DictionaryForumContacts

Terms containing an object of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.an object declaration declares an object of a specified typeОбъявление объекта описывает объект заданного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
gen.an object of derisionпосмешище
Игорь Мигan object of derisionпредмет насмешек
Игорь Мигan object of derisionобъект осмеяния
Игорь Мигan object of derisionобъект для шуток
Игорь Мигan object of derisionпредмет осмеяния
Игорь Мигan object of derisionпредмет всеобщего осмеяния
gen.an object of derisionобъект насмешек
gen.an object of great rarityдиковина
gen.an object of great rarityраритет
gen.an object of great rarityпредмет, представляющий собой огромную редкость
Makarov.an object of our visitцель нашего прихода
Makarov.an object of public charityобъект благотворительности
gen.an object of public charityобъект благотворности
Makarov.an object of regardобъект забот
Makarov.an object of regardобъект внимания
Gruzovikan object of ridiculeпотеха
progr.an object of the business process model that helps connect components in the workflowОбъект модели бизнес-процессов, помогающий соединять компоненты в рабочем потоке (см. flow object ssn)
gen.an object of worshipпредмет поклонения
comp., MSattempted to store an object of the wrong type in an arrayпопытка сохранить в массиве объект неправильного типа (ssn)
gen.be an object of concernслужить объектом озабоченности
gen.be an object of intense interestбыть предметом неослабного внимания
gen.be an object of ridiculeбыть жить на смеху
dipl.become an object of attackявиться объектом нападения
comp., MScreation specification resulted in an object of the wrong typeспецификация создания привела к созданию объекта неправильного типа (ssn)
gen.he became an object of ridiculeон стал объектом насмешек
Makarov.he was an object of ridiculeон был предметом насмешек
progr.internal state of an object of one particular classвнутреннее состояние объекта одного определённого класса (ssn)
gen.it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young peopleдля меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям
soc.med.make into an object of social media contemptпревратить в объект презрительного отношения в социальных сетях (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.she became an object of ridiculeона стала объектом насмешек
Makarov.she had become for him an object of compassionона стала для него объектом сострадания
quot.aph.there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. (William Somerset Maugham. The Summing Up – Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги)
quot.aph.there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги
Makarov.these austere fanatics a holiday was an object of disgustу этих суровых фанатиков любой праздник вызывал раздражение
Makarov.these austere fanatics a holiday was an object of disgustдля этих суровых фанатиков любой праздник был объектом отвращения

Get short URL