Subject | English | Russian |
law | against any and all losses | в обмен на все без исключения потери (Konstantin 1966) |
avia. | agree that any and all disputes arising out of or in connection with | согласились, что любые споры, возникающие по отношению к (Your_Angel) |
law | Any and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами |
law, contr. | any and all costs, losses and liabilities | любые и всевозможные издержки, убытки и платежи по обязательствам (... indemnify ABC from and against any and all costs, losses and liabilities for any non-compliance with, or non-performance of ... ART Vancouver) |
gen. | any and all information | любые информация и сведения (Alexander Demidov) |
product. | any and all methods | любые методы (Yeldar Azanbayev) |
law | any and all notices and communications in connection with the Contract | все без исключения уведомления и сообщения, связанные с Договором (Acruxia) |
O&G, sakh. | any and all possible | всевозможные |
gen. | be free and clear of any and all liens and encumbrances | не быть обременённым какими-либо правами и требованиями любых третьих лиц (Alexander Demidov) |
rhetor. | by any and all means | всеми возможными средствами (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | by any and all means | всеми доступными средствами (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | by any and all means | любыми средствами (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | defend oneself with any and all means at one's disposal | защищаться любыми подручными средствами |
law | for any and all purposes | по всем вопросам (вариант с purposes встречается реже • The Author may from time to time appoint an agent to represent him for any and all purposes connected with this Agreement. 4uzhoj) |
law | for the term of their protection, in any and all countries | для обеспечения их защиты в любой стране (Andy) |
law | free and clear of any and all encumbrance | свободные ото всех без исключения обременений (Andy) |
gen. | free and clear of any and all liens and encumbrances | свободный от прав и требований третьих лиц (Alexander Demidov) |
gen. | free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person | не обременённый правами третьих лиц (The Seller is the sole and absolute owner of the Work and has good and marketable title to the Work, and the Work, at the time of transfer of title, will be free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person. || 4uzhoj) |
avia. | from and against any and all claims, actions, suits or proceedings | применительно к и в отношении любых возможных требований, юридических действий, судебных исков или судебных разбирательств (Your_Angel) |
avia. | from and against any and all taxes | применительно к и в отношении любых возможных налогов (Your_Angel) |
mil. | military retaliation by any and all means necessary, including the use of nuclear weapons | ответный военный удар с применением любых необходимых средств поражения, включая ядерное оружие (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
law | shall be liable for any and all damages caused to the | несёт ответственность за любые убытки, понесенные (Yeldar Azanbayev) |
gen. | take on any and all comers | сразиться с кем угодно (Adrax) |
gen. | use any and all measures | применять любые меры (Alex_Odeychuk) |