Subject | English | Russian |
inf. | a catch and a half | которую которого, возможно, удастся отхватить (Анна Ф) |
inf. | a catch and a half | которого, возможно, удастся урвать (Анна Ф) |
chess.term. | A half-point is given for a draw, one point for a win, and nothing for a loss | Очко даётся за победу, пол-очка за ничью, ноль за поражение |
gen. | a month and a half | полтора месяца (Andrey Truhachev) |
gen. | a pound and a half | полтора фунта |
product. | a year and a half | полтора года (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | add one cup of flour to half a cup of sugar and mix | смешайте чашку муки с половиной чашки сахара |
econ. | aged one and a half months | полуторамесячный (MichaelBurov) |
gen. | an hour and a half | полтора часа (z484z) |
gen. | an hour and a half ago | полтора часа тому назад |
inf. | and a half | после существительного более чем |
inf. | and a half | тот ещё (That guy from Texas is a moron and a half. • Be nice about your previous employer, even if they were a jerk and a half. (translation courtesy of Liv Bliss) |
gen. | and a half | с полтиной |
nautic. | and a half six! | шесть с половиной! (на лоте) |
gen. | at a time-and-a-half rate | в полуторном размере (Alexander Demidov) |
gen. | at least an hour – an hour and a half | не менее часа-полутора (sankozh) |
gen. | at time-and-a-half rate | в полуторократном размере (wages rechnik) |
gen. | be paid at a time and a half rate | оплачиваться в полуторном размере (Anglophile) |
O&G, tengiz. | breaker and a half architecture | схема полтора выключателя на присоединение (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | breaker-and-a-half | система КРУЭ с конфигурацией полтора выключателя на присоединение (Yeldar Azanbayev) |
tech. | breaker-and-a-half scheme | схема "полтора выключателя на присоединение" |
Makarov. | breaker-and-a-half scheme | полуторная схема |
construct. | brick-and-a-half wall | стена толщиной полтора кирпича |
Makarov. | brick-and-a-half wall | стена толщиной в полтора кирпича |
gen. | chair-and-a-half | кресло-оверсайз (Muslimah) |
gen. | chair-and-a-half | "двухместное" кресло (Muslimah) |
vulg. | cunt and a half | крайне неприятный человек |
gen. | decade and a half | полтора десятка лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | decade and a half | полтора десятилетия (Alex_Odeychuk) |
gen. | decade and a half | пятнадцать лет (Alex_Odeychuk) |
mil., lingo | deuce and a half | 2,5-тонный грузовик (GMC model CCKW, сленг времен вьетнамской войны Winddancer) |
mil., lingo | deuce and a half | 2.5-тонный грузовик (сленг времен вьетнамской войны Winddancer) |
gymn. | dip swing forward in bent-arm cross rest position and a half turn at the end of the forward swing into upper arm hang | в упоре мах вперёд и поворот в упор на руках |
polit. | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
mil., lingo | duce and a half | 2,5-тонный военный грузовой автомобиль М-35 (Ruzzio) |
gen. | during the last three-and-a-half years | в течение последних трёх с половиной лет (Alex_Odeychuk) |
arts. | Eight and a Half | "Восемь с половиной" (1963, фильм Федерико Феллини) |
brit. | fare and a half | оплата по полуторной ставке (напр., при заказе такси / миникэба ночью или в выходные / праздничные дни Aiduza) |
gen. | for a decade and a half | в течение пятнадцати лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | for the last two-and-a-half years | за последние два с половиной года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | four and a half | четыре с половиной |
sport. | full and a half | сальто с поворотом на 540 град |
gen. | full time and a half | полторы ставки (to work full time and a half Taras) |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | подняться в полтора раза |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | вырасти наполовину |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться на 50% |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться наполовину |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться в 1,5 раза |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | стать в 1,5 раза больше |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться в полтора раза |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | расти в полтора раза |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | стать больше в 1,5 раза |
tech. | half-loop and a half-roll | полупетля |
weap. | hand-and-a-half sword | полуторный меч (другое название – longsword Vl_T) |
sport. | handspring one and a half to barany out vault | переворот вперёд с последующим полтора сальто с поворотом на 180° |
sport. | handspring one and a half to barany out vault | переворот вперёд с последующим полтора сальто с поворотом на 180 град |
sport. | handspring with one and a half salto | переворот с последующим полтора сальто вперёд |
gen. | he covered the distance in an hour and a half | он прошёл это расстояние за полтора час |
gen. | he drank his orange juice and crunched a half-burned toast | он пил апельсиновый сок и с хрустом грыз подгоревший тост |
Makarov. | he had spoken toward an hour and a half | он проговорил около полутора часов |
gen. | he had spoken towards an hour and a half | он проговорил около полутора часов |
Makarov. | he ran towards the stairs and shot up in half a minute | он побежал по лестнице и через полминуты уже был наверху |
gen. | he ran towards the stairs and shot up in half a minute | он кинулся к лестнице и через полминуты уже был наверху |
gen. | he was a four-and-a-half times the drink drive limit | степень его опьянения в четыре раза превышала допустимый уровень алкоголя для вождения автомобиля (tvkondor) |
Makarov. | he was a toddle of two-and-a-half | это был малыш двух с половиной лет, ещё нетвёрдо державшийся на ногах |
gen. | he was a toddler of two-and-a-half | это был малыш двух с половиной лет |
Makarov. | he worked as a builder in Chicago and remitted half his monthly wage to his family in the Philippines | он работал строителем в Чикаго и переводил половину своей месячной зарплаты семье на Филиппины |
vulg. | He's cunt and a half | о чрезвычайно неприятном мужчине |
gen. | his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week | его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю |
gen. | hour and a half | полуторачасовой (Yanamahan) |
gen. | in little less than a year and a half | менее чем за полтора года (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
construct., prof.jarg. | inch and a half | полуторная оплата за выполненную работу |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же, разница только в названии |
Makarov. | it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб, что по лбу |
Makarov. | it is six of one and half a dozen of the other | одно другого стоит |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | разница только в названии |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | что по лбу |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же |
gen. | it's six of one and half a dozen of the other | одинаковое (Interex) |
brit. | it's six of one and half a dozen of the other | одно и то же (Interex) |
proverb | it's six of one and half a dozen of the other | тех же щей, да пожиже влей (used sarcastically to mean: it is the same thing, only a bit worse) |
proverb | it's six of one and half a dozen of the other | что в лоб, что по лбу |
idiom. | it's six of one and half a dozen of the other | оба хороши (of two people or groups equally responsible for a bad situation • Do you think Anne or Brian is to blame for their break-up? It's six of one and half a dozen of the other Bob_cat) |
gen. | it's six of one and half a dozen of the other | то же самое (Interex) |
construct. | lath and a half | дрань шириной 25 мм, толщиной 6 мм |
gen. | let's go half-and-half on a house | давайте купим дом пополам |
Makarov. | light a point and a half on starboard bow! | свет полтора румба справа по носу! (команда рулевому) |
proverb | literature flourishes best when it is half a trade and half an art | литература развивается успешно тогда, когда она наполовину источник дохода, а наполовину искусство (W. R. Inge; У. Инг) |
nautic. | make a tide and a half | запаздывать относительно момента полной и малой воды на половину периода (о смене приливных течений) |
ocean. | make a tide and a half-tide | продолжать подниматься в течение 3 часов после высокой воды (об уровне) |
navig. | make a tide and a half tide | запаздывать относительно момента полной и малой воды на половину периода (о смене приливных течений) |
gen. | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия |
gen. | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus) |
Gruzovik | meter and a half | полтора метра |
lit. | Miss Spence was smiling too: her Gioconda smile, he had once called it in a moment of half-ironical flattery. Miss Spence had taken the compliment seriously, and always tried to live up to the Leonardo standard. She smiled on in silence while Mr. Hutton shook hands, that was part of the Gioconda business. | Мисс Спенс тоже улыбалась — своей улыбкой Джоконды, как он однажды полунасмешливо польстил ей. Спенс приняла комплимент за чистую монету и с тех пор старалась держаться на высоте леонардовского образца. Отвечая на рукопожатие мистера Хаттона, она продолжала улыбаться молча — это тоже входило в роль Джоконды. (A. Huxley, Пер. Н. Волжиной) |
math. | of one and a half | полуторный |
math. | one and a half | полуторный |
tech. | one and a half | полтора |
Gruzovik | one and a half | полторы (fem) |
gen. | one and a half as much | в полтора раза больше (vatnik) |
el. | one and a half group model | полуторагрупповая модель |
inf. | one and a half litre bottle | полторашка (Anglophile) |
gen. | one and a half million | полуторамиллионный (при ежегодном полуторамиллионном приросте её населения – with an annual growth of its population of one and a half million msterlingprice) |
gen. | one and a half months old | полуторамесячный (MichaelBurov) |
dent.impl. | one and a half piece | полуторный имплантат (MichaelBurov) |
gen. | one and a half times or half again as many | в полтора раза больше |
gen. | one and a half times or half again as much | в полтора раза больше |
gen. | one and a half times longer | в полтора раза дольше (Andrey Truhachev) |
gen. | one and a half times longer | в полтора раза длиннее (Andrey Truhachev) |
gen. | one and a half years | полтора года (в некоторых контекстах удобнее использовать этот вариант). Comment: what is more than one 1+) is always plural. So, one and a half years is correct and acceptable. The phrase "one and a half year" can be made correct by hyphenating it into an adjective usable as in • She has undergone a one-and-a-half-year course in Journalism. • How do you say 1.5 years in words? If you speak it, you'd say "one and a half years", not "one and a half year". (But it could also be said as "a year and a half".) 'More) |
mil. | one-and-a half yperite | полуторный иприт |
mil. | one-and-a half yperlte | полуторный иприт |
sport. | one-and-a-half | полтора сальто |
Gruzovik | one-and-a-half | полуторный |
IT | one-and-a-half-address computer | полутораадресная вычислительная машина |
IT | one-and-a-half-address instruction | полутораадресная команда |
media. | one-and-a-half-address instruction | полутороадресная команда |
el. | one-and-a-half breaker arrangement | полуторная схема |
tech. | one-and-a-half breaker arrangement | полуторная схема коммутации (подстанции) |
electr.eng. | one-and-a-half breaker bus system | полуторная система шин |
tech. | one-and-a-half breaker scheme | полуторная схема |
electr.eng. | one-and-a-half-breaker scheme | полуторная схема |
electr.eng. | one-and-a-half-breaker scheme | схема "полтора выключателя на присоединение" |
tech. | one-and-a-half breaker scheme | схема "полтора выключателя на присоединение" |
electr.eng. | one-and-a-half breaker bus system | полуторная система шин |
tech. | one-and-a-half bus system | полуторная система шин |
demogr. | one-and-a-half child family | полуторадетная семья (MichaelBurov) |
demogr. | one-and-a-half children family | полуторадетная семья (MichaelBurov) |
auto. | one-and-a-half decker coach | полутораэтажный автобус |
math. | one-and-a-half degrees of freedom | полторы степени свободы |
gen. | one-and-a-half-meter | полутораметровый (long, tic) |
Gruzovik | one-and-a-half-meter long, etc | полутораметровый |
Gruzovik | one-and-a-half-month | полуторамесячный |
tech. | one-and-a-half plane | полутораплан |
tech. | one-and-a-half roll | полуторная бочка |
sport. | one-and-a-half Russian moor | круг прогнувшись с поворотом на 540 град в ручках |
typogr. | one-and-a-half spacing | полуторный интервал (capricolya) |
avia. | one-and-a-half-stage fan | двухступенчатый вентилятор с вдвое укороченными лопатками второй ступени (по сравнению с лопатками первой ступени) |
astronaut. | one-and-a-half stage missile | полутораступенчатая ракета |
amer. | one-and-a-half-story house | дом с мансардой (Elena Light) |
amer. | one-and-a-half-story house | "дом на полтора этажа" (Elena Light) |
slang | one-and-a-half-striper | младший лейтенант флота |
mil., navy | one-and-a-half striper | лейтенант (США MichaelBurov) |
slang | one-and-a-half-stripper | младший лейтенант флота |
Игорь Миг | one-and-a-half times | в полтора раза |
mil. | one-and-a-half-ton bomb | полуторка (В последние месяцы украинская армия ощущает всю мощь российских корректируемых авиационных бомб КАБ-1500, названных в войсковых кругах "полуторками" из-за их веса в 1,5 тонны. Марчихин) |
transp. | one-and-a-half-ton truck | грузовой автомобиль ГАЗ-АА (MichaelBurov) |
transp. | one-and-a-half-ton truck | полуторатонка (MichaelBurov) |
transp. | one-and-a-half-ton truck | полуторка (MichaelBurov) |
mil. | one-and-a-half war concept | концепция "полутора войн" |
gen. | one-and-a-half-year | полуторагодичный (old, etc) |
Gruzovik | one-and-a-half-year | полуторагодовой |
Gruzovik | one-and-a-half-year old, etc | полуторагодичный |
Gruzovik | one-and-a-half-year-old | полуторагодовалый |
chess.term. | Our team won by the margin of three and a half points | Наша команда победила с разрывом в три с половиной очка |
econ. | over the last decade and a half | на протяжении последних полутора десятилетий (A.Rezvov) |
gen. | over the last decade and a half | за последние пятнадцать лет (newyorker.com Alex_Odeychuk) |
gen. | over the last two and a half years | в течение последних двух с половиной лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the past two and a half weeks | за последние две с половиной недели (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk) |
chess.term. | pawn-and-a-half advantage | преимущество в полторы пешки |
gen. | pay time and a half | оплачивать работу в полуторном размере ставки |
Makarov. | prepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries | для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни |
Makarov. | prepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries | для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни |
Makarov. | price-and-a-half matter | сложный набор |
gambl. | Seven-and-a-half | семь с половиной (азартная игра Andy) |
Makarov. | she is one and a half | ей полтора года |
Makarov. | she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора |
gen. | she was paradise and a half | она была более чем восхитительная |
progr. | Similarly a motor drive which used to have maybe half a dozen trim potentiometers for acceleration, deceleration, maximum speed and current limit can now have several hundred user adjustable parameters including factors such as skip frequencies to avoid resonant speeds and various voltage to speed curves for fans, pumps, loads with high starting torque, etc. | Аналогичным образом, устройство управления электроприводом, которое раньше могло иметь полдюжины потенциометров для настройки ускорения, торможения, максимальной скорости и ограничения тока, теперь может иметь несколько сотен настраиваемых пользователем параметров, таких как нежелательные частоты чтобы избежать резонансных скоростей и различные напряжения для управления вентиляторами, насосами, нагрузками, требующими большого пускового момента, и т.д. (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003 ssn) |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб, что по лбу |
proverb | six of one and half a dozen of the other | всё едино |
proverb | six of one and half a dozen of the other | хрен редьки не слаще |
proverb | six of one and half a dozen of the other | один чёрт! |
proverb | six of one and half a dozen of the other | что в лоб, что по лбу (дословно: Шесть одного и полдюжины другого. (т.е. одно и то же)) |
proverb | six of one and half a dozen of the other | шесть одного и полдюжины другого. (Т. е. одно и то же) |
saying. | six of one and half a dozen of the other | те же яйца, только в профиль (Баян) |
gen. | six of one and half a dozen of the other | шило на мыло (idiom informal saying said when you think that neither of two choices is better than the other Х "Shall we go by car or train?" "I don't know, it's six of one and half a dozen of the other." OALD Alexander Demidov) |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же |
gen. | six of one and half a dozen of the other | один другого стоит |
idiom. | six of one and half a dozen of the other | одним миром мазаны (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | six of one and half a dozen of the other | одного поля ягоды (Yeldar Azanbayev) |
literal. | six of one and half a dozen of the other | шесть одного и полдюжины другого |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | одно другого стоит |
gen. | skeleton of one and half a dozen of the other | хрен редьки не слаще |
sport. | snap down one and a half back salto dismount | со стойки на руках курбет и полтора сальто назад в соскок |
astronaut. | stage-and-a-half | полутораступенчатый |
astronaut. | stage-and-a-half design | полутораступенчатая конструкция |
astronaut. | stage-and-a-half shuttle | полутораступенчатый МВКА |
Makarov. | T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black | Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную |
Makarov. | the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert | церемония заняла полчаса, а затем был концерт |
Makarov. | the English destroyed the monastery and half a century afterwards rebuilt it | англичане снесли монастырь, однако полстолетия спустя восстановили его |
Makarov. | the exchange energy defined as half of the difference between the energies of the triplet and singlet states of a pair of interacting electrons | обменная энергия определёна как половина разницы между энергиями триплетного и синглетного состояний пары взаимодействующих электронов |
gen. | the last two and a half years | последние два с половиной года (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side | в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь |
Makarov. | the Oxford crew won by three and a half lengths | команда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса |
gen. | the past decade and a half | последние полтора десятилетия (Alex_Odeychuk) |
gen. | the past decade and a half | последние пятнадцать лет (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the pound closed four-and-a-half cents higher | фунт на момент закрытия биржи стоил на четыре с половиной цента выше |
chess.term. | the score is two and a half to a half-point | Счёт два с половиной на половинку |
Makarov. | the snake was a metre and a half in length | змея была длиной в полтора метра |
mech. | the surface is some three and a half times hotter than the surface of the sun | Поверхность приблизительно в три с половиной раза горячее поверхности Солнца |
gen. | there rushed into the room half a dozen of the dirtiest and most ragged street Arabs | в комнату ворвалась целая орава на редкость грязных и оборванных уличных мальчишек (A. C. Doyle) |
Makarov. | there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so | тут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой |
gen. | they take the total population of the country at two and a half million | они полагают, что население страны равно двум с половиной миллионам человек |
gen. | they take the total population of the country at two and a half million | они считают, что население страны равно двум с половиной миллионам человек |
gen. | thirteen and a half | тринадцать с половиной |
gen. | thirty and a half | тридцать с половиной |
gen. | this newspaper has a circulation of a million and a half | тираж этой газеты полтора миллиона |
gen. | three and a half | три с половиной |
gen. | three and a half hours | три с половиной часа |
gen. | three hours and a half | три с половиной часа |
tech. | tile-and-a-half tile | полуторная черепица |
construct. | timber and a half hitch | удавка с шлагом |
gen. | time and a half | полуторная ставка оплаты труда (Alexander Demidov) |
gen. | time and a half | полторы ставки (Taras) |
gen. | time and a half | полуторная ставка оплаты за сверхурочную работу (one and a half times the normal rate of pay: We get time and a half for working on Sunday. LDCE Alexander Demidov) |
gen. | time and a half | плата за сверхурочную работу |
gen. | time-and-a-half | оплата сверхурочной работы в полуторном размере |
busin. | time-and-a-half pay | оплата в полуторном размере (S. Manyakin) |
archit. | time-and-a-half pay for overtime | плата за сверхурочную работу по полуторной ставке |
Makarov. | Tita, who weighs about a feather and a half | Тита весит полторы пушинки |
slang | two and a half | заказ на маленький стакан молока |
Gruzovik, obs. | two and a half | полтретья |
gen. | two and a half | два с половиной (Alex_Odeychuk) |
gen. | two and a half kilograms of sugar | два с половиной кило сахару |
gen. | two and a half times | в два с половиной раза (Taras) |
tech. | two-and-a-half axis machining | обработка на трёхкоординатном контурно-позиционном станке |
construct. | two-and-a-half brick wall | стена в два с половиной кирпича |
electr.eng. | two-and-a-half-element wattmeter | ваттметр с двумя катушками напряжения и тремя – тока |
electr.eng. | two-and-a-half-element wattmeter | ваттметр с двумя катушками напряжения и тремя-тока |
tech. | two-and-a-half-element wattmeter | ваттметр с двумя катушками напряжения и тремя катушками тока |
cartogr. | two-and-a-half-inch map | карта масштаба 1 : 25 000 |
mil., jarg. | two-and-a-half ringer | майор авиации |
mil., jarg. | two-and-a-half ringer | два кольца с половиной |
slang | two-and-a-half-striper | морской командир в чине лейтенанта |
slang | two-and-a-half-striper | капитан второго ранга |
humor. | two-and-a-half striper | лейтенант-коммандер (ВМС США MichaelBurov) |
mil. | two-and-a-half-war concept | концепция "двух с половиной войн" (две крупные войны в Европе и Азии и локальная война в любом другом районе) |
slang | two-and-a-one-half-striper | капитан второго ранга |
slang | two-and-a-one-half-striper | морской командир в чине лейтенанта |
Makarov. | we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays | мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам |
gen. | within the first year and a half | в течение первых полутора лет (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | work full time and a half | работать на полторы ставки (Taras) |