DictionaryForumContacts

Terms containing and beyond | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.ab initio beyond Hartree-Fock and empirical potential studiesизучение с использованием расчётов, выходящих за рамки приближения Хартри-Фока, и с применением эмпирического потенциала
gen.above and beyondвыше и больше (yerlan.n)
gen.above and beyondпревыше (re-mmi)
gen.above and beyondза гранью возможного (bigmaxus)
gen.above and beyondхватать с лихвой (Franka_LV)
gen.above and beyondбыть более, чем достаточным (DaredevilS)
Makarov.above and beyond somethingза пределами (чего-либо)
gen.above and beyondхватать с избытком (DaredevilS)
Makarov.above and beyond somethingсверх (чего-либо)
Makarov.above and beyond somethingпомимо (чего-либо)
gen.above and beyondза гранью обыденного (слоган Landrover bigmaxus)
idiom.above and beyondбольше ожидаемого (Interex)
idiom.above and beyondважнее всего (Taras)
idiom.above and beyondболее чем достаточно (Taras)
idiom.above and beyondбольше, чем требуется (Taras)
idiom.above and beyondбольше, чем нужно (I appreciate your kindness; you did above and beyond to help me Taras)
idiom.above and beyondбольше требуемого (Interex)
gen.above and beyondбольше и выше (yerlan.n)
gen.above and beyond call of dutyнамного выходящий за рамки служебного долга (Дмитрий_Р)
mil.above and beyond the call of dutyнаивысшее проявление чувства долга
gen.above and beyond the call of dutyнечто большее, чем того требует долг
polit.Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor Beyond the Limits of National Jurisdiction UNСпециальный комитет для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции ООН упразднён (not in existence)
dipl.Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National JurisdictionСпециальный комитет для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции (replaced by Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction)
gen.and beyondи дальше (DrHesperus)
geol.and beyondв более позднее время (The carbonate platform persisted in some areas throughout the Mesozoic and beyond. ArcticFox)
math.and beyondи за его пределами
gen.and beyondи в других местах (Ivan Pisarev)
offic.and beyondи последующие годы (after numerical indication of a year Soulbringer)
offic.and beyondи последующих годах (after numerical indication of a year Soulbringer)
gen.and beyondи не только (Ivan Pisarev)
gen.and beyondи многое другое (Ремедиос_П)
gen.and beyondи даже хуже (Wakeful dormouse)
gen.and beyondи в другие места (Ivan Pisarev)
gen.and beyondи за его пределами (Ivan Pisarev)
gen.and beyondи в последующий период (Ivan Pisarev)
gen.and beyondи после (Ivan Pisarev)
gen.and beyondи в других городах (Ivan Pisarev)
gen.and beyondи в дальнейшем (Stas-Soleil)
Игорь Мигand beyondи далее
rhetor.be beyond doubt and disputeне подлежать ни сомнению, ни обсуждению (Alex_Odeychuk)
hist.be on the threshold and beyond of a shift in the history of the worldжить в переломный момент всемирной истории (Alex_Odeychuk)
Makarov.beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imaginationначав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания
humor.beyond good and evilза гранью добра и зла (Халеев)
lit.Beyond Good and Evil"По ту сторону добра и зла" (1886, трактат Фридриха Ницше)
gen.beyond good and evilпо ту сторону добра и зла (название сочинения Ф. Ницше Olga Okuneva)
progr.Beyond mere link cover, we usually supplement the tests with clean and dirty tests to handle exponents, especially the plus and star operatorСтандартное покрытие связей мы обычно дополняем чистыми и грязными тестами для проверки показателей, особенно операторов + и * (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995 ssn)
lawbeyond the reasonable control and contemplationвне разумного контроля и прогнозирования (Olga47)
gen.beyond the will and controlпомимо воли и желания (Other similar incidents, which, beyond the will and control of the competitor, cause significant loss of speed or lengthening of the racing line and thereby ... Alexander Demidov)
polit.Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor Beyond the Limits of National jurisdictionКомитет по мирному использованию дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции (ООН, в настоящее время упразднён, UN, not in existence now)
org.name.Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National JurisdictionКомитет по мирному использованию дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции
org.name.Conference on Beyond Business-as-usual: Options from Biotechnologies to Face the Food Crisis and Climate Change in Developing CountriesКонференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах
gen.countries across the former Soviet Union and beyondстраны ближнего и дальнего зарубежья (They had number plates from countries across the former Soviet Union and beyond, but a high proportion seemed to be from Ukraine, and Georgian officials were working their way slowly down the line – by Owen Polley Tamerlane)
oilDeclaration of Principles Governing the Seabed and the Ocean Floor, and the Subsoil thereof beyond the Limits of National JurisdictionДекларация принципов, регулирующих режим дна морей и океанов и их недр за пределами действия национальной юрисдикции (Нью-Йорк, 1970)
polit.XXV Declaration of Principles Governing the Sea-Bed and the Ocean Floor, and the Subsoil Thereof, beyond the Limits of National Jurisdiction approved by the UN General Assembly at its 25-th session on 17 December 1970, resolution 2749Декларация принципов, регулирующих режим дна морей и океанов и его недр за пределами действия национальной юрисдикции одобрена двадцать пятой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 17 декабря 1970 г., резолюция 2749 (XXV)
commer.defects beyond normal wear and tearдефекты, не являющиеся результатом нормального износа (Nyufi)
polit.Draft resolution on the prohibition of use of the sea-bed and the ocean floor beyond the limits of territorial waters for military purposesПроект резолюции о запрещении использования в военных целях дна морей и океанов за пределами территориальных вод (внесён Советским Союзом в Специальном комитете ООН для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции 20 июня 1968 г.; док. А/АС. 135)
lawdue to reasons within and beyond his controlпо зависящим или независящим от него причинам (gennier)
UNEnvironmental Perspective to the Year 2000 and BeyondЭкономическая перспектива на период до 2000 года и далее
gen.for a year and beyondбольше, чем за год (Alex_Odeychuk)
gen.for a year and beyondбольше года (Alex_Odeychuk)
gen.for the year X and beyondна Х год и позднее (Alexander Matytsin)
gen.for the year X and beyondна Х год и на последующий период (Alexander Matytsin)
progr.fourth generation and beyondчетвёртое и последующие поколения (ssn)
polit.from within the European Union and beyondиз других государств-участников Европейского союза и иностранных государств (CNN Alex_Odeychuk)
gen.FSU and beyondближнее и дальнее зарубежье (masizonenko)
idiom.go above and beyondделать всё возможное и невозможное (Chicho)
gen.go above and beyondвыйти за рамки стандартных требований (Moscowtran)
fig.of.sp.go above and beyondлезть из кожи вон, разбиваться в лепёшку (jimka)
gen.go above and beyondразбиваться в лепёшку (Artjaazz)
idiom.go above and beyondпревзойти самого себя (sankozh)
gen.go above and beyondпойти на всё (мадина юхаранова)
mil., formalgoing above and beyond the call of dutyподвиг (Alexander Demidov)
ed.High School and Beyond PlanПлан действий в средней школе и после её окончания (Инструмент, ведущий вас по жизни в средней школе. Планы составляются индивидуально и так, чтобы помогать учащимся думать о своём будущем и выбирать те предметы, которые готовят их к достижению целей после окончания средней школы. Кроме того, такой план является требованием к окончанию школы. wcan.org dimock)
Makarov.I look at the politics through the lenses of a political metaphor and the picture saddens me beyond measureя пытаюсь взглянуть на политику сквозь стекла политической метафоры, и то, что я вижу очень удручает меня
goldmin.in 1996 and beyondв 1996 году и в последующие годы (Leonid Dzhepko)
busin.in 2020 and beyondв 2020 году и в дальнейшем (translator911)
Игорь Мигin 2H19 and beyondв 2019 и последующие годы
gen.in the days of Byron and beyondво времена Байрона и ещё раньше
UNIntergovernmental Inter-sessional Preparatory Committee on the Environmental Perspective to the Year 2000 and BeyondМежправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период
dipl.international regime for the sea-bed and the ocean floor beyond national jurisdictionмеждународный режим дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции
idiom.knight without fear and beyond reproachрыцарь без страха и упрёка (Tiny Tony)
gen.neighbouring countries and beyondближнее и дальнее зарубежье (Alexander Demidov)
Makarov.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
gen.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни
lawon the territory of the Russian Federation and beyond its bordersна территории Российской Федерации и за её пределами (Andrew052)
gen.over and beyondсверх того (aspss)
gen.over and beyondпомимо (aspss)
UNRegional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and BeyondРегиональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее
fig.of.sp.see beyond skin and boneвидеть насквозь (Aly19)
amer.Seven Seas and beyondза семью морями (Val_Ships)
Makarov.she rose and passed into the little garth beyondона встала и пошла в расположенный сзади маленький садик
mil.sustain an advance beyond enemy tactical area and into the operational and strategic depths of an enemy frontразвивать наступление за пределы тактической зоны противника в оперативно-стратегическую глубину фронта противника (Alex_Odeychuk)
progr.systems of the fourth generation and beyondсистемы четвёртого и последующих поколений (ssn)
Makarov.the agency is asking for $2 million above and beyond the $16 million it has already been givenагентство просит два миллиона долларов, помимо тех шестнадцати, которые оно уже получило
Makarov.the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to helpдети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и им пришлось позвать на помощь маму
gen.the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to helpдети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь
gen.the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distanceолень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния
inf.the eyeballs and beyondпо самое некуда (Wakeful dormouse)
inf.the eyeballs and beyondпо самое не могу (Wakeful dormouse)
polit.the former Soviet Union and beyondближнее и дальнее зарубежье (Tamerlane)
gen.the hospital says that the general is beyond medical help and will soon dieврачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт
archit.the neighbourhood is rich in uses beyond retail e.g. leisure, residential and cultural useрайон насыщен не только торговой, но и досуговой, жилой и культурной функциями (yevsey)
gen.the ocean and the lands beyondокеан и страны, лежащие за ним
nautic.they indicate clearly safe sectors and warn ships beyond the safe sector limits.они чётко обозначают безопасные участки и предупреждают суда, которые вышли за пределы безопасного сектора
Игорь Мигthrough the remainder of 2020 and beyondдо конца 2020 г. и далее
inf.to the eyeballs and beyondдальше некуда (Wakeful dormouse)
meas.inst.up to and beyondвплоть до и выше (Speleo)
Makarov.we remount to facts which lie beyond our powers of analysis and observationмы возвращаемся к фактам, которые не поддаются нашему анализу и наблюдению
logist.wear and tear beyond repairповреждение, которое не может быть устранено ремонтом
gen.within the former Soviet Union and beyondв странах ближнего и дальнего зарубежья (Alex Lilo)
gen.without fear and beyond reproachбез страха и упрёка (Pierre Terrail, seigneur de Bayard (1473 – 30 April 1524) was a French soldier, generally known as the Chevalier de Bayard. Throughout the centuries since his death, he has been known as "the knight without fear and beyond reproach" (le chevalier sans peur et sans reproche). He himself however, preferred the name given him by his contemporaries for his gaiety and kindness, "le bon chevalier", or "the good knight". WK Alexander Demidov)
org.name.World Programme of Action for Youth towards the Year 2000 and beyondВсемирная программа действий, касающаяся молодёжи, до 2000 года и на последующий период

Get short URL