DictionaryForumContacts

Terms containing and of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.become goals in and of themselvesстать самоцелью (Lavrov)
gen.bolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this supportболты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опорой (eternalduck)
gen.chemistry of intermolecular bond and of structures and functions of supermolecules formed by binding of substrate species to a molecular receptorхимия межмолекулярной связи и химия структур и функций супермолекул, образованных связыванием субстратов с молекулярным рецептором (супрамолек. химия)
gen.Directive of the European Parliament and of the CouncilДиректива Европейского парламента и Совета Европы (Ying)
Makarov.dislocations of rocks caused by freezing of earth materials and of water containing in themнарушения горных пород в результате из промерзания и расширения, вызванного образованием льда в грунтовых водах
gen.goal in and of itselfсамоцель (rechnik)
gen.have dated on and ofто начинать, то прекращать встречаться (говоря о влюбленных, отношения которых похожи на непрекращающуюся итальянскую драму, другими словами, в их отношениях которых слишком много перца; CNN Alex_Odeychuk)
gen.he made sport of us and of our lawsон насмехался над нами и нашими законами
gen.he partakes equally of the poet and of the philosopherон в равной степени и поэт и философ
gen.he was a big man, very tall and of commensurable weightон был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса
gen.his eyes were small and of a watery blueглаза у него были маленькие, бледно-голубого цвета
gen.in and of itselfпо своей природе (1. With respect to its intrinsic or inherent nature; per se, intrinsically, inherently 2. Ipso facto. WT. without considering anything else. Any step we can take to end the conflict and save lives is important in and of itself. Usage notes: sometimes used in the form in and of themselves: Lower interest rates in and of themselves don't mean much for stock prices. CI Alexander Demidov)
gen.in and of itselfсамо собой
gen.in and of itselfсами по себе (Alexander Demidov)
gen.in and of itselfсама по себе (Alexander Demidov)
gen.in and of itselfсамо по себе (Alexander Demidov)
gen.in and of itselfсам
gen.in and of itselfпо своей сути (Alexander Demidov)
gen.in and of oneselfсам по себе (Alexander Demidov)
gen.in and of themselvesсами по себе (Lower interest rates in and of themselves don't mean much for stock prices. CI Alexander Demidov)
gen.in the quantity and of the qualityв количестве и качества (Alexander Demidov)
gen.Industrial Union of Marine and of AmericaПромышленный союз работников морского флота и судостроительной промышленности Америки
Makarov.man is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly bodyчеловек представляет собой смесь духовного и физического, смесь души и тела
Makarov.man is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly bodyчеловек не однородное существо, он сотворён из возвышенной души и плотского тела
gen.man of the street and of market placeобычный человек (Taras)
gen.man of the street and of market placeпростой человек (Taras)
gen.of the person and of the citizenчеловека и гражданина (права и свободы ABelonogov)
gen.Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production WasteОтчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства (E&Y ABelonogov)
Makarov.the chemistry of the intermolecular bond and of the structures and functions of the supermolecules formed by the binding of substrate species to a molecular receptorхимия межмолекулярной связи и химия структур и функций супермолекул, образованных связыванием субстратов с молекулярным рецептором (супрамолек. химия)
gen.the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
Makarov.the donkeys are like large dogs, and of easy motionослы – они как большие собаки, двигаются неторопливо
gen.the goddess of the fruitful soil and of the operations of agricultureбогиня плодородия и земледелия (Деметра)
Makarov.the pains of the mind and of the bodyдушевные и физические страдания
Makarov.the pains of the mind and of the bodyдушевные и физические муки
Makarov.the pains of the mind and of the bodyдушевная и физическая боль
Makarov.the phenomena of mesmerism and of other abnormal or supernormal conditions of the human consciousnessявления гипнотизма и других аномальных или сверхъестественных состояний человеческого сознания
Makarov.the streets are in a direct line, and of a convenient breadthулицы прямые и достаточной ширины
Makarov.the streets are in a direct line, and of a convenient breadthулицы прямые и достаточно широкие
gen.Union of National Radio and of AfricaУНРТА
gen.Union of National Radio and of AfricaСоюз африканских национальных радио- и телевизионных организаций
Makarov.with the advent in the 1970s and 1980s of supramolecular chemistry – a discipline which exploits fundamental concepts such as self-assembly, self-organization, and self-replication, that are central to nature's forms and functions – it is now in the 1990s becoming feasible to construct large and intricate, yet highly ordered, functioning molecular and supramolecular entities by recognizing the importance of mechanical as well as noncovalent and, of course, covalent bondsс появлением в 1970-1980-х гг. супрамолекулярной химии – дисциплины, которая использует такие фундаментальные концепции как самосборка, самоорганизация и самовоспроизведение, что является центральным для природных форм и функций, – теперь в 1990-х гг. становится возможным конструировать большие и сложные, тем не менее высоко упорядоченные функционирующие молекулярные и супрамолекулярные объекты, признавая важность механических связей так же как и нековалентных и, естественно, ковалентных связей
gen.you need to make it with flour, eggs, and of course baking powderих нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель
The search has timed out. Please try again

Get short URL