимой действующим законодательством степени (DiBor) |
math. | the method is applicable whether N is large or not | независимо от того, является ли N большим или нет |
gen. | the new law is applicable from next Monday | закон входит в силу с будущего понедельника |
patents. | the provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandis | положения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом |
math. | the results are applicable to a very large class of numerical optimal control problems | эти результаты приложимы к весьма широкому классу задач ... |
Makarov. | the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Convention | правила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции |
Makarov. | the West German labour laws became applicable in East Germany | трудовое право Западной Германии стало применяться в Восточной Германии |
law | then applicable | действовавший на тот момент (закон и т.п. 'More) |
gen. | then applicable | действовавший тогда (This Article is based on the then applicable Article 13B(d)(3) of the Sixth Directive (currently Article 135(2)(d) of the VAT Directive), which ... Alexander Demidov) |
avia. | this clause is applicable only for increases in AENA check-in desk rental fees | настоящий пункт применим только в случае увеличения абонентской платы за стойку регистрации пассажиров АЕНА |
law | this Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | настоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членах |
math. | this theory is directly applicable to engineering problems | применимый к |
math. | thus far, everything said is applicable to | следовательно, всё вышеизложенное применимо к |
gen. | tick as applicable | необходимую информацию отметить знаком (Alexander Demidov) |
law | to the extent applicable | в той мере, в которой это является применимым (Положения настоящего закона, исключая ст. 1-3 и п. (b) ст. 4, распространяются в той мере, в которой это является применимым, и, если не усматривается иного намерения, на подзаконные акты, принятые после вступления в силу настоящего закона, а также в случаях, указанных в Части II Приложения 2, на подзаконные акты, принятые до вступления в силу настоящего закона, так же, как они применяются к законам. // Викторова Э.Ю. Толкование норм права в Англии и США. дисс. канд. юр.н. igpran.ru 'More) |
busin. | to the extent applicable | насколько приемлемо |
law | to the extent necessary and permissible under the applicable law | в установленных действующим законодательством случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent necessary and permissible under the applicable law | в установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent necessary by applicable law | в установленных действующим законодательством случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted by applicable law | в установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted by applicable law | в разрешённых законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted by applicable law | в случаях, разрешённых действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted by applicable law | в случаях, установленных законом (Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted by applicable law | в случаях, предусмотренных законом (не совсем в точку, но с очень высокой частотностью – АД Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted by applicable law | в установленных действующим законодательством случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted by the applicable law | в рамках, установленных применимым законодательством (Praskovya) |
law | to the extent permitted under applicable law | в случаях, установленных действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
law | to the extent permitted under applicable law | в установленных действующим законодательством случаях (Alexander Matytsin) |
gen. | to the extent permitted under applicable law | в рамках, установленных применимым законодательством (Praskovya) |
law | to the extent regulated by applicable law | в установленных действующим законодательством случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent required by applicable law | в случаях, установленных действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
law | to the extent required under applicable legislation | в установленных действующим законодательством случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the full extent permissible by applicable law | во всех установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the full extent permitted by applicable law | во всех установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the fullest extent permissible by applicable law | во всех установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the fullest extent permitted by applicable law | во всех установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
gen. | to the maximum extent permitted by applicable law | в максимально допустимой действующим законодательством степени |
busin. | typically applicable | в соответствии с обычной практикой (sankozh) |
law | under applicable law | по законодательству (Alexander Matytsin) |
law | under applicable law | в силу законодательства (Alexander Matytsin) |
gen. | under applicable law | в силу соответствующих норм законодательства (контекстуальный перевод schnuller) |
law | under applicable law | в силу действующего законодательства (Alexander Matytsin) |
law | under applicable law | в соответствии с действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
gen. | under applicable law | в соответствии с законодательством (Alexander Matytsin) |
law | under applicable laws of | согласно действующему законодательству (такого-то государства Alex_Odeychuk) |
law | under applicable laws of Ukraine | согласно законодательству Украины (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | under the applicable law | с точки зрения применимого права (Alexander Demidov) |
avia. | under the applicable laws of the Russian Federation | с точки зрения применимого права Российской Федерации (Uchevatkina_Tina) |
law | under the applicable legal provisions | в соответствии с условиями применимого законодательства (Yeldar Azanbayev) |
gen. | underline as applicable | необходимое подчеркнуть (Alexander Demidov) |
gen. | underline as applicable | нужное подчеркнуть (tigger) |
Игорь Миг | universally applicable | единый |
gen. | universally applicable | универсальный (ArcticFox) |
media. | universally applicable approach | универсальный способ (Ying) |
law | unless contrary to applicable law | если это не противоречит соответствующему законодательству (iVictorr) |
gen. | warranty non-applicable certificate | акт о признании случая негарантийным (Alexander Demidov) |
gen. | when and if applicable | в соответствующие сроки и в соответствующих случаях (Lavrov) |
mil., avia. | when applicable | если применимо |
law | when applicable | где применимо (ele-sobo) |
gen. | when applicable | если таковой предусмотрен (Stas-Soleil) |
gen. | when applicable | по возможности (schnuller) |
gen. | when applicable | в соответствующих случаях (konstmak) |
gen. | when applicable | в конкретных случаях (VLZ_58) |
avia. | when applicable | при необходимости (ЛисаА) |
gen. | when applicable | в зависимости от обстоятельств (VLZ_58) |
gen. | when applicable | в зависимости от применения (VLZ_58) |
gen. | when applicable | в зависимости от ситуации (VLZ_58) |
gen. | when applicable | если это применимо (VictorMashkovtsev) |
gen. | when applicable | если таковой установлен (the limitations period, when applicable, begins running ... – срок давности, если таковой установлен (предусмотрен), начинает течь ... Stas-Soleil) |
gen. | when applicable | когда применимо |
gen. | where applicable | в каждом конкретном случае (VLZ_58) |
gen. | where applicable | в случае если принято соответствующее решение (Alexander Demidov) |
book. | where applicable | в случае целесообразности (igisheva) |
book. | where applicable | по мере целесообразности (igisheva) |
busin. | where applicable | в применимых случаях (Alexander Matytsin) |
busin. | where applicable | в соответствующих случаях (Alexander Matytsin) |
law | where applicable | когда это применимо (Georgy Moiseenko) |
law | where applicable | там, где это применимо (ART Vancouver) |
busin. | where applicable | в требуемых случаях (Alexander Matytsin) |
busin. | where applicable | соответственно (Alexander Matytsin) |
book. | where applicable | при целесообразности (igisheva) |
gen. | where applicable | где применимо |
med. | where applicable | при предусмотренной возможности (amatsyuk) |
med. | where applicable | в предусмотренных случаях (amatsyuk) |
gen. | where applicable | где уместно (Alik-angel) |
gen. | where applicable | где актуально (контекстуальный вариант Баян) |
gen. | where applicable | в тех случаях, когда это применимо (VictorMashkovtsev) |
gen. | where applicable | если таковой предусмотрен (Stas-Soleil) |
gen. | where applicable | при соответствующем решении (Alexander Demidov) |
gen. | where applicable | если таковой установлен (the limitations period, when applicable, begins running ... – срок давности, если таковой установлен (предусмотрен), начинает течь ... Stas-Soleil) |
gen. | where applicable | при уместности (Alik-angel) |
gen. | where applicable | при необходимости (Dianka) |
busin. | where relevant and applicable | во всех применимых и необходимых случаях (hizman) |
gen. | wherever applicable | при наличии соответствующей возможности (Alexander Demidov) |
law | wherever applicable herein | во всех оговорённых в настоящем договоре случаях (Alexander Demidov) |
law | wherever applicable herein | во всех оговорённых в настоящем соглашении случаях (Alexander Demidov) |
mil., avia. | where/when applicable | если/где применимо |
econ. | widely applicable | широко применяемый |
econ. | widely applicable | имеющий широкое применение |
avia. | will be applicable for units not within Service Provider repair capability | будет применимо к наименованиям не в рамках ремонтопригодности обслуживающей компании (Your_Angel) |
avia. | will comply with all applicable IATA | соответствует всем действующим ИАТА (Your_Angel) |