DictionaryForumContacts

Terms containing and up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all the girls told John was a day hero and he ate up their praiseвсе девушки называли Джона героем дня, и он с удовольствием внимал их похвале
gen.always ready to get up and goлёгок на подъём
gen.an up-and-down lifeпревратности судьбы
gen.back up and runningвозобновил деятельность (Artjaazz)
gen.back up and runningвосстановлен (goo.gl Artjaazz)
gen.be caught up in one's thoughts and dreamsпогрузиться в свои мысли и мечты
gen.be fiddling up and downсуетиться без толку
gen.be so kind as to get up and close the door!потрудись встать и закрыть дверь!
gen.be up and aboutоклематься (Anglophile)
gen.be up and aboutпоправиться после болезни
gen.be up and aboutбыть на ногах
gen.be up and aboutпоправиться после болезни
gen.be up and aboutподняться после болезни
gen.be up and aboutвстать с постели
gen.be up and aboutбыть на ногах
gen.be up and aboutвстать (в знач. "уже не лежать в постели" • 'So you're up and about, are you?' she boomed. 'I thought you'd be in bed, snoring your head off.' (P.G. Wodehouse) – Ты уже встал? ART Vancouver)
gen.be up and aboutбыть снова на ногах
gen.be up and aboutвыздороветь
gen.be up and comingидти в гору
gen.be up and doingне терять времени попусту (Tarija)
gen.be up and doingбыть энергичным
gen.be up and doingразвивать бурную деятельность
gen.be up and doingбыть деятельным (Tarija)
gen.be up and running at full capacityзаработать на полную мощность (Olga Okuneva)
gen.be up and running at full capacityвыйти на проектную мощность (Olga Okuneva)
gen.be up-and-doingпошевеливаться
gen.be up-and-doingне дремать
gen.beat up and downметаться
gen.beat up and downколебаться
gen.Bill and John carried on during the warm up until the coach ordered them outво время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал их
Gruzovikbob up and downприскочить
gen.call us and get the rates for your airfare before you set up an appointmentпрежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта
gen.catch up and overtake Americaдогнать и перегнать Америку (theguardian.com goldblaze)
gen.catch up and surpassдогнать и перегнать
gen.catch up with and passдогнать и перегнать (This meant that Matt not only actually completed the required distance but caught up with and passed several competitors on the run (University of Exeter) Tamerlane)
gen.catch up with and surpass Americaдогнать и перегнать Америку ("Wedded Strangers. The Challenges of Russian-American Marriages" by Lynn Visson • For years they were told that everything Russian was superior to everything Western, and yet the explicit goal of the USSR was to catch up with and surpass America Dominator_Salvator)
gen.come up and have a chatприходите поговорить
gen.come up and have a chatподойдите, давайте поговорим
gen.come up and join the Presidiumподняться в президиум (bookworm)
gen.come up and see me some timeзагляни ко мне когда-нибудь
gen.come up and see me some timeзайди как-нибудь проведать меня
gen.commissioning and start-upпусконаладка и ввод в эксплуатацию (Alexander Demidov)
gen.commissioning and start-upпуско-наладка (Alexander Demidov)
gen.commissioning and start-up phaseэтап пусконаладки и ввода в эксплуатацию (Alexander Demidov)
gen.construction, installation, hook-up and start-upстроительно-монтажные и пусконаладочные работы (Alexander Demidov)
gen.curl up and dieужаснуться и умереть (Brit. informal) to be or cause to be embarrassed or disgusted (esp in the phrase curl up and die КГА)
gen.curse someone or something up hill and down daleругать на чём свет стоит
gen.dance up and downприплясывать
gen.do up these papers and send them to Head Officeзапечатай эти бумаги и отправь их в главный офис
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивая Питера и Мэри друг против друга
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивай Питера и Мэри друг против друга
gen.dream big and never give upмечтай по-крупному и никогда не сдавайся (Taras)
gen.drive up inflation and costsподстёгивать рост инфляции и издержек (Alexander Demidov)
Gruzovikeye up and downвымеривать (impf of вымерить)
Gruzovikeye up and downвымерять
Gruzovikeye up and downвымерить (pf of вымеривать, вымерять)
gen.eye up and downвымериваться
gen.fig up and downболтаться без дела
gen.flow line and hook-upпроект строительства выкидных линий и подключения скважин (ankaya20)
gen.follow up complaints and customers' suggestionsразбирать жалобы и предложения покупателей
gen.for the period up to and includingна срок до ... включительно (ABelonogov)
gen.for the period up to and includingна срок до (включительно ABelonogov)
gen.get chills up and down one’s spineмороз по коже подирает (with у)
gen.get chills up and down one’s spineмурашки бегают забегали, поползли по спине
gen.get something up and runningналадить (You will need to spend some money to get the business up and running.I think he really likes you, but it could take a lot of work to get this relationship up and running.Time is needed to get partnerships up and running. Tanya Gesse)
gen.a get-up-and-go kind of personлёгкий на подъём (m_rakova)
gen.give a letter the up and downбегло просмотреть письмо
gen.give a letter the up and downбыстро прочитать письмо
gen.give a letter the up and downпробежать глазами письмо
gen.give the up and downсмерить кого-либо взглядом
gen.give the up-and-downоглядеть (кого-л., что-л.)
gen.give the up-and-downвзглянуть (на кого-л., что-л.)
gen.give sb., sth. the up-and-downоглядеть (кого-л., что-л.)
gen.give sb., sth. the up-and-downвзглянуть (на кого-л., что-л.)
gen.go up and downбродить
gen.go up and downскитаться
gen.go up and downходить туда и сюда
gen.go up and down like a yoyoподскакивать и нырять
gen.go up and down one’s spineподирать по коже
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesстать больше в 1,5 раза
Игорь Мигhang up one's hammer and put one's feet upустроить себе передышку
Игорь Мигhang up one's hammer and put one's feet upпредаться отдыху (после работы)
Игорь Мигhang up my hammer and put my feet upдать себе отдых
Игорь Мигhang up my hammer and put my feet upвзять тайм-аут
Игорь Мигhang up my hammer and put my feet upустроить передышку
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки забегали по коже (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по коже (тж. см. your skin crawls Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки пошли по спине (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по телу (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по спине (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки бегают по коже (Taras)
gen.he and his wife split upони с женой разошлись
gen.he balled up the letter and threw it into the wastepaper basketон смял письмо и бросил его в мусорную корзину
gen.he came up and asked the wayон подошёл и спросил, как пройти
gen.he came up behind her and scared herон подошёл сзади и испугал ее
gen.he came up to me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
gen.he came up with an idea and he wanted us to try it outон предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовали
gen.he came up-stroke me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
gen.he caught me by the elbows and pinned me up against the wallон схватил меня за локти и прижал к стене
gen.he caught up his hat and rushed outон схватил шапку и бросился вон
gen.he chins up his fiddle, and touches two stringsон подносит скрипку к подбородку и касается двух струн
gen.he closed the file and looked up at meон закрыл папку и взглянул на меня
gen.he dropped his pen and bent to pick it upон уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её
gen.he drove up in front of the house and honkedон подъехал к дому и дал гудок
gen.he faced up to this great problem with courage and foresightон мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чревато
gen.he fired up an unfiltered Gitane and sailed into a bizarre discourse on Moliere, Rostand, Balzac, Mussetон зажёг сигарету "житан" без фильтра и пустился в витиеватые рассуждения о Мольере, Ростане, Бальзаке, Мюссе
gen.he got half way up the and just reached the ball with one handон проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой
gen.he got the ball in his hands and didn't give it upон завладел мячом и не уступил его сопернику
gen.he got up and I did the sameон поднялся, и я сделал то же самое
gen.he got up and left the roomон встал и вышел из комнаты
gen.he got up and tramped heavily into the barон встал и, с трудом переставляя ноги, двинулся в бар
gen.he got up in impotent rage and stalked up and down the flatон поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда
gen.he invited me to dinner and I took him up on itон пригласил меня на обед, и я тут же принял его предложение
gen.he jobbed me just once in the solar plexus and I folded upон ударил меня только разок в солнечное сплетение, и я скорчился от боли
gen.he knew the subject up and downон знал этот предмет назубок
gen.he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the seasonон подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне
gen.he marched up and down the station platformон ходил взад и вперёд по платформе
gen.he marched up and hit herон решительно подошёл к ней и ударил ее
gen.he often puts up the window and lets in fresh airон часто открывает окно и проветривает (помеще́ние)
gen.he paced up and downон ходил взад и вперёд
gen.he packed up and leftон собрал вещи и уехал
gen.he packed up and leftон уложился и уехал
gen.he pulled up a chair and sat down across from Michaelон подвинул стул и сел напротив Майкла
gen.he pumped my arm up and downон долго тряс мне руку
gen.he queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered windowон без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из открытого окна
gen.he ran towards the stairs and shot up in half a minuteон кинулся к лестнице и через полминуты уже был наверху
gen.he reached down and picked up the coinон нагнулся и поднял монету
gen.he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the seasonон собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги
gen.he sat down and cocked his feet up on the deskон сел и задрал ноги на письменный стол
gen.he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them passон увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу
gen.he scrunch ed up the note and threw it on the fireон смял записку и швырнул в огонь
gen.he seized the letter and rumpled it upон схватил письмо и смял его
gen.he should see the farms and the farmers as they really were, not spruced up and on paradeон должен увидеть фермы и фермеров такими, какие они есть в действительности, а не наряженными и при параде
gen.he sneaked up on his sister and shouted "Boo!"он подкрался к сестре и крикнул: "Бу!"
gen.he spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leavesон провёл весь день, подстригая траву и сгребая листья
gen.he sputtered curses and hung up the phoneон выругался и повесил трубку
gen.he stared the stranger up and downон смерил незнакомца пристальным взглядом
gen.he stood up and dusted himself downон встал и отряхнулся
gen.he stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coatон встал, подвигал могучими плечами, чтобы размяться, и надел пиджак
gen.he stuck up for her and said he had always found her to be honestон поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком
gen.he threw the ball up and caught itон подбросил мяч и поймал его
gen.he tore off his jacket, went up to Carter, and flung it in his faceон сорвал свою куртку, подошёл к Картеру и швырнул её ему в лицо
gen.he up and leftон взял и ушёл
gen.he up and marriedон вдруг женился
gen.he up and runон взял да убежал
gen.he up and spokeон возьми да скажи
gen.he up-ended the box and emptied the contentsон перевернул ящик и высыпал содержимое
gen.he upped and diedон взял и умер
gen.he upped and struck meа он как вскочит да как ударит меня
gen.he upped and struck me aон как вскочит да как ударит меня
gen.he walked up to me and introduced himselfон подошёл ко мне и представился
gen.he was a slow runner and always brought up the rearон плохо бежал и всегда оказывался в хвосте
gen.he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-upего попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка
gen.he was brought up to respect and obey his parentsего с детства научили уважать и слушаться родителей (to think that his parents always know best, etc., и т.д.)
gen.he was ill last week, but now he's up and aboutон был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах
gen.he was now wide-awake and sitting up in bedтеперь он совершенно проснулся и сидел в постели
gen.he was playing the piano, but he paused and looked up as we came inон играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на нас
gen.he was silent at first, but soon he opened up and told us about his terrible experiencesсначала он молчал, но затем разоткровенничался и поведал нам о том, какие ужасы пришлось ему пережить
gen.he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
gen.he was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothersего заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт
gen.he was up and about while the rest of us still sleptон уже поднялся и занялся делом, пока все мы ещё спали
gen.he went and tore the letter upа он возьми да и разорви это письмо
gen.he went bankrupt and was sold upон обанкротился и всё пошло с молотка
gen.he went bankrupt and was sold upон обанкротился, и его имущество пошло с молотка
gen.he wrapped himself up in his overcoat and sat in the easy chairон закутался в пальто и сел в кресло
gen.here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suitто тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм
gen.here he stopped reading and looked upв этот тут он перестал читать и поднял глаза
gen.here he stopped reading and looked upв этот момент он перестал читать и поднял глаза
gen.he's got lots of get-up-and-goон ужасно заводной
gen.hints were whispered up and down the cityпо всему городу шёпотом передавались слухи
gen.his breath came back and his face pinked upдыхание у него восстановилось, и лицо порозовело
gen.his interests are completely bound up in his wife and familyон живёт лишь интересами своей жены и семьи
gen.his sermons were all bolstered up with Greek and Latinего проповеди были напичканы греческим и латынью
gen.his speech made everyone sit up and take noticeего речь вызвала у всех живой интерес
gen.his trousers were patched up, and he was ashamed of themего штаны были все в заплатках, ему было стыдно их носить
gen.hook-up and commissioningподключение и ввод в эксплуатацию (AD)
gen.hook-up and operation instructionsинструкции по монтажу и эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.hook-up and start-upпуско-наладка (Alexander Demidov)
gen.hook-up and start-up  пусконаладочный (Alexander Demidov)
gen.hook-up and start-upпусконаладочные работы (Alexander Demidov)
gen.hook-up and start-upмонтажно-наладочные работы (Alexander Demidov)
gen.hook-up and start-up апусконаладочный (Alexander Demidov)
gen.horses and riders were completely done upлошади и седоки были совершенно вымотаны
gen.houses in the up-and-coming districtдом в новом перспективном районе
gen.hunt up and downискать повсюду
gen.hurry up and waitждать и догонять (Xenia Hell)
gen.hurry up and waitнервотрёпка (Xenia Hell)
gen.I am always on pins and needles before the curtain opens upперед поднятием занавеса я всегда весь словно на иголках
gen.I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see youсейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду
gen.I can't reckon her up: she is both selfish and generousне могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна
gen.I can't reckon her up: she's both selfish and generousне могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна
gen.I got up to the fourth form through some ten lines, etc. and there stuckя дошёл до четвёртого класса и т.д. и на этом застрял
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня два
gen.I have made up my mind to go and go I willя решил пойти, и ничто меня не остановит
gen.I like a good shoot 'em up every now and thenя люблю иногда посмотреть хороший ковбойский фильм (Taras)
gen.I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up againя потерял нить разговора и с трудом включился в него снова
gen.I must take some exercise and loosen up my musclesмне надо поупражняться и размять мышцы
gen.I sat swallowed up in grief and despairя сидел, объятый горем и отчаянием
gen.I shall call and pick up the lettersя зайду и захвачу письма
gen.I took notes of what the teacher said and wrote all upвсё, что преподаватель говорил, я записал
gen.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled.я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev)
gen.I will supply skill and knowledge if you will put up the capitalя вложу умение и знания, если вы предоставите средства
gen.I wish the earth open up and swallow youчтоб тебе сквозь землю провалиться (Technical)
gen.I'd better go into the children's room and see what they're up toя лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают
gen.if someone sidles up and offers to buy currency, pay no attentionесли кто-нибудь подкатится с предложением купить валюту, не реагируй
gen.if the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shineесли тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётся
gen.if you can't see the bright side, polish up the dark one and look at itесли не видишь в жизни светлой стороны, протри тёмную и взгляни на нее
gen.if you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patientидите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациента
gen.I'm gonna join the Army and my dad actually is backing me upя собираюсь пойти в армию, и отец это одобряет
gen.incorporation and winding-upрегистрация и ликвидация компании (Meason's articles on the fictional Bank of Patagonia, whose story shows the narrator cynically profiting during both incorporation and winding-up. Alexander Demidov)
gen.installation and start-upпусконаладочный (rechnik)
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
gen.it is time for you to wake up and attend to your businessвам пора взяться за ум и заняться делом
gen.it sends shivers up and down one's spineмороз по коже подирает
gen.it took a lot of audacity to stand up and criticize the chairmanэто требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателя
gen.it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set upлишь позже были построены посёлок и аэродром
gen.it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set upлишь позже были построены посёлок и аэродроме
gen.it won't take me long to clean myself up, and then I'll be readyподожди немного, мне нужно умыться и привести себя в порядок
gen.it's been raining for a week and the children are really cutting upцелую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми
gen.it's getting dark, let's gather up our things and start for homeуже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к дому
gen.it's good to see your children and mine chumming up so wellприятно видеть, как хорошо наши с вами дети ладят между собой
gen.it's late in the year and the leaves have all shrivelled up nowуже поздняя осень, все листья засохли
gen.it's time to fold up and go homeПора закругляться и идти домой (Taras)
gen.it's up to each and everyoneэто личное дело каждого (SAKHstasia)
gen.I've looked for it up and downя это искал везде
gen.Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between themДжейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым
gen.jig up and downприплясывать (Andrew Goff)
gen.jig up and down in excitementметаться из угла в угол от волнения
gen.keep the information accurate and up-to-dateобеспечивать актуальность информации (оригинал и перевод dimock)
gen.keep the operations up and runningработать без перебоев (We are doing our best to keep our operations up and running during these difficult times. We apologize for the inconvenience and thank you for your patience. ART Vancouver)
Gruzoviklace oneself up again and in a different wayперешнуровываться (impf of перешнуроваться)
Gruzoviklace oneself up again and in a different wayперешнуроваться (pf of перешнуровываться)
gen.lace up again and in a different wayперешнуроваться
gen.lace up again and in a different wayперешнуровываться
Gruzoviklace up again and in a different wayперешнуровывать (impf of перешнуровать)
Gruzoviklace up again and in a different wayперешнуровать (pf of перешнуровывать)
gen.landscaped and planted upблагоустроенный и озеленённый (Alexander Demidov)
gen.lay down the pen and take up the swordотложить в сторону перо и взяться за меч
gen.let us go and beat up his quartersпойдёмте к нему на дом
gen.let's ride up and walk downдавайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком
gen.lie up and downбыть взрытым
gen.lie up and downлежать в беспорядке
gen.life is made up of getting and giving, and forgetting and forgivingвся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать
Gruzoviklift up and carryснести (pf of сносить)
gen.lift up and carryснести
gen.make somebody sit up and take noticeшокировать (Anglophile)
gen.make somebody sit up and take noticeповергнуть в изумление (Anglophile)
gen.make someone sit up and take noticeзаставить задуматься (Anglophile)
gen.make up a train again and in a different wayпереформироваться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировываться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировывать
gen.make up a train again and in a different wayпереформировать
gen.make-up water treatment package for amine and SRU systemsблок очистки подпиточной воды для систем аминовой очистки и УРС (eternalduck)
gen.many people were framed up and sent to prisonмногие были приговорены к тюремному заключению по ложному обвинению
gen.march up and downходить взад и вперёд
gen.Moses Arms Held up by Aaron and Hur"Аарон и Ор поддерживают руки Моисея"
gen.No, I just can't up and leave.Нет, я не могу просто взять и уйти (Alexey Lebedev)
gen.nod one's head up and downзакивать головой (linton)
gen.occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
gen.ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moonокеанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю
gen.of course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative planконечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного плана
gen.old crippled buildings crutched up with posts and logsстарые полуразвалившиеся строения, подпёртые столбами и брёвнами
gen.once up and operationalпосле ввода в эксплуатацию (напр., нового объекта juliano4ka)
gen.our house and garden are very much built upвокруг нашего сада и дома появилось много построек
gen.our new sports model will make them sit up and take noticeнаша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес
gen.pace moodily up and downзадумчиво прохаживаться взад и вперёд
gen.pace up and downрасхаживать (туда и обратно Anglophile)
gen.pace up and downрасхаживать взад и вперёд
gen.pace up and downходить взад-вперёд (Anglophile)
Gruzovikpace up and down the roomпрохаживаться по комнате
gen.pace up and down the roomпройтись по комнате
gen.pack up and go homeсобраться и уехать домой (Alex_Odeychuk)
gen.pass something up and down one's front and backпровести чем-либо детектором вверх и вниз спереди и сзади (slimy-slim)
gen.pass something up and down one's front and backпроверить детектором (slimy-slim)
gen.pick up one's hat and goвзять шляпу и уйти
gen.pick up wheat and make a stackсобрать сжатую пшеницу в стог
gen.planning and follow-up onпланирование и контроль исполнения (Alexander Demidov)
gen.plates and dishes piled up on the tableтарелки загромоздили стол
gen.plates and dishes piled up on the tableтарелки громоздились на столе
gen.prices go up and up and upцены растут и растут (*на недвижимость • This is the problem, everyone wants to buy, so prices go up and up and up. ART Vancouver)
gen.recirculation and start-up lineлиния рециркуляции и запуска (eternalduck)
gen.rig-up and rig-downмонтаж и демонтаж буровой установки (Alexander Demidov)
Игорь Мигround up and tortureарест и пытки
gen.run a horse up and downпрохаживать лошадь (взад и вперёд)
gen.run up and downбегать взад и вперёд
gen.run up and down the stairsбегать вверх и вниз по лестнице
gen.run up and visitсъездить к кому-либо погостить
gen.savage up-and-down fightingбеспорядочная драка
gen.savage up-and-down fightingдикая драка
gen.savage up-and-down fightingдикая, беспорядочная драка
gen.secretary of state for levelling up, housing and communitiesминистр жилищного строительства, общин и местного самоуправления (rbc.ru ArtS21)
gen.secretary of state for levelling up, housing and communitiesминистр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства (ArtS21)
gen.Services for cleaning up the buildings and constructionsУслуги по уборке (ГОСТ Р 51870-2002 wandervoegel)
gen.shake one's head up and downзакивать головой (linton)
gen.shakedown and start-upработа по пуско-наладке (155k hits Alexander Demidov)
gen.sharp pains are shooting up and down my legу меня острая дёргающая боль в ноге
gen.she can sing and dance up a stormона с чувством поёт и танцует с огоньком (Taras)
gen.she can't climb very well and we had to pull her upона плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить её вверх
gen.she fell and the boy raised her upона упала, мальчик её поднял
gen.she fills up the time between supper and bed with knittingвремя между ужином и сном она посвящает вязанию
gen.she froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at allкогда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопрос
gen.she is impatient to be up-and-doingей не терпится взяться за дело
gen.she is in constant need of moral support and pick-me-upей всегда нужна моральная опора и поддержка
gen.she is you wife so you just can't up and leave.она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйти (Alexey Lebedev)
gen.she jumped up and down with impatienceона подпрыгивала от нетерпения
gen.she picked the child up and stood him on his feetона подняла ребёнка и поставила его на ножки
gen.she rubbed up against a newly painted door, and got some of the paint on her dressона случайно задела свежевыкрашенную дверь и запачкала краской платье
gen.she taught the dog to sit up and begона научила собаку служить
gen.sit up and begслужить (VLZ_58)
gen.sit up and take noticeнасторожиться (Anglophile)
gen.sit up and take noticeнавострить уши
gen.sit up and take noticeвнезапно заинтересоваться
gen.sit up and take noticeпроявить интерес (Anglophile)
gen.some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meetingнекоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание
gen.some stupid and elaborate set-upкакая-то глупая и запутанная интрига
gen.somebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything nowкто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найти
gen.speak up for truth and justiceподнять голос в защиту истины и справедливости
gen.speak up for truth and justiceподнять голос в за щиту истины и справедливости
gen.special warm-up and rest breaksспециальные перерывы для обогревания и отдыха (ABelonogov)
gen.squeeze up a little more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
gen.stand up and be countedсказать во всеуслышание (Anglophile)
gen.stand up and be countedвысказаться в поддержку (Telecaster)
gen.stand up and be countedговорить на публике, говорить открыто (Com)
gen.starting-up and adjustmentпусконаладка
gen.start-up and adjustment organizationналадочная организация (emirates42)
gen.start-up and adjustment personnelналадочный персонал (emirates42)
gen.start-up and adjustment workпусконаладочные работы (ABelonogov)
gen.start-up and shakedownпуско-наладочные работы (Alexander Demidov)
gen.start-up and shake-downпуско-наладка (Alexander Demidov)
gen.start-up and shakedownпуско-наладка (more UK hits Alexander Demidov)
gen.start-up and shake-down testsпусконаладочные испытания (Alexander Demidov)
gen.straight up and downстрого вертикально (greyhead)
gen.straight up and downв строго вертикальном положении (VictorMashkovtsev)
gen.straight up-and-down bankотвесный берег
gen.suddenly he jumped up and banged the table with his fistон как вскочит, да как стукнет кулаком по столу
gen.suddenly he upped and smote himвнезапно он вскочил и ударил его
gen.talk up and downразговаривать откровенно
gen.tax gross-up and indemnitiesучёт и гарантии возмещения налоговых платежей (статья договора Lavrov)
gen.the actress played up a storm and had them all in the aislesАктриса играла великолепно и привела в восторг зрителей
gen.the audience stood up and applaudedзрители аплодировали стоя
gen.the board of directors is made up of men and womenв совете директоров есть мужчины и женщины
gen.the bones and muscles that make up the bodyкости и мускулы, которые образуют человеческое тело
gen.the boy studied well and was soon moved upмальчик хорошо учился, и его скоро перевели в следующий класс
gen.the boys robbed the old woman and bashed her upхулиганы ограбили старушку и избили её
gen.the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса
gen.the coach had taken up his license and gone from the teamтренер лишился лицензии и покинул команду
gen.the country is hard up for technicians and doctorsстрана испытывает большую нужду в ИТР и врачах
gen.the discovery of how to paint in oils opened up a vast new range of potentialities and techniquesс появлением живописи маслом открылись огромные возможности для новых видов техники
gen.the dogs were completely done over and used upсобаки совсем обессилели
gen.the engine turned over a few times and gave up the ghostмотор сделал несколько оборотов и заглох
gen.the goods have vanished and the insurance company will have to pay upтовары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию
gen.the history lessons get up to the year 1642 and then stopуроки истории дошли до 1642 года и на том закончились
gen.the horses were saddled up and ready to moveкони были осёдланы и готовы в путь
gen.the prince shows up at the last minute and takes all the creditПринц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лавры
Игорь Мигthe rumor mill is up and runningбыла запущена и активно работает машина по распространению ложных слухов
gen.the Sea and Earth Giving up the Dead"Земля и вода отдают своих мертвецов" (иконограф. сюжет)
gen.the show was pretty dull until Paul with his band appeared and jazz upконцерт проходил достаточно нудно, пока не появился Пол со своей командой и не поддал жару
gen.the slide down is generally easier and quicker the climb up is much harderломать – не строить (вольный перевод)
gen.the traitor was stood up against a wall and shotпредателя поставили к стенке и расстреляли
gen.the up and downбеглый просмотр или осмотр
gen.the water stream weakened the bridge, and you must shore it up with steel beamsвода подточила стойки моста, и ваша задача – укрепить их стальными балками
gen.then the birds pair up and build a nestпотом птицы собираются парами и строят гнездо
gen.then they got their fancy ideas and made a balls-up of the whole thingпотом им захотелось соригинальничать, и они испортили всё дело
gen.there was a gust of wind and the flames flared upналетел ветер, и огонь разгорелся
gen.there was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilatorв её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛ
gen.they are tearing down old tenement blocks and running up skyscrapersони старые жилые кварталы сносят и возводят высотные здания
gen.they built him up with a series of articles and broadcastsони создали ему популярность, дав о нём ряд статей и радиопередач
gen.they built him up with a series of articles and broadcastsони создали ему имя дав о нём ряд статей и радиопередач
gen.they did up old houses and sold it for a big profitони ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодой
gen.they had an excellent dinner and finished up with a glass of old brandyони прекрасно поели и завершили обед рюмкой коньяка
gen.they has won the match and then the team whooped it upони выиграли матч, и затем команда шумно отметила это событие
gen.they quarrelled and never made upони поссорились и так и не помирились
gen.they set up a monument and planted it round with treesони поставили памятник и кругом обсадили его деревьями
gen.they shut up the lesson-books and lost her placeони закрыли учебники и потеряли место, где она читала
gen.they touched up her old photograph and put it in the paperони отретушировали её старую фотографию и поместили её в газете
gen.they were brought up for causing a disturbance and obstructing the policeих арестовали за нарушение порядка и сопротивление полиции
gen.they were brought up for causing a disturbance and obstructing the policeих задержали за нарушение порядка и сопротивление полиции
gen.they were brought up for causing a disturbance and obstructing the policeони были задержаны за нарушение порядка и сопротивление полиции
gen.thick sowed, and thin come upпогуще посеешь, да пореже взойдёт (VFM)
gen.thing is you just can't up and quit the military like you can a regular job.нельзя просто взять и уволиться с военной службы как с обычной работы
gen.this book is a public property and should be up for grabsэта книга является всеобщим достоянием и не может кому-либо принадлежать
gen.this is our copy editor, and he's also the make-up manэто наш корректор, он же и метранпаж
gen.this rock can be ground up and used for road buildingэту породу можно размолоть и использовать для строительства дорог
gen.this timetable is effective up to and including the fifteenthэто расписание действительно до пятнадцатого включительно
gen.this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphletэтот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах
gen.this window slides up and down easilyэто окно легко поднимается и опускается
gen.throw the ball up and catch it as it fallsподбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать
gen.Tom picked himself up and settled on his bench againТом поднялся и снова сёл на скамью
gen.trample up and down the corridorтяжело тяжёлой поступью ходить по коридору
gen.treasure up gold and silverсобирать и хранить золото и серебро (wealth, money and jewels, precious stones, pearls, etc., и т.д.)
gen.treasure up gold and silverкопить золото и серебро (wealth, money and jewels, precious stones, pearls, etc., и т.д.)
gen.U.N. Secretary-General stepped up pressure on Syria and IranГенеральный секретарь ООН усилил давление на Сирию и Иран (Charikova)
gen.up and aboutв добром здравии (Ремедиос_П)
gen.up and aboutна ногах (после болезни)
gen.up and around, to be up and aroundстать здоровёхоньким (Bartek2001)
gen.Up and at 'em!подъём и за работу (Alex_No_Chat)
gen.up and at 'em, boys!бей их, ребята!
gen.up and at them, boys!вперёд, ребята, бей их!
gen.up and doвзять и сделать (что-либо)
gen.up and downволнистая поверхность
gen.up and downпрямо
gen.up and downскачки цен
gen.up and downволнистая линия
gen.up and downвверх и вниз
gen.up and downвдоль и попёрек
gen.up and downпревратности судьбы
gen.up and downвполне
gen.up and downв совершенстве
gen.up and downполностью
gen.up and downосновательно
gen.up and downтам и сям
gen.up and downоткрыто
gen.up and downв разных местах
gen.up and downпрямой
gen.up and downапанер
gen.up and downухабы
gen.up and downрезкие изменения
gen.up and downподнимаясь и опускаясь
gen.up and downподниматься и опускаться
gen.up and downвезде
gen.up and downвзлёты и падения
gen.up and downвверх вниз
gen.up and down ups and downsподъёмы и спуски
gen.up and down of verdureволнистая поверхность зелёной растительности
gen.up and down the countryпо всей стране (особ. о Великобритании denghu)
gen.up and downerпобоище
gen.up and downerсвалка
gen.up and downerдрака
gen.up and ready to goготов (ехать куда-либо • On days when it is raining or snowing I drive Erica at 8:20 to school, so I must have Billy up and ready to go by then. ART Vancouver)
gen.up and runningв рабочем состоянии (pivoine)
gen.up-and-up placeнадёжное укрытие (bigmaxus)
gen.up-and-up placeбезопасное укрытие (bigmaxus)
gen.up-and-up placeнадёжное место (bigmaxus)
gen.up-and-up placeбезопасное место (bigmaxus)
gen.up close and personalс близкого расстояния (VLZ_58)
gen.up close, I vacillate between fear and loathingа сейчас, я испытываю то ли страх, то ли отвращение (Taras)
gen.up, down and thwartвверх, вниз и попёрек
gen.up hill and down daleне разбирая дороги
gen.up hill and down daleпо горам
gen.up hill and down daleпо горам, по долам
gen.up hill and down daleпо долам
gen.Up, Up and Awayвсё выше, выше и выше! (tania_mouse)
Игорь Мигup-and-comersмногообещающая молодёжь
Игорь Мигup-and-comersнеобстрелянная молодёжь
Игорь Мигup-and-comersмолодые таланты
gen.up-and-downтам и сям
gen.up-and-downоткрыто
gen.up-and-downпрямо
gen.up-and-down countryхолмистая местность
gen.up-and-down gaitподпрыгивающая походка
gen.up-and-down jacksкомбинированное вращение в волчке и пируэте (фигурное катание)
gen.up-and-over gateподъёмно-поворотные ворота (emirates42)
gen.Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 metersщуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters)
gen.wake up and pay attention to meпослушай наконец, что я говорю
gen.wake up and start workingпора начинать работу
gen.walk a horse up and downвываживать лошадь
Gruzovikwalk up and downпрохаживаться (impf of пройтись)
Gruzovikwalk up and downрасхаживать взад и вперёд
gen.walk up and downходить взад и вперёд
gen.walk up and downходить вдоль и поперёк
gen.walk up and downпрохаживаться
Gruzovikwalk up and downпройтись (pf of прохаживаться)
gen.walk up and downпройтись
gen.walk up and down someone's spineизгаляться (Anglophile)
gen.walk up and down someone's spinesизмываться (Anglophile)
gen.walk up and down the platformходить взад и вперёд по платформе (up and down the room, up and down the path, etc., и т.д.)
gen.walk up and down these steps a hundred times a dayбегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день
gen.walk up, ladies and gentlemen!подходите, дамы и господа!
gen.walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!
gen.walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!
gen.wander up and downбродить взад и вперёд
Gruzovikwave up and downрасколыхать
gen.we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next weekна следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность
gen.we just can't up and leave Iraq.мы не можем просто взять и уйти из Ирака
gen.we sat up and talkedмы не ложились спать и всё разговаривали
gen.we started with soup and had ice-cream to end up withна первое у нас был суп, а на десерт — мороженое
gen.we've gone up and down the whole countryмы изъездили страну вдоль и попёрек
gen.we've kissed and made upмы поцеловались и помирились
gen.whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to waitкогда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём
Игорь Мигwished the earth would open up and swallow himне знал, куда деваться
Игорь Мигwished the earth would open up and swallow himсгорал со стыда
gen.with at this he got up and went outи тут затем, с этими словами он встал и вышел
gen.with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the raceкак только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на что
gen.wouldn't know ... if it walked up and smacked someone in the faceсовершенно не представлять, что такое (The writer wouldn't know a gruyere cheese fondue if it walked up and smacked her in the face. ART Vancouver)
gen.you and I can settle up laterмы с вами можем рассчитаться потом
gen.you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
gen.you go ahead and leave me here, I'm all beat upты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал
gen.you just can't up andты не можешь просто взять и (Alexey Lebedev)
gen.you might as well smile and pay upкак ни крути, а раскошеливаться придётся (Bauirjan)
gen.you should ease up on the child and stop scolding herБудь с ребёнком помягче и перестань её ругать (Taras)
gen.you will tackle up and go overзаложишь лошадь и отправишься
gen.your mother is wrapped up in you, utterly and devotedlyваша мать целиком и полностью поглощена вами и предана вам всей душой
Showing first 500 phrases

Get short URL