Subject | English | Russian |
construct. | A disarrangement of the seams has been allowed through here | Здесь допущено нарушение разбежки швов |
construct. | A disturbance of the covering continuity has been allowed through here | Здесь допущено нарушение монолитности покрова |
gen. | admission is seldom allowed to outsiders | посторонних сюда обычно не допускают |
gen. | admission is seldom allowed to outsiders | посторонних сюда обычно не пускают |
Makarov. | all tenants should be allowed to subdivide their holdings amongst their relatives | всем квартиросъёмщикам должно быть разрешено разделять своё имущество с родственниками |
tech. | allowable outage time, allowed outage time | допустимая продолжительность отключения |
telecom. | allowed access | санкционированный доступ |
tech. | allowed access | разрешённый доступ |
progr. | allowed access method | разрешённый метод доступа (ssn) |
telecom. | allowed action | разрешаемое действие (oleg.vigodsky) |
audit. | allowed alternative method | разрешённый альтернативный подход |
audit. | allowed alternative treatment | допустимый альтернативный порядок учёта |
gen. | allowed alternative treatment | альтернативное возможное отражение |
law, pathol. | allowed application | акцептованная заявка |
patents. | allowed application | выданная заявка (см. application in issue) |
law | allowed application | удовлетворённое ходатайство |
patents. | allowed application | выдачная заявка |
met. | allowed energy band | разрешённая энергетическая зона |
house. | allowed band | разрешённая зона |
energ.ind. | allowed band | разрешённый уровень |
Makarov. | allowed beta transition | разрешённый бета-переход |
gen. | allowed by law | установленный законом (kee46) |
gen. | allowed by law | установленный по закону (kee46) |
gen. | allowed by law | предусмотренный законом (kee46) |
law | allowed by law | допустимый согласно закону (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | allowed by law | не противоречащий законодательству (kee46) |
gen. | allowed by law | разрешённый законом (kee46) |
progr. | allowed by the basic structure | допускаемый основной структурой (ssn) |
telecom. | allowed call mode | разрешённый режим вызова (ssn) |
telecom. | allowed cell rate | допустимая скорость передачи ячеек (oleg.vigodsky) |
comp., net. | Allowed Cell Rate | доступная скорость ячеек (Будучи параметром сервиса ABR, ACR определяет число ячеек в секунду, которые может передавать источник) |
telecom. | allowed channel | допустимый канал (ssn) |
progr. | allowed character | допустимый символ (ssn) |
patents. | allowed claim | принятый пункт формулы изобретения |
adv. | allowed claim | позволительное утверждение |
patents. | allowed claim | удовлетворённая претензия |
adv. | allowed claim | допустимое утверждение |
progr. | allowed combination | допустимая комбинация (ssn) |
tech. | allowed concentration | допустимая концентрация (Anatoli Lag) |
product. | allowed costs | допустимые затраты (алешаBG) |
phys. | allowed decay | разрешённый распад |
construct. | allowed deflection | допустимый прогиб (максимальная величина прогиба конструкции) |
product. | allowed demand | допустимый спрос (алешаBG) |
econ. | allowed depreciation rate | установленная ставка амортизации (% MichaelBurov) |
tech. | allowed deviation | допустимое отклонение (translator911) |
Makarov. | allowed electric dipole transition | разрешённый электродипольный переход |
weld. | allowed electrode wear | допустимый износ электрода (Johnny Bravo) |
Makarov. | allowed electronic transitions | разрешённые электронные переходы |
tech. | allowed energy | разрешённый энергетический уровень |
el. | allowed energy | разрешённый уровень энергии |
el. | allowed energy | разрешённый энергетический уровень |
Makarov. | allowed energy | разрешённый уровень |
el. | allowed energy band | разрешённая энергетическая зона |
Makarov. | allowed energy band | дозволенная энергетическая зона |
el. | allowed energy level | разрешённый энергетический уровень |
tech. | allowed energy level | дозволенный уровень энергии |
Makarov. | allowed energy level | разрешённый уровень энергии |
tech. | allowed energy state | разрешённое энергетическое состояние |
met. | allowed energy zone | разрешённая энергетическая зона |
progr. | allowed equipment configuration | возможная конфигурация оборудования (ssn) |
progr. | allowed equipment type | разрешённый тип оборудования (ssn) |
progr. | allowed explicit type conversion | допустимое явное преобразование типа (ssn) |
progr. | allowed explicit type conversions | допустимые явные преобразования типа (ssn) |
met. | allowed frequency | дозволенная частота |
tech. | allowed frequency | разрешённая частота |
product. | allowed in | допущенный к (Yeldar Azanbayev) |
adv. | allowed in the budget | заложенный в бюджет (The laws specify that no money shall be spent in excess of the amount allowed in the budget. Logofreak) |
automat. | allowed increment | дозволенное приращение |
progr. | allowed iterations | разрешённые итерации (ssn) |
SAP. | allowed lateness | допустимая задержка |
tech. | allowed leakage | допустимая утечка |
microel. | allowed level | разрешённый уровень |
phys. | allowed level | дозволенный уровень |
math. | allowed level | допустимый уровень |
house. | allowed line | разрешённая линия |
tech. | allowed line | разрешённая подводящая |
comp. | allowed list | список разрешённых пользователей (программ, IP-адресов Dmitry) |
insur. | allowed loss | допускаемый убыток |
progr. | allowed MAC address | разрешённый MAC-адрес (ssn) |
progr. | allowed MAC address | разрешённый адрес MAC (ssn) |
law | allowed membership | разрешённое членство |
law | allowed membership | допустимое количество членов |
progr. | allowed minimum | разрешённый минимум (ssn) |
phys. | allowed mode | разрешённый тип (распада) |
Makarov. | allowed orbit | разрешённая орбита |
hi.energ. | allowed orbit | "дозволенная" орбита |
Makarov. | allowed orbit | дозволенная орбита |
el. | allowed orientation | разрешённая ориентация |
energ.ind. | allowed outage time | допустимая продолжительность отключения (напр., ответственного оборудования ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | allowed outage time | разрешённая продолжительность планового останова |
construct. | allowed overall dimensions of transport facilities | транспортные габаритные размеры (ssn) |
gen. | allowed path | правильный путь (ssn) |
progr. | allowed physical connection implementation state | допустимое состояние реализации физического соединения (ssn) |
law | allowed picketing | разрешённое пикетирование |
progr. | allowed port | разрешённый порт (ssn) |
nano | allowed propellant consumption | допустимый расход топлива |
telecom. | allowed protocol | разрешённый протокол (ssn) |
qual.cont. | allowed queue | допускаемая длина очереди |
econ. | allowed queue | допустимая длина очереди |
phys. | allowed radiation level | допустимый уровень радиации |
phys. | allowed radiation level | допустимый уровень излучения |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма доходности (% MichaelBurov) |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма дохода на активы (% MichaelBurov) |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма дохода (% MichaelBurov) |
phys. | allowed reaction | разрешённая реакция |
gen. | allowed recurrence | допустимая периодичность (Dude67) |
astr. | allowed region | разрешённое пространство |
astr. | allowed region | разрешённая область |
hi.energ. | allowed region cosmic rays | разрешённая область |
Makarov. | allowed relation | допустимое соотношение |
progr. | allowed replacements of characters | допустимые замены символов (Alex_Odeychuk) |
econ. | allowed risk | допустимый риск |
econ. | allowed ROR | санкционированная норма доходности (% MichaelBurov) |
econ. | allowed ROR | санкционированная норма дохода на активы (% MichaelBurov) |
econ. | allowed ROR | санкционированная норма дохода (% MichaelBurov) |
progr. | allowed sequence of actions | допустимая последовательность действий (ssn) |
progr. | allowed sequences of actions | допустимые последовательности действий (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn) |
progr. | allowed sequences of actions of the computational object | допустимые последовательности действий вычислительного объекта (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn) |
tech. | allowed setpoint | допустимая рабочая точка |
math. | allowed shift | допустимый сдвиг |
astr. | allowed space | разрешённое пространство |
astr. | allowed space | разрешённая область |
progr. | allowed special character | допустимый специальный символ (ssn) |
progr. | allowed special symbol | допустимый специальный символ (ssn) |
chem. | allowed spectrum | разрешённый спектр |
Makarov. | allowed spectrum | дозволенный спектр |
astr. | allowed spectrum line | разрешённая спектральная линия (Yan) |
tech. | allowed state | разрешённый уровень |
progr. | allowed state | допустимое состояние (ssn) |
tech. | allowed state | разрешённый энергетический уровень |
tech. | allowed state | разрешённое состояние |
quant.el. | allowed energy state | разрешённое энергетическое состояние |
progr. | allowed symbol | допустимый символ (ssn) |
avia. | allowed take-off weight | максимальная разрешённая взлётная масса |
gen. | allowed then, yes? | можно, да? (Alex_Odeychuk) |
tech. | allowed time | допустимая продолжительность |
textile | allowed time | учтённое время |
textile | allowed time | расчётное время |
textile | allowed time | принятое в расчёт |
construct. | allowed time | нормативы затрат времени |
tech. | allowed time | заданное время |
gen. | allowed time window | допустимый временной интервал (tania_mouse) |
gen. | allowed time window | допустимый промежуток времени (tania_mouse) |
mil. | allowed tips | компенсируемые личные расходы военнослужащего по оплате транспортного обслуживания |
gen. | allowed to | при попустительстве (требует изменения структуры предложения • [POTUS] continues to raise the issue of Crimea, which the previous administration had allowed to be seized by Russia. 4uzhoj) |
avia. | allowed to cool | охлаждённый |
avia. | allowed to dry | осушённый |
med. | allowed to stir | оставляли перемешиваться (Andy) |
gen. | allowed to translate rapidly the information on new themes | позволило быстро переводить информацию по новым тематикам (Konstantin 1966) |
tech. | allowed trajectory | разрешённая траектория |
met. | allowed transition | дозволенный переход |
tech. | allowed transition | разрешённый энергетический переход |
tech. | allowed transition | дозволенный энергетический переход |
comp., MS | Allowed – Unchecked | Флажка нет-разрешено (Windows 7 Rori) |
progr. | allowed user | разрешённый пользователь (ssn) |
law | allowed uses | разрешённые способы использования (sankozh) |
law | allowed uses | способы использования (в соответствии с условиями договора sankozh) |
polygr. | allowed value | допустимое значение |
qual.cont. | allowed value | разрешённое значение |
tech. | allowed value | допустимая величина |
SAP. | allowed value area | допустимая область значений |
telecom. | allowed value range | диапазон допустимых значений (oleg.vigodsky) |
telecom. | allowed values: | допустимые значения: (oleg.vigodsky) |
comp., MS | Allowed Values Collection Editor | редактор коллекций допустимых значений (" A custom collection editor dialog box in Visual Studio .NET that developers use to define the set of allowed values for a custom property of the type "selection." This dialog box opens when you click the ellipsis [] button in the value field of the AllowedValues property in the Custom Property Definition Collection Editor dialog box.") |
progr. | allowed values of a type | допустимые значения типа (Alex_Odeychuk) |
telecom. | allowed values of parameter | допустимые значения параметра (oleg.vigodsky) |
telecom. | allowed values of unit | допустимые значения блока (oleg.vigodsky) |
SAP. | allowed weight | разрешённый вес |
comp., MS | an allowed path from one state to another | допустимый переход из одного состояния в другое (Alex_Odeychuk) |
gen. | anyway, the disease was allowed to run its natural course | в общем болезни дали возможность идти своим естественным ходом (bigmaxus) |
patents. | application allowed to proceed | заявка, принятая к дальнейшему рассмотрению |
patents. | application allowed to proceed | заявка принятая к рассмотрению |
gen. | are you allowed to take pictures? | у вас есть разрешение фотографировать? |
gen. | are you allowed to take pictures? | у вас есть разрешение снимать? |
patents. | arrangements allowed to be advertised as clearance sales | мероприятия, объявленные как распродажа |
gen. | bathing is not allowed by authorities | купаться здесь запрещено |
road.wrk. | be allowed on site | для доступа на рабочий участок (Yeldar Azanbayev) |
book. | be allowed to do something | иметь возможность (сделать что-либо A.Rezvov) |
archit. | be allowed to | быть разрешённым к (Johnny Bravo) |
busin. | be allowed to | иметь разрешение на |
busin. | be allowed to | быть допущенным к |
busin. | be allowed to | получить доступ к |
busin. | be allowed to | получать доступ |
busin. | be allowed to | быть допущенным |
gen. | be allowed to | получить разрешение на (suburbian) |
gen. | be allowed to | получить разрешение (suburbian) |
gen. | be allowed to confront | устроить очную ставку (the Jehovah's Witnesses after an M.E.N. report revealed a convicted paedophile was allowed to confront his victims in a series of meetings. | For another thing, nobody was allowed to confront the witnesses, not even Alison herself. Alexander Demidov) |
Gruzovik | be allowed to decay | гноиться |
busin. | be allowed to do | получить разрешение делать (smth, что-л.) |
busin. | be allowed to do | быть допущенным делать (smth, что-л.) |
gen. | be allowed to do | иметь разрешение делать (что-либо) |
gen. | be allowed to do | можно (делать что-либо. like "my mom said that i was allowed to go out' – 'мама сказала, что мне можно гулять" chiefcanelo) |
gen. | be allowed to do something | иметь разрешение делать (что-либо) |
Makarov. | be allowed to dry | высыхать |
gen. | be allowed to go free | быть выпущенным на свободу (Anna_Colorblind) |
gen. | be allowed to go free | быть выпущенным на свободу (Anna_Colorblind) |
Makarov. | be allowed to go underground | допускать к спуску в шахту |
gen. | be allowed to lapse | сойти на нет (dreamjam) |
gen. | be allowed to mention the fact | иметь разрешение упоминать об этом (to stay up late, to come here, etc., и т.д.) |
math. | be allowed to pass through | пропускаться через |
law | be allowed to practice as a notary | быть допущенным к нотариальной практике (Alex_Odeychuk) |
gen. | be allowed to ship | допускаться к отгрузке (Alexander Demidov) |
law | be allowed to sue | иметь право на иск (алешаBG) |
progr. | be one of possibly many allowed by the basic structure | являться одним из возможных, допускаемых основной структурой (ssn) |
Makarov. | bottom of allowed band | нижний край разрешённой зоны |
Makarov. | boys are not allowed to copulate with girls under sixteen | парням не разрешается иметь половые сношения с девочками младше шестнадцати |
patents. | can be allowed in the wording of the Applicant | могут быть приняты в редакции заявителя (Крепыш) |
gen. | can I be allowed to go swimming? | можно мне пойти купаться? |
Makarov. | Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the army | во время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск |
math. | classically allowed region | классически разрешённая область (RW) |
Makarov. | classically allowed trajectories | классически разрешённые траектории |
MSDS | Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace. | не выносить загрязнённую одежду с места работы (Liliash) |
construct. | Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surface | Трещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются |
gen. | dancing singing, whistling, etc. is not allowed after midnight | после двенадцати ночи и т.д. танцевать и т.д. не разрешается (late at night, etc.) |
Makarov. | dipole-allowed spectra | дипольно-разрешённые спектры |
Makarov. | dye must be allowed to soak in | краске надо дать впитаться |
Makarov. | electric-dipole-allowed spectroscopy | спектроскопия разрешённых электрических дипольных переходов |
progr. | even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так |
comp., MS | Event Registration failure: The specified event sink is not allowed to run in proc | Сбой регистрации события: заданный приёмник событий нельзя запускать внутри процесса (Exchange Server 2007 ssn) |
busin. | Except to the extent allowed by law | Кроме случаев, разрешённых законом (V.Sok) |
O&G, sakh. | exclusion zone – an area around an offshore facility or pipeline which ships are not allowed to enter with the exception of supply vessels and other authorized vessels | зона строгого режима |
progr. | expression of a value meaning allowed in a specific value domain | выражение смысла значения, допускаемое в конкретной области значений (определение допустимого значения (permissible value) в ISO/IEC 11179-1:2004, статья 3.3.28 ssn) |
Makarov. | factories are no longer allowed to pollute the air with black smoke | теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымом |
Makarov. | factories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys | теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферу |
Makarov. | fishing fleets are not allowed inside another country's territorial waters | рыболовецким флотилиям запрещён лов во внутренних территориальных водах другого государства |
gen. | for all uses allowed by law | в любых предусмотренных законом целях (Johnny Bravo) |
gen. | gambling is not allowed here | азартные игры тут не допускаются |
railw. | gap allowed for expansion | стыковой зазор |
gen. | he allowed a month for proof-reading | он отвёл месяц на чтение корректуры |
gen. | he allowed a month for proof-reading | он оставил месяц на чтение корректуры |
Makarov. | he allowed discontents and jealousies to breed in the army | он допустил, что в армии появились неудовлетворённость и зависть |
Makarov. | he allowed her to eat meat | он позволил ей есть мясо |
Makarov. | he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzy | он позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия |
gen. | he allowed her to go there | он позволил ей пойти туда |
Makarov. | he allowed him a free hand | он предоставил ему свободу действий |
Makarov. | he allowed him to do it | он позволил ему это сделать |
Makarov. | he allowed him to go for a walk | он позволил ему гулять |
Makarov. | he allowed himself a six month respite to enjoy my family | он позволил себе шестимесячную передышку, чтобы провести время с семьёй |
gen. | he allowed himself no meat | он не позволял себе мяса |
Makarov. | he allowed himself to be cajoled into staying on | он позволил уговорить себя остаться |
Makarov. | he allowed himself to be placated | он дал себя успокоить |
Makarov. | he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно столько-то на карманные расходы |
Makarov. | he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно определённую сумму на карманные расходы |
gen. | he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно определённую сумму столько-то на карманные расходы |
gen. | he allowed the visitor to pass | он разрешил посетителю пройти |
math. | he allowed us to attend his lectures | он разрешил нам посещать его лекции |
gen. | he allowed us to attend his lectures | он разрешил посещать его лекции |
gen. | he allowed us to attend his lectures | он разрешил нам посещать его лекции |
Makarov. | he asked to be allowed to go home | он отпросился домой |
gen. | he asked to be allowed to leave | он попросил, чтобы ему разрешали уйти |
gen. | he believes people should be allowed to use drugs if they so choose | он считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выбор |
Makarov. | he has allowed his temperament to upstage his talent | он позволил своему характеру взять верх над своим талантом |
gen. | he has allowed his temperament to upstage his talent | он позволил своему характеру взять верх над своим талантом. |
gen. | he is not allowed to... | ему не разрешается |
gen. | he was never allowed anywhere near secret materials | его не подпускали к секретным материалам |
gen. | he was not allowed to take the examinations | его не допустили к экзаменам |
gen. | he will not be allowed this opportunity | ему не предоставят такую возможность |
gen. | his tone allowed of no replay | его тон не допускал возражений |
trav. | How much luggage is allowed free of charge? | Сколько багажа разрешается провозить бесплатно? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
gen. | hunting was never allowed in this part | в этих местах охота была всегда запрещена |
gen. | hunting was never allowed in this part | в этих местах никогда не разрешалось охотиться |
gen. | I am allowed to go out when I like | мне разрешают выходить, когда я захочу |
gen. | I am not allowed cigarettes, but I do not miss them | мне запрещены сигареты, но я спокойно обхожусь без них |
gen. | I am not allowed smoking | мне запрещается курить (long walks, late hours, etc., и т.д.) |
gen. | I am not allowed smoking | мне запрещено курить (long walks, late hours, etc., и т.д.) |
gen. | I can't conceive why you allowed the child to travel alone | просто непостижимо, как вы могли разрешить ребёнку уехать одному |
gen. | I had not allowed for that | это не входило в мои расчёты |
Makarov. | Ida allowed Mr. Quest to cut her some cold boiled beef. | Ида позволила мистеру квесту отрезать ей холодной отварной говядины |
polit. | if I may be allowed to continue | если вы мне разрешите продолжать |
gen. | in a voice that allowed no argument | тоном, не допускающим возражений (4uzhoj) |
gen. | in a voice that allowed no dissent | тоном, не допускающим возражений (She clenched her jaw and said in a voice that allowed no dissent, "You're staying here tonight." 4uzhoj) |
gen. | in making the dress long she allowed for it shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
gen. | in making the dress long she allowed for its shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
comp., MS | in proc data access is not allowed in an impersonated state | Доступ к данным внутри процесса запрещается в состоянии, прошедшем олицетворение (SQL Server 2012) |
progr. | in the definition of timed automaton, we allowed the clock constraints that serve as the invariants of locations and the guards of transitions to contain arbitrary rational constants | в определении временного автомата мы допускали использование временных ограничений в качестве инвариантов позиций и предохранителей переходов, содержащих произвольные рациональные константы (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
econ. | interval allowed for claims | срок для обжалования |
econ. | interval allowed for claims | срок для подачи претензии |
Makarov. | interval of allowed values | интервал допустимых значений |
Makarov. | IR allowed transitions | разрешённые ИК-переходы |
gen. | it cannot be allowed to continue | нельзя допустить, чтобы так продолжалось и дальше (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it had been allowed for law | это было признано законом |
chess.term. | it is not allowed to analyze in a tournament room | Анализировать в турнирном помещении запрещено |
Makarov. | it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
math. | it is shown that the allowed admissible, feasible parameter range enlarges dramatically | область изменения параметров |
archit. | large-are glazing is not allowed in historic buildings | Крупномасштабное остекление не применимо в исторических зданиях (yevsey) |
archit. | large-are glazing is not allowed in historic urban context | крупномасштабное остекление не применимо в историческом контексте (yevsey) |
law | length of time allowed for filling a claim | исковая давность |
math. | Light is allowed to pass through | пропускать свет через |
Makarov. | lights were allowed to stay on | свет оставался включённым |
Makarov. | lights were allowed to stay on | свет не был выключен |
progr. | login allowed time map | график предоставления доступа (ssn) |
ecol. | management allowed deficiency | процент допустимого истощения почвенной влаги |
pharma. | Maximum allowed carry over | Максимально допустимое количество вещества, оставшееся после очистки (anjutka00) |
media. | maximum allowed delay | предельно допустимая задержка (при превышении которой может быть нарушено правильное функционирование устройства) |
progr. | maximum allowed delay time | максимально допустимое время задержки (ssn) |
progr. | maximum allowed delay time | максимально допустимая выдержка времени (ssn) |
nautic. | maximum allowed depth | максимально допустимая глубина погружения |
O&G, sakh. | maximum allowed drilling depth | максимально возможная глубина бурения с тем устьевым оборудованием, которое есть на буровой (3300 meters) |
O&G, sakh. | maximum allowed drilling depth | максимально возможная глубина бурения с устьевым оборудованием буровой |
gen. | maximum allowed flow | максимально допустимый переток (VictorMashkovtsev) |
archit. | maximum allowed height | максимальная допустимая высота (здания или сооружения yevsey) |
comp., MS | maximum allowed length | максимально допустимая длина (SQL Server 2012 ssn) |
archit. | maximum allowed number of stories | установленное максимальное количество этажей (yevsey) |
progr. | maximum allowed numbers of tasks per task type | максимальное количество задач для каждого типа (ssn) |
O&G, sakh. | maximum allowed value | максимально допустимая величина |
level. | maximum allowed working pressure | максимально допустимое рабочее давление (Метран) |
progr. | maximum number of allowed iterations | максимальное число разрешённых итераций (ssn) |
avia. | minimum allowed altitude | минимально разрешённая высота (полета Sergei Aprelikov) |
busin. | Mr. A. has allowed us to use his name as reference | г-н А. разрешил нам сослаться на него |
Makarov. | native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion | местным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии |
comp., MS | New request is not allowed to start because it should come with valid transaction descriptor. | не допускается запуск нового запроса, так как запрос должен содержать допустимый дескриптор транзакции (SQL Server 2008 Rori) |
law | no man is allowed to be a judge in his own cause | никто не судья в собственном деле (один из основных принципов естественного правосудия: So said Madison in his famed #10 of The Federalist. This ancient rule is well-known to everyone, probably instinctively. ccfj.net Leonid Dzhepko) |
gen. | no one is allowed in here | сюда никого не впускают |
gen. | no solicitors allowed here | сбор пожертвований здесь не разрешается |
gen. | none were allowed to let their rooms or take lodgers | было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев |
radiat. | normal allowed transition | слабозапрещенный переход |
nucl.phys., radiat. | normal allowed transition | неблагоприятный переход |
radiat. | normal allowed transition | нормальный разрешённый переход |
ecol. | norms of allowed exposure | нормативы допустимого воздействия (r0a73) |
product. | not allowed to | не положено (Yeldar Azanbayev) |
industr. | not allowed to be empty | нельзя оставлять пустым (Sagoto) |
Игорь Миг | someone not allowed to emigrate | отказник (Not невыездной (someone banned from travel abroad) or отказник (a refusenik, someone not allowed to emigrate) – неуезжант (a stayer).-–MBerdy.2016) |
gen. | not allowed to enter | невъездной (rjmost) |
gen. | not allowed to travel abroad | невыездной (Anglophile) |
road.wrk. | not be allowed to the site | не допускаться на рабочую площадку (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | nothing must be allowed to interfere with our plans for the weekend | нельзя дать ничему помешать нашим планам на выходные |
avia. | of any statute-allowed legal forms of organization | в любых допустимых законом организационно-правовых формах (Uchevatkina_Tina) |
vulg. | Old man is allowed two privileges: a bad memory and a weak bladder | фраза, оправдывающее частое посещение туалета |
progr. | only allowed form | единственно допустимая форма (ssn) |
progr. | only allowed form of constraint | единственно допустимая форма ограничения (ssn) |
construct. | Only certificated welders are allowed to work | к производству работ допускаются сварщики, имеющие удостоверение |
gen. | only full members of the club are allowed to vote | голосуют только действительные члены клуба |
Makarov. | only persons with tickets will be allowed entry | вход только по билетам |
gen. | opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist | противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться |
Makarov. | optically allowed and forbidden transitions | оптически разрешённые и запрещённые переходы |
nano | optically-allowed transition | оптический разрешённый переход |
progr. | other allowed explicit type conversions | другие допустимые явные преобразования типа (ssn) |
Makarov. | parity-allowed transition | переход, разрешённый по чётности |
gen. | parking here is not allowed by authorities | стоянка автомашин здесь запрещена дорожной инспекцией |
gen. | passengers aren't allowed on board yet | посадка ещё не началась |
gen. | passengers not allowed on the bridge | пассажирам вход на мост запрещён |
gen. | passengers not allowed on the bridge | мост закрыт для пассажиров |
comp., MS | People outside of your company's network are allowed to join as unverified participants | Пользователи из-за пределов сети организации могут подключаться в качестве непроверенных участников. (Office Communicator Web Access 2007 R2 Rori) |
Makarov. | perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне выступить |
Makarov. | perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне сказать несколько слов |
gen. | perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне сказать несколько выступить |
busin. | period allowed for appeal | срок для подачи апелляции |
econ. | period allowed for appealing | период для подачи апелляции |
media. | period allowed for presentation of international accounts | срок взаимного предоставления международных счетов (за телефонные переговоры) |
math. | periodic boundary conditions are also allowed in the rectangular case | допускать |
proverb | pleasure must not be allowed to interfere with business | делу время, потехе час (Верещагин) |
gen. | pleasure must not be allowed to interfere with business | развлечения не должны быть помехой делу |
Makarov. | poor people are not allowed to doss down in the park | нищим запрещается ночевать в парке |
stat. | proportion of allowed limit score | доля допустимого предельного индекса (Стандартизованная мера характеристики функционирования, вычисленная с использованием результатов участника, приписанного значения и критерия для погрешности измерений при проверке квалификации. Natalya Rovina) |
Gruzovik, relig. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
gen. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
progr. | set of allowed values of a type | множество допустимых значений типа (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she allowed her curiosity free play | она дала волю своему любопытству |
Makarov. | she allowed her fancy to run riot | она дала полную волю воображению |
Makarov. | she allowed her imagination full play | она дала волю своей фантазии |
gen. | she allowed her imagination full play | она дала волю своему воображению |
gen. | she allowed herself no sweets | она старалась не есть конфет |
gen. | she allowed no familiarities | она не допускала никаких фамильярностей |
Makarov. | she cannot be allowed to behave in this way | ей непозволительно так себя вести |
Makarov. | she even allowed him to smoke here | она даже дозволила ему курить здесь |
Makarov. | she is allowed to stay out till midnight | ей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночи |
gen. | she is never allowed to stay away from home overnight | ей никогда не разрешают ночевать не дома |
gen. | she is not allowed out after dark | ей не разрешают выходить из дому после наступления темноты |
gen. | she is not allowed to carry heavy loads | ей запрещена переноска тяжестей |
gen. | she is not allowed to drink | ей запрещено пить |
Makarov. | she is not allowed to press her political views on the children | ей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
gen. | she is not allowed to smoke | ей нельзя курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велят курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велено курить |
Makarov. | she is not allowed to swim | ей нельзя плавать |
gen. | she was allowed a certain margin | ей оставили кое-какую свободу действий |
Makarov. | she was allowed out of prison to attend her sister's funeral | её отпустили из тюрьмы на похороны сестры |
Makarov. | she was allowed to attend as an observer but not active participant in the toss | ей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём |
Makarov. | she was allowed to take one piece of luggage | ей разрешили взять только одно место багажа |
dipl. | she was allowed wide latitude | ей предоставили свободу действий |
gen. | she was not allowed to plead her cause | ей не дали возможности защищать свои интересы |
Makarov. | she wasn't allowed to go there | ей не разрешили поехать туда |
Makarov. | shops are no longer allowed to push up their prices whenever they want | теперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумается |
rhetor. | shouldn't be allowed to | надо запретить (he shouldn't be allowed to ... + inf. – ему не надо запретить + инф. Alex_Odeychuk) |
rhetor. | shouldn't be allowed to | нельзя (+ inf. Alex_Odeychuk) |
comp., MS | sign-in allowed users | пользователи, которым разрешён вход в службу (A set of users of Office 365 who have their sign-in privileges allowed. It is also the name of a view in the users and groups section of Office 365. Rori) |
comp., MS | sign-in allowed users | пользователи, которым разрешён вход в службу (A set of users of Office 365 who have their sign-in privileges allowed. It is also the name of a view in the users and groups section of Office 365) |
inet. | Site exceeds CPU load allowed by purchased hosting plan | Сайт превышает предел нагрузки на процессор приобретённого тарифного плана хостинга (dimock) |
gen. | smoking is not allowed here | здесь курить нельзя |
gen. | something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! | если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot) |
railw. | space allowed for expansion | стыковой зазор |
chem. | spin-allowed electronic transition | разрешённый по спину электронный переход |
Makarov. | spin-allowed highly exothermic reaction | спин-разрешённая высокоэкзотермическая реакция |
el. | spin-allowed transition | переход, разрешённый по спину |
nano | spin-allowed transition | разрешённый по спину переход |
tech. | standard allowed minute | стандартное время в минутах (1 SAM = 0,001 мин) |
account. | standard hours of input allowed for actual output produced | нормативные допустимые затраты времени на фактически произведённую продукцию |
account. | standard hours of input allowed for actual output produced | нормативное допустимое время |
gen. | stop smoking, it is not allowed, here! | прекратите курение, здесь нельзя! |
gen. | student allowed to take examinations without attending classes | экстерн |
gen. | such things ought not to be allowed, ought they? | этого ведь нельзя допускать? |
chem. | symmetry allowed reaction | реакция разрешённая по симметрии |
gen. | talking is not allowed during meals | во время еды разговаривать не следует |
tax. | tax-allowed deductions | налоговые вычеты (dimock) |
Makarov. | teachers are not allowed to press their political views on the children | учителям не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
Makarov. | that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that | этого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом |
gen. | that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that | этого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом |
forex | the band the ruble is allowed to trade within | коридор колебаний курса рубля (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
progr. | the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces | Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
Makarov. | the children are allowed to dunk their bread in the soup | детям разрешают макать хлеб в суп |
Makarov. | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather | какая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок |
Makarov. | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather | какая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок |
Makarov. | the children were not allowed into the school | этих детей не пропустили в школу |
Makarov. | the drain which allowed the water to sink into the earth | канава, которая позволяла воде впитываться в землю |
Makarov. | the dye must be allowed to soak in | краске надо дать впитаться |
gen. | the extent allowed by applicable law | если это допускается применимым законодательством (Ремедиос_П) |
gen. | the extent allowed by law | насколько это разрешено законом (Alexander Demidov) |
econ. | the extent that is required or allowed by other IFRS | в тех случаях, когда это требуется или допускается другими МСФО (Konstantin 1966) |
footb. | the goal was allowed to stand | гол был засчитан (The Stoke striker diverts the ball past Petr Cech via his right hand but the goal is allowed to stand aldrignedigen) |
Makarov. | the guard allowed the visitor to pass | охранник разрешил посетителю пройти |
Makarov. | the judge allowed the appeal which he had lodged | судья удовлетворил поданную им апелляцию |
Makarov. | the kids were allowed to cavort in the water | детям разрешили поплескаться в воде |
Makarov. | the kids were allowed to cavort in the water | детям разрешили плескаться в воде |
gen. | the lights were allowed to stay on after everybody went home | свет не был выключен после того, как всё ушли домой |
law | the maximum allowed by law | в максимальной степени, предусмотренной законом (andrew_egroups) |
law | the maximum extent allowed by law | насколько это разрешено законом (privon) |
law | the maximum extent allowed by law | в той мере, в которой это разрешено законом (privon) |
Makarov. | the men allowed the matter to go in at one ear and out at the other | люди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое |
progr. | the only allowed form of constraint in the subtype indication of an allocator is an index constraint | Единственно допустимой формой ограничения, используемого в указании подтипа генератора, является ограничение индекса (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the order of occurrence of the events is one of possibly many allowed by the basic structure | Порядок появления событий является одним из возможных, допускаемых основной структурой |
gen. | the peerage was allowed without reference to the House of Lords | титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов |
Makarov. | the police examined the cars and then allowed them to go on | полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их |
math. | the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать давление выше P |
math. | the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать |
Makarov. | the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day | заключённым разрешается получасовая прогулка каждый день |
Makarov. | the prisoners are allowed to intercommunicate | заключённым разрешается общение друг с другом |
tech. | the pulp is allowed to settle in a vat | пульпа отстаивается в чане |
Makarov. | the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisher | перепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя |
Makarov. | the rest of us were allowed to go home | остальные же из нас были отпущены домой |
Makarov. | the school committee allowed a sum of money to each child for clothing | школьный комитет выдал каждому ребёнку определённую сумму денег на одежду |
Makarov. | the search after him was not allowed to drop | его поиски не разрешили прекратить |
Makarov. | the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town | солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города |
gen. | the statement was allowed to pass unchallenged | никто не выступал против его заявления |
gen. | the statement was allowed to pass unchallenged | никто не выступил против его заявления |
gen. | the statement was allowed to pass unchallenged | никто ему не возражал |
insur. | the time allowed by charter for the dual operation of loading and discharging the cargo | время, предоставляемое чартером для операций по погрузке и выгрузке груза |
gen. | the use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners | Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцев |
gen. | the visitors to the school were allowed to sit in on classes | гостям школы разрешили присутствовать на уроках |
Makarov. | the wine will clear if the sediment is allowed to settle | вино станет прозрачным, если дать ему отстояться |
Makarov. | the wine will clear if the sediment is allowed to settle | вино становится прозрачным, если дать ему отстояться |
gen. | these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them | труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену |
Makarov. | they allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine | они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейна |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать за едой |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать за едой |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать за едой |
gen. | they won't be allowed to stand in the way of new measures like | Им не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus) |
Makarov. | things are allowed to drift | все отдались на волю судьбы |
Makarov. | things are allowed to drift | никто не хочет менять естественный ход вещей |
Makarov. | things are allowed to drift | никто не хочет менять ход вещей |
gen. | things are allowed to drift | все отдались на волю судьбы никто не хочет менять естественный ход вещей |
gen. | this allowed him to engage the woman in further conversation | это дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор |
gen. | this is allowed by the law | это разрешается законом |
busin. | time allowed for claims | срок исковой давности |
law | time allowed for claims | исковая давность (MichaelBurov) |
busin. | time allowed for claims | срок подачи рекламаций |
progr. | time allowed for each step of the pipe | время, отпущенное на выполнение каждого шага конвейера (ssn) |
progr. | time allowed for each step of the pipe is a fixed constant time t | время, отпущенное на выполнение каждого шага конвейера t, постоянно и фиксированно (см. "Petri Net Theory And The Modeling Of Systems" by James L. Peterson 1981 ssn) |
dipl. | time allowed to speakers | регламент для выступающих |
law | to the extent allowed by law | в разрешённых законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent allowed by law | в установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
gen. | to the extent allowed by law | в части, не противоречащей законодательству (в части, не противоречащей законодательству РФ = to the extent allowed by RF law. If an Author is a U.S. Government employee and the work was done in that capacity, the assignment applies only to the extent allowed by U.S. law. Alexander Demidov) |
product. | to the extent allowed by local law | в рамках действия местных законов (Yeldar Azanbayev) |
math. | topologically allowed paths | топологически разрешённая траектория |
busin. | total allowed catches | общий размер рыболовных квот (TAC) |
telecom. | transfer-allowed procedure | процедура разрешения передачи |
Makarov. | we allowed for the difference in age | мы должны сделать скидку на разницу в возрасте |
Makarov. | we allowed them no respite | мы им не давали передышки |
Makarov. | we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjects | у нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов |
gen. | we were allowed to sit in on the debate | нам разрешили послушать дебаты |
rhetor. | we're not allowed to | мы не можем (+ inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | we're not allowed to go there | нам туда не велят ходить |
gen. | were they allowed a pension? | производилась ли им пенсия? |
post | What is the maximum weight allowed for a parcel? | Каков максимальный вес посылки? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Makarov. | when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feet | когда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости |
construct. | when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed for | при определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки |
Makarov. | when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouth | когда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя" |
gen. | which has been allowed to take place | допущённый (tfennell) |
forex | widen the band the ruble is allowed to trade within | расширять коридор колебаний курса рубля (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | wine will clear if the sediment is allowed to settle | вино становится прозрачным, если дать ему отстояться |
econ. | with taxes allowed for | с учётом налогов (о расчёте прибыли) |
law | within the time allowed by law | в установленные законом сроки (Alexander Matytsin) |
law | within the time allowed by law | в установленные по закону сроки (Alexander Matytsin) |
gen. | you are allowed to smoke here | здесь можно курить |
gen. | you are not allowed to put up advertisements on this wall | на этой стене нельзя вешать объявления |
Makarov. | you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |
Makarov. | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |