Subject | English | Russian |
construct. | A disarrangement of the seams has been allowed through here | Здесь допущено нарушение разбежки швов |
construct. | A disturbance of the covering continuity has been allowed through here | Здесь допущено нарушение монолитности покрова |
mil., avia. | actual expenses allowed | санкционирование фактических расходов |
gen. | admission is seldom allowed to outsiders | посторонних сюда обычно не допускают |
gen. | admission is seldom allowed to outsiders | посторонних сюда обычно не пускают |
Makarov. | all tenants should be allowed to subdivide their holdings amongst their relatives | всем квартиросъёмщикам должно быть разрешено разделять своё имущество с родственниками |
tech. | allowable outage time, allowed outage time | допустимая продолжительность отключения |
tech. | allowed access | разрешённый доступ |
audit. | allowed alternative method | разрешённый альтернативный подход |
audit. | allowed alternative treatment | допустимый альтернативный порядок учёта |
gen. | allowed alternative treatment | альтернативное возможное отражение |
law | allowed application | удовлетворённое ходатайство |
law, pathol. | allowed application | акцептованная заявка |
patents. | allowed application | выданная заявка (см. application in issue) |
patents. | allowed application | выдачная заявка |
house. | allowed band | разрешённая зона |
energ.ind. | allowed band | разрешённый уровень |
Makarov. | allowed beta transition | разрешённый бета-переход |
gen. | allowed by law | не противоречащий законодательству (kee46) |
gen. | allowed by law | установленный по закону (kee46) |
gen. | allowed by law | установленный законом (kee46) |
law | allowed by law | допустимый согласно закону (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | allowed by law | предусмотренный законом (kee46) |
gen. | allowed by law | разрешённый законом (kee46) |
patents. | allowed claim | удовлетворённая претензия |
patents. | allowed claim | принятый пункт формулы изобретения |
adv. | allowed claim | позволительное утверждение |
adv. | allowed claim | допустимое утверждение |
tech. | allowed concentration | допустимая концентрация (Anatoli Lag) |
product. | allowed costs | допустимые затраты (алешаBG) |
construct. | allowed deflection | допустимый прогиб (максимальная величина прогиба конструкции) |
product. | allowed demand | допустимый спрос (алешаBG) |
econ. | allowed depreciation rate | установленная ставка амортизации (% MichaelBurov) |
tech. | allowed deviation | допустимое отклонение (translator911) |
Makarov. | allowed electric dipole transition | разрешённый электродипольный переход |
weld. | allowed electrode wear | допустимый износ электрода (Johnny Bravo) |
Makarov. | allowed electronic transitions | разрешённые электронные переходы |
tech. | allowed energy | разрешённый энергетический уровень |
Makarov. | allowed energy | разрешённый уровень |
Makarov. | allowed energy band | дозволенная энергетическая зона |
tech. | allowed energy level | дозволенный уровень энергии |
Makarov. | allowed energy level | разрешённый уровень энергии |
tech. | allowed energy state | разрешённое энергетическое состояние |
tech. | allowed frequency | разрешённая частота |
product. | allowed in | допущенный к (Yeldar Azanbayev) |
adv. | allowed in the budget | заложенный в бюджет (The laws specify that no money shall be spent in excess of the amount allowed in the budget. Logofreak) |
SAP. | allowed lateness | допустимая задержка |
tech. | allowed leakage | допустимая утечка |
microel. | allowed level | разрешённый уровень |
math. | allowed level | допустимый уровень |
house. | allowed line | разрешённая линия |
tech. | allowed line | разрешённая подводящая |
comp. | allowed list | список разрешённых пользователей (программ, IP-адресов Dmitry) |
insur. | allowed loss | допускаемый убыток |
law | allowed membership | разрешённое членство |
law | allowed membership | допустимое количество членов |
Makarov. | allowed orbit | разрешённая орбита |
Makarov. | allowed orbit | дозволенная орбита |
energ.ind. | allowed outage time | допустимая продолжительность отключения (напр., ответственного оборудования ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | allowed outage time | разрешённая продолжительность планового останова |
construct. | allowed overall dimensions of transport facilities | транспортные габаритные размеры (ssn) |
gen. | allowed path | правильный путь (ssn) |
law | allowed picketing | разрешённое пикетирование |
econ. | allowed queue | допустимая длина очереди |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма дохода на активы (% MichaelBurov) |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма доходности (% MichaelBurov) |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма дохода (% MichaelBurov) |
gen. | allowed recurrence | допустимая периодичность (Dude67) |
astr. | allowed region | разрешённое пространство |
astr. | allowed region | разрешённая область |
Makarov. | allowed relation | допустимое соотношение |
econ. | allowed risk | допустимый риск |
econ. | allowed ROR | санкционированная норма дохода на активы (% MichaelBurov) |
econ. | allowed ROR | санкционированная норма доходности (% MichaelBurov) |
econ. | allowed ROR | санкционированная норма дохода (% MichaelBurov) |
tech. | allowed setpoint | допустимая рабочая точка |
math. | allowed shift | допустимый сдвиг |
astr. | allowed space | разрешённое пространство |
astr. | allowed space | разрешённая область |
chem. | allowed spectrum | разрешённый спектр |
Makarov. | allowed spectrum | дозволенный спектр |
astr. | allowed spectrum line | разрешённая спектральная линия (Yan) |
tech. | allowed state | разрешённый уровень |
tech. | allowed state | разрешённый энергетический уровень |
tech. | allowed state | разрешённое состояние |
quant.el. | allowed energy state | разрешённое энергетическое состояние |
avia. | allowed take-off weight | максимальная разрешённая взлётная масса |
gen. | allowed then, yes? | можно, да? (Alex_Odeychuk) |
tech. | allowed time | допустимая продолжительность |
construct. | allowed time | нормативы затрат времени |
tech. | allowed time | заданное время |
gen. | allowed time window | допустимый временной интервал (tania_mouse) |
gen. | allowed time window | допустимый промежуток времени (tania_mouse) |
mil. | allowed tips | компенсируемые личные расходы военнослужащего по оплате транспортного обслуживания |
gen. | allowed to | при попустительстве (требует изменения структуры предложения • [POTUS] continues to raise the issue of Crimea, which the previous administration had allowed to be seized by Russia. 4uzhoj) |
avia. | allowed to cool | охлаждённый |
avia. | allowed to dry | осушённый |
med. | allowed to stir | оставляли перемешиваться (Andy) |
gen. | allowed to translate rapidly the information on new themes | позволило быстро переводить информацию по новым тематикам (Konstantin 1966) |
tech. | allowed trajectory | разрешённая траектория |
tech. | allowed transition | разрешённый энергетический переход |
tech. | allowed transition | дозволенный энергетический переход |
comp., MS | Allowed – Unchecked | Флажка нет-разрешено (Windows 7 Rori) |
law | allowed uses | разрешённые способы использования (sankozh) |
law | allowed uses | способы использования (в соответствии с условиями договора sankozh) |
tech. | allowed value | допустимая величина |
SAP. | allowed value area | допустимая область значений |
comp., MS | Allowed Values Collection Editor | редактор коллекций допустимых значений (" A custom collection editor dialog box in Visual Studio .NET that developers use to define the set of allowed values for a custom property of the type "selection." This dialog box opens when you click the ellipsis [] button in the value field of the AllowedValues property in the Custom Property Definition Collection Editor dialog box.") |
SAP. | allowed weight | разрешённый вес |
comp., MS | an allowed path from one state to another | допустимый переход из одного состояния в другое (Alex_Odeychuk) |
gen. | anyway, the disease was allowed to run its natural course | в общем болезни дали возможность идти своим естественным ходом (bigmaxus) |
busin. | appeal allowed | удовлетворённая апелляция |
patents. | application allowed to proceed | заявка, принятая к дальнейшему рассмотрению |
patents. | application allowed to proceed | заявка принятая к рассмотрению |
gen. | are you allowed to take pictures? | у вас есть разрешение фотографировать? |
gen. | are you allowed to take pictures? | у вас есть разрешение снимать? |
patents. | arrangements allowed to be advertised as clearance sales | мероприятия, объявленные как распродажа |
gen. | attendance was compulsory, and no cuts were allowed | посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались |
gen. | bathing is not allowed by authorities | купаться здесь запрещено |
gen. | be allowed | получить разрешение (suburbian) |
law | be allowed | подлежать удовлетворению (об иске goroshko) |
Gruzovik, obs. | be allowed | дозволяться |
obs. | be allowed | попуститься |
obs. | be allowed | попускаться |
math. | be allowed | предоставляться |
gen. | be allowed | разрешиться |
gen. | be allowed | быть вправе (At this time any person will be allowed to speak on any matter that pertains to City business. I. Havkin) |
Gruzovik, obs. | be allowed | попуститься (pf of попускаться) |
Gruzovik, obs. | be allowed | попускаться (impf of попуститься) |
Gruzovik | be allowed | позволяться |
gen. | be allowed to | получить разрешение на (suburbian) |
book. | be allowed to do something | иметь возможность (сделать что-либо A.Rezvov) |
busin. | be allowed to | получить доступ к |
busin. | be allowed to | быть допущенным к |
busin. | be allowed to | иметь разрешение на |
busin. | be allowed to | получать доступ |
archit. | be allowed to | быть разрешённым к (Johnny Bravo) |
busin. | be allowed to | быть допущенным |
gen. | be allowed to | получить разрешение (suburbian) |
gen. | be allowed to confront | устроить очную ставку (the Jehovah's Witnesses after an M.E.N. report revealed a convicted paedophile was allowed to confront his victims in a series of meetings. | For another thing, nobody was allowed to confront the witnesses, not even Alison herself. Alexander Demidov) |
Gruzovik | be allowed to decay | гноиться |
gen. | be allowed to do | можно (делать что-либо. like "my mom said that i was allowed to go out' – 'мама сказала, что мне можно гулять" chiefcanelo) |
busin. | be allowed to do | быть допущенным делать (smth, что-л.) |
busin. | be allowed to do | получить разрешение делать (smth, что-л.) |
gen. | be allowed to do | иметь разрешение делать (что-либо) |
gen. | be allowed to do something | иметь разрешение делать (что-либо) |
Makarov. | be allowed to dry | высыхать |
gen. | be allowed to go free | быть выпущенным на свободу (Anna_Colorblind) |
gen. | be allowed to go free | быть выпущенным на свободу (Anna_Colorblind) |
Makarov. | be allowed to go underground | допускать к спуску в шахту |
gen. | be allowed to lapse | сойти на нет (dreamjam) |
gen. | be allowed to mention the fact | иметь разрешение упоминать об этом (to stay up late, to come here, etc., и т.д.) |
math. | be allowed to pass through | пропускаться через |
law | be allowed to practice as a notary | быть допущенным к нотариальной практике (Alex_Odeychuk) |
gen. | be allowed to ship | допускаться к отгрузке (Alexander Demidov) |
law | be allowed to sue | иметь право на иск (алешаBG) |
gen. | be freely allowed | не иметь ограничений (Johnny Bravo) |
Makarov. | bottom of allowed band | нижний край разрешённой зоны |
Makarov. | boys are not allowed to copulate with girls under sixteen | парням не разрешается иметь половые сношения с девочками младше шестнадцати |
patents. | can be allowed in the wording of the Applicant | могут быть приняты в редакции заявителя (Крепыш) |
gen. | can I be allowed to go swimming? | можно мне пойти купаться? |
Makarov. | Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the army | во время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск |
math. | classically allowed region | классически разрешённая область (RW) |
Makarov. | classically allowed trajectories | классически разрешённые траектории |
busin. | clearance allowed | "выпуск разрешён" |
tech. | combination when repetitions are allowed | сочетание с повторениями |
construct. | Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surface | Трещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются |
gen. | dancing singing, whistling, etc. is not allowed after midnight | после двенадцати ночи и т.д. танцевать и т.д. не разрешается (late at night, etc.) |
Makarov. | dipole-allowed spectra | дипольно-разрешённые спектры |
busin. | discount allowed | допустимая скидка |
account. | discounts allowed | скидки предоставленные |
Makarov. | dye must be allowed to soak in | краске надо дать впитаться |
Makarov. | electric-dipole-allowed spectroscopy | спектроскопия разрешённых электрических дипольных переходов |
comp., MS | Event Registration failure: The specified event sink is not allowed to run in proc | Сбой регистрации события: заданный приёмник событий нельзя запускать внутри процесса (Exchange Server 2007 ssn) |
law | everything which is not explicitly forbidden by law is allowed | разрешено все то, что прямо не запрещено законом (yurtranslate23) |
busin. | Except to the extent allowed by law | Кроме случаев, разрешённых законом (V.Sok) |
O&G, sakh. | exclusion zone – an area around an offshore facility or pipeline which ships are not allowed to enter with the exception of supply vessels and other authorized vessels | зона строгого режима |
Makarov. | factories are no longer allowed to pollute the air with black smoke | теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымом |
Makarov. | factories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys | теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферу |
Makarov. | fishing fleets are not allowed inside another country's territorial waters | рыболовецким флотилиям запрещён лов во внутренних территориальных водах другого государства |
gen. | for all uses allowed by law | в любых предусмотренных законом целях (Johnny Bravo) |
gen. | freely allowed | без ограничений (Johnny Bravo) |
fin. | freight allowed | соглашение, при которым магазин оплачивает расходы на транспортировку поступающих товаров, но имеет возможность взимать с поставщика частичную компенсацию за понесенные расходы |
fin. | freight allowed | соглашение, при которым магазин оплачивает расходы на транспортировку поступающих товаров, но имеет возможность взимать с поставщика полную компенсацию за понесенные расходы |
gen. | gambling is not allowed here | азартные игры тут не допускаются |
railw. | gap allowed for expansion | стыковой зазор |
gen. | he allowed a month for proof-reading | он отвёл месяц на чтение корректуры |
gen. | he allowed a month for proof-reading | он оставил месяц на чтение корректуры |
Makarov. | he allowed discontents and jealousies to breed in the army | он допустил, что в армии появились неудовлетворённость и зависть |
Makarov. | he allowed her to eat meat | он позволил ей есть мясо |
Makarov. | he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzy | он позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия |
gen. | he allowed her to go there | он позволил ей пойти туда |
Makarov. | he allowed him a free hand | он предоставил ему свободу действий |
Makarov. | he allowed him to do it | он позволил ему это сделать |
Makarov. | he allowed him to go for a walk | он позволил ему гулять |
Makarov. | he allowed himself a six month respite to enjoy my family | он позволил себе шестимесячную передышку, чтобы провести время с семьёй |
gen. | he allowed himself no meat | он не позволял себе мяса |
Makarov. | he allowed himself to be cajoled into staying on | он позволил уговорить себя остаться |
Makarov. | he allowed himself to be placated | он дал себя успокоить |
Makarov. | he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно определённую сумму на карманные расходы |
Makarov. | he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно столько-то на карманные расходы |
gen. | he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно определённую сумму столько-то на карманные расходы |
gen. | he allowed the visitor to pass | он разрешил посетителю пройти |
math. | he allowed us to attend his lectures | он разрешил нам посещать его лекции |
gen. | he allowed us to attend his lectures | он разрешил посещать его лекции |
gen. | he allowed us to attend his lectures | он разрешил нам посещать его лекции |
Makarov. | he asked to be allowed to go home | он отпросился домой |
gen. | he asked to be allowed to leave | он попросил, чтобы ему разрешали уйти |
gen. | he believes people should be allowed to use drugs if they so choose | он считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выбор |
Makarov. | he has allowed his temperament to upstage his talent | он позволил своему характеру взять верх над своим талантом |
gen. | he has allowed his temperament to upstage his talent | он позволил своему характеру взять верх над своим талантом. |
gen. | he is not allowed to... | ему не разрешается |
gen. | he was never allowed anywhere near secret materials | его не подпускали к секретным материалам |
gen. | he was not allowed to take the examinations | его не допустили к экзаменам |
gen. | he will not be allowed this opportunity | ему не предоставят такую возможность |
gen. | his claim was allowed | его требование было принято |
gen. | his speech overran the time allowed | он превысил регламент |
gen. | his speech overran the time allowed | он говорил сверх положенного времени |
gen. | his tone allowed of no replay | его тон не допускал возражений |
gen. | how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
gen. | hunting was never allowed in this part | в этих местах охота была всегда запрещена |
gen. | hunting was never allowed in this part | в этих местах никогда не разрешалось охотиться |
gen. | I am allowed to go out when I like | мне разрешают выходить, когда я захочу |
gen. | I am not allowed cigarettes, but I do not miss them | мне запрещены сигареты, но я спокойно обхожусь без них |
gen. | I am not allowed smoking | мне запрещается курить (long walks, late hours, etc., и т.д.) |
gen. | I am not allowed smoking | мне запрещено курить (long walks, late hours, etc., и т.д.) |
gen. | I can't conceive why you allowed the child to travel alone | просто непостижимо, как вы могли разрешить ребёнку уехать одному |
gen. | I had not allowed for that | это не входило в мои расчёты |
Makarov. | Ida allowed Mr. Quest to cut her some cold boiled beef. | Ида позволила мистеру квесту отрезать ей холодной отварной говядины |
law | if not allowed | при запрете (Alexander Demidov) |
gen. | in a voice that allowed no argument | тоном, не допускающим возражений (4uzhoj) |
gen. | in a voice that allowed no dissent | тоном, не допускающим возражений (She clenched her jaw and said in a voice that allowed no dissent, "You're staying here tonight." 4uzhoj) |
gen. | in making the dress long she allowed for it shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
gen. | in making the dress long she allowed for its shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
comp., MS | in proc data access is not allowed in an impersonated state | Доступ к данным внутри процесса запрещается в состоянии, прошедшем олицетворение (SQL Server 2012) |
nautic. | inability of the Vessel's facilities to load or discharge cargo within the time allowed | непригодность судового оборудования для производства погрузки или выгрузки в течение предоставленного времени (Leonid Dzhepko) |
law | indemnity allowed | разрешённое возмещение убытков (Fallen In Love) |
busin. | interest allowed | допустимый процент |
econ. | interval allowed for claims | срок для обжалования |
econ. | interval allowed for claims | срок для подачи претензии |
Makarov. | interval of allowed values | интервал допустимых значений |
Makarov. | IR allowed transitions | разрешённые ИК-переходы |
gen. | is allowed | разрешается (Georgy Moiseenko) |
gen. | is not allowed | не допускается (ART Vancouver) |
gen. | is not allowed | запрещено (If you live on the North Shore you know that feeding bears is not allowed. -- кормить медведей запрещено ART Vancouver) |
gen. | is not allowed | не разрешается (ART Vancouver) |
gen. | is not allowed | не допустимо (yanadya19) |
gen. | it cannot be allowed | этого нельзя допускать |
gen. | it cannot be allowed to continue | нельзя допустить, чтобы так продолжалось и дальше (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it had been allowed for law | это было признано законом |
gen. | it is allowed | допускается (I. Havkin) |
Makarov. | it is intolerable that such excesses are allowed | недопустимо смотреть сквозь пальцы на такие крайности |
gen. | it is not allowed | нельзя |
gen. | it is not allowed | не допускается (Heleena) |
Makarov. | it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | возмутительно, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто безобразие, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | безобразие, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто ужасно, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто возмутительно, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто ужасно возмутительно, безобразие, что такие вещи разрешают |
math. | it is shown that the allowed admissible, feasible parameter range enlarges dramatically | область изменения параметров |
gen. | it ought not to be allowed | этого не следует разрешать |
Makarov. | it's outrageous that such practices are allowed | возмутительно, что подобная деятельность разрешена |
gen. | it's outrageous that such practices are allowed | возмутительно, что подобная практика допустима |
archit. | large-are glazing is not allowed in historic buildings | Крупномасштабное остекление не применимо в исторических зданиях (yevsey) |
archit. | large-are glazing is not allowed in historic urban context | крупномасштабное остекление не применимо в историческом контексте (yevsey) |
law | length of time allowed for filling a claim | исковая давность |
math. | Light is allowed to pass through | пропускать свет через |
Makarov. | lights were allowed to stay on | свет оставался включённым |
Makarov. | lights were allowed to stay on | свет не был выключен |
ecol. | management allowed deficiency | процент допустимого истощения почвенной влаги |
pharma. | Maximum allowed carry over | Максимально допустимое количество вещества, оставшееся после очистки (anjutka00) |
media. | maximum allowed delay | предельно допустимая задержка (при превышении которой может быть нарушено правильное функционирование устройства) |
nautic. | maximum allowed depth | максимально допустимая глубина погружения |
O&G, sakh. | maximum allowed drilling depth | максимально возможная глубина бурения с тем устьевым оборудованием, которое есть на буровой (3300 meters) |
O&G, sakh. | maximum allowed drilling depth | максимально возможная глубина бурения с устьевым оборудованием буровой |
gen. | maximum allowed flow | максимально допустимый переток (VictorMashkovtsev) |
archit. | maximum allowed height | максимальная допустимая высота (здания или сооружения yevsey) |
comp., MS | maximum allowed length | максимально допустимая длина (SQL Server 2012 ssn) |
archit. | maximum allowed number of stories | установленное максимальное количество этажей (yevsey) |
O&G, sakh. | maximum allowed value | максимально допустимая величина |
level. | maximum allowed working pressure | максимально допустимое рабочее давление (Метран) |
gen. | maximum limit allowed | допустимая концентрация (Reduction urged in maximum limit allowed for flouride naturally in water . The Associated Press . WASHINGTON Alexander Demidov) |
avia. | minimum allowed altitude | минимально разрешённая высота (полета Sergei Aprelikov) |
busin. | Mr. A. has allowed us to use his name as reference | г-н А. разрешил нам сослаться на него |
Makarov. | native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion | местным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии |
comp., MS | New request is not allowed to start because it should come with valid transaction descriptor. | не допускается запуск нового запроса, так как запрос должен содержать допустимый дескриптор транзакции (SQL Server 2008 Rori) |
gen. | no boys allowed | парням вход воспрещён |
gen. | no boys allowed | никаких мальчиков |
gen. | no boys allowed | без мальчиков |
patents. | no claim is allowed | ни один пункт формулы изобретения не принят |
patents. | no claim is allowed | не принят ни один из пунктов изобретения |
Makarov. | no dogs allowed | провоз собак запрещён (объявление) |
Makarov. | no dogs allowed | с собаками вход воспрещён (объявление) |
gen. | no dogs are allowed | с собаками вход воспрещён |
busin. | no exceptions are allowed | никакие исключения не допускаются (translator911) |
gen. | no Faggots Allowed | вход гомосексуалистам запрещён (a bakery that has a sign saying "No Faggots Allowed" in the window.) |
law | no man is allowed to be a judge in his own cause | никто не судья в собственном деле (один из основных принципов естественного правосудия: So said Madison in his famed #10 of The Federalist. This ancient rule is well-known to everyone, probably instinctively. ccfj.net Leonid Dzhepko) |
gen. | no one is allowed in here | сюда никого не впускают |
gen. | no parking allowed | стоянка автотранспорта запрещена (надпись) |
gen. | no photography allowed | Запрещается фотографировать |
gen. | no smoking no shooting, no whistling, etc. is allowed | не курить (here, и т.д.) |
gen. | no smoking no shooting, no whistling, etc. is allowed | здесь не курят (here, и т.д.) |
gen. | no solicitors allowed here | сбор пожертвований здесь не разрешается |
gen. | none were allowed to let their rooms or take lodgers | было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев |
radiat. | normal allowed transition | слабозапрещенный переход |
radiat. | normal allowed transition | нормальный разрешённый переход |
ecol. | norms of allowed exposure | нормативы допустимого воздействия (r0a73) |
gen. | not allowed | нельзя (e.g. parking is not allowed here Maria Klavdieva) |
product. | not allowed to | не положено (Yeldar Azanbayev) |
industr. | not allowed to be empty | нельзя оставлять пустым (Sagoto) |
Игорь Миг | someone not allowed to emigrate | отказник (Not невыездной (someone banned from travel abroad) or отказник (a refusenik, someone not allowed to emigrate) – неуезжант (a stayer).-–MBerdy.2016) |
gen. | not allowed to enter | невъездной (rjmost) |
gen. | not allowed to travel abroad | невыездной (Anglophile) |
Makarov. | nothing must be allowed to interfere with our plans for the weekend | нельзя дать ничему помешать нашим планам на выходные |
avia. | of any statute-allowed legal forms of organization | в любых допустимых законом организационно-правовых формах (Uchevatkina_Tina) |
vulg. | Old man is allowed two privileges: a bad memory and a weak bladder | фраза, оправдывающее частое посещение туалета |
archit. | omission of.. is allowed | допускается не предусматривать (yevsey) |
archit. | omission of.. is allowed | допускается не выполнять (что-либо yevsey) |
construct. | Only certificated welders are allowed to work | к производству работ допускаются сварщики, имеющие удостоверение |
gen. | only full members of the club are allowed to vote | голосуют только действительные члены клуба |
Makarov. | only persons with tickets will be allowed entry | вход только по билетам |
gen. | opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist | противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться |
Makarov. | optically allowed and forbidden transitions | оптически разрешённые и запрещённые переходы |
Makarov. | parity-allowed transition | переход, разрешённый по чётности |
gen. | parking here is not allowed by authorities | стоянка автомашин здесь запрещена дорожной инспекцией |
busin. | partial and transshipment to be allowed | допускается перегрузка и частичная отгрузка товара (Шапоренко Екатерина) |
gen. | passengers aren't allowed on board yet | посадка ещё не началась |
gen. | passengers not allowed on the bridge | пассажирам вход на мост запрещён |
gen. | passengers not allowed on the bridge | мост закрыт для пассажиров |
comp., MS | People outside of your company's network are allowed to join as unverified participants | Пользователи из-за пределов сети организации могут подключаться в качестве непроверенных участников. (Office Communicator Web Access 2007 R2 Rori) |
Makarov. | perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне сказать несколько слов |
Makarov. | perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне выступить |
gen. | perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне сказать несколько выступить |
busin. | period allowed for appeal | срок для подачи апелляции |
econ. | period allowed for appealing | период для подачи апелляции |
media. | period allowed for presentation of international accounts | срок взаимного предоставления международных счетов (за телефонные переговоры) |
math. | periodic boundary conditions are also allowed in the rectangular case | допускать |
proverb | pleasure must not be allowed to interfere with business | делу время, потехе час (Верещагин) |
gen. | pleasure must not be allowed to interfere with business | развлечения не должны быть помехой делу |
Makarov. | poor people are not allowed to doss down in the park | нищим запрещается ночевать в парке |
stat. | proportion of allowed limit score | доля допустимого предельного индекса (Стандартизованная мера характеристики функционирования, вычисленная с использованием результатов участника, приписанного значения и критерия для погрешности измерений при проверке квалификации. Natalya Rovina) |
gen. | Release Allowed | "выпуск разрешён" |
Gruzovik, relig. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
gen. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
avia. | Setting of communications outside or at a considerable distance from personnel working places not allowed | Размещение средств связи вне или на значительном удалении от рабочих мест персонала не допускается (tina.uchevatkina) |
Makarov. | she allowed her curiosity free play | она дала волю своему любопытству |
Makarov. | she allowed her fancy to run riot | она дала полную волю воображению |
Makarov. | she allowed her imagination full play | она дала волю своей фантазии |
gen. | she allowed her imagination full play | она дала волю своему воображению |
gen. | she allowed herself no sweets | она старалась не есть конфет |
gen. | she allowed no familiarities | она не допускала никаких фамильярностей |
Makarov. | she cannot be allowed to behave in this way | ей непозволительно так себя вести |
Makarov. | she even allowed him to smoke here | она даже дозволила ему курить здесь |
Makarov. | she is allowed to stay out till midnight | ей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночи |
gen. | she is never allowed to stay away from home overnight | ей никогда не разрешают ночевать не дома |
gen. | she is not allowed out after dark | ей не разрешают выходить из дому после наступления темноты |
gen. | she is not allowed to carry heavy loads | ей запрещена переноска тяжестей |
gen. | she is not allowed to drink | ей запрещено пить |
Makarov. | she is not allowed to press her political views on the children | ей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
gen. | she is not allowed to smoke | ей нельзя курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велят курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велено курить |
Makarov. | she is not allowed to swim | ей нельзя плавать |
gen. | she was allowed a certain margin | ей оставили кое-какую свободу действий |
Makarov. | she was allowed out of prison to attend her sister's funeral | её отпустили из тюрьмы на похороны сестры |
Makarov. | she was allowed to attend as an observer but not active participant in the toss | ей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём |
Makarov. | she was allowed to take one piece of luggage | ей разрешили взять только одно место багажа |
gen. | she was not allowed to plead her cause | ей не дали возможности защищать свои интересы |
Makarov. | she wasn't allowed to go there | ей не разрешили поехать туда |
gen. | shooting is not allowed | "охота запрещена" (here объявление) |
Makarov. | shops are no longer allowed to push up their prices whenever they want | теперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумается |
comp., MS | sign-in allowed users | пользователи, которым разрешён вход в службу (A set of users of Office 365 who have their sign-in privileges allowed. It is also the name of a view in the users and groups section of Office 365. Rori) |
comp., MS | sign-in allowed users | пользователи, которым разрешён вход в службу (A set of users of Office 365 who have their sign-in privileges allowed. It is also the name of a view in the users and groups section of Office 365) |
product. | smoking is allowed | курение допускается (Yeldar Azanbayev) |
gen. | smoking shooting, whistling, etc. is not allowed | здесь курить и т.д. не разрешается (here) |
gen. | smoking shooting, whistling, etc. is not allowed | здесь курить и т.д. воспрещается (here) |
gen. | smoking is not allowed | не курить (объявление) |
gen. | smoking is not allowed | курить воспрещается (here) |
gen. | smoking is not allowed here | здесь курить нельзя |
gen. | something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! | если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot) |
railw. | space allowed for expansion | стыковой зазор |
Makarov. | spin-allowed | разрешённый по спину |
Makarov. | spin-allowed | спин-разрешённый |
chem. | spin-allowed electronic transition | разрешённый по спину электронный переход |
Makarov. | spin-allowed highly exothermic reaction | спин-разрешённая высокоэкзотермическая реакция |
tech. | standard allowed minute | стандартное время в минутах (1 SAM = 0,001 мин) |
account. | standard hours allowed | нормативные допустимые затраты времени на фактически произведённую продукцию |
account. | standard hours allowed | нормативное допустимое время |
account. | standard hours of input allowed for actual output produced | нормативные допустимые затраты времени на фактически произведённую продукцию |
account. | standard hours of input allowed for actual output produced | нормативное допустимое время |
account. | standard quantity allowed | нормативное допустимое количество (материалов) |
law | statute-allowed | разрешённый законом |
law | statute-allowed | допущенный законом |
law | statute-allowed | допущенный |
gen. | stop smoking, it is not allowed, here! | прекратите курение, здесь нельзя! |
gen. | student allowed to take examinations without attending classes | экстерн |
gen. | such things ought not to be allowed, ought they? | этого ведь нельзя допускать? |
chem. | symmetry allowed reaction | реакция разрешённая по симметрии |
gen. | talking is not allowed during meals | во время еды разговаривать не следует |
tax. | tax-allowed deductions | налоговые вычеты (dimock) |
comp., MS | Tax-fixed offset posting is not allowed. | Фиксированная корреспонденция налогов не разрешена (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
Makarov. | teachers are not allowed to press their political views on the children | учителям не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
Makarov. | that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that | этого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом |
gen. | that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that | этого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом |
forex | the band the ruble is allowed to trade within | коридор колебаний курса рубля (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the children are allowed to dunk their bread in the soup | детям разрешают макать хлеб в суп |
Makarov. | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather | какая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок |
Makarov. | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather | какая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок |
Makarov. | the children were not allowed into the school | этих детей не пропустили в школу |
Makarov. | the drain which allowed the water to sink into the earth | канава, которая позволяла воде впитываться в землю |
Makarov. | the dye must be allowed to soak in | краске надо дать впитаться |
gen. | the extent allowed by applicable law | если это допускается применимым законодательством (Ремедиос_П) |
gen. | the extent allowed by law | насколько это разрешено законом (Alexander Demidov) |
econ. | the extent that is required or allowed by other IFRS | в тех случаях, когда это требуется или допускается другими МСФО (Konstantin 1966) |
Makarov. | the guard allowed the visitor to pass | охранник разрешил посетителю пройти |
Makarov. | the judge allowed the appeal which he had lodged | судья удовлетворил поданную им апелляцию |
Makarov. | the kids were allowed to cavort in the water | детям разрешили поплескаться в воде |
Makarov. | the kids were allowed to cavort in the water | детям разрешили плескаться в воде |
gen. | the lights were allowed to stay on after everybody went home | свет не был выключен после того, как всё ушли домой |
law | the maximum allowed by law | в максимальной степени, предусмотренной законом (andrew_egroups) |
law | the maximum extent allowed by law | насколько это разрешено законом (privon) |
law | the maximum extent allowed by law | в той мере, в которой это разрешено законом (privon) |
Makarov. | the men allowed the matter to go in at one ear and out at the other | люди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое |
gen. | the peerage was allowed without reference to the House of Lords | титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов |
Makarov. | the police examined the cars and then allowed them to go on | полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их |
math. | the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать давление выше P |
math. | the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать |
Makarov. | the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day | заключённым разрешается получасовая прогулка каждый день |
Makarov. | the prisoners are allowed to intercommunicate | заключённым разрешается общение друг с другом |
tech. | the pulp is allowed to settle in a vat | пульпа отстаивается в чане |
Makarov. | the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisher | перепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя |
Makarov. | the rest of us were allowed to go home | остальные же из нас были отпущены домой |
Makarov. | the school committee allowed a sum of money to each child for clothing | школьный комитет выдал каждому ребёнку определённую сумму денег на одежду |
Makarov. | the search after him was not allowed to drop | его поиски не разрешили прекратить |
Makarov. | the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town | солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города |
gen. | the statement was allowed to pass unchallenged | никто не выступал против его заявления |
gen. | the statement was allowed to pass unchallenged | никто не выступил против его заявления |
gen. | the statement was allowed to pass unchallenged | никто ему не возражал |
insur. | the time allowed by charter for the dual operation of loading and discharging the cargo | время, предоставляемое чартером для операций по погрузке и выгрузке груза |
gen. | the use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners | Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцев |
gen. | the visitors to the school were allowed to sit in on classes | гостям школы разрешили присутствовать на уроках |
Makarov. | the wine will clear if the sediment is allowed to settle | вино станет прозрачным, если дать ему отстояться |
Makarov. | the wine will clear if the sediment is allowed to settle | вино становится прозрачным, если дать ему отстояться |
gen. | these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them | труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену |
Makarov. | they allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine | они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейна |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать за едой |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать за едой |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать за едой |
gen. | they won't be allowed to stand in the way of new measures like | Им не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus) |
Makarov. | things are allowed to drift | никто не хочет менять естественный ход вещей |
Makarov. | things are allowed to drift | никто не хочет менять ход вещей |
Makarov. | things are allowed to drift | все отдались на волю судьбы |
gen. | things are allowed to drift | все отдались на волю судьбы никто не хочет менять естественный ход вещей |
gen. | this allowed him to engage the woman in further conversation | это дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор |
gen. | this is allowed by the law | это разрешается законом |
sport. | time allowed | контрольное время (ssn) |
mil. | time allowed | предельный срок исполнения |
sport. | time allowed | норма времени (ssn) |
gen. | time allowed | отведённое время (the time allowed for the rally – время, отведённое на митинг ART Vancouver) |
law | time allowed for claims | исковая давность (MichaelBurov) |
busin. | time allowed for claims | срок исковой давности |
busin. | time allowed for claims | срок подачи рекламаций |
law | to the extent allowed by law | в разрешённых законом случаях (Alexander Matytsin) |
law | to the extent allowed by law | в установленных законом случаях (Alexander Matytsin) |
gen. | to the extent allowed by law | в части, не противоречащей законодательству (в части, не противоречащей законодательству РФ = to the extent allowed by RF law. If an Author is a U.S. Government employee and the work was done in that capacity, the assignment applies only to the extent allowed by U.S. law. Alexander Demidov) |
product. | to the extent allowed by local law | в рамках действия местных законов (Yeldar Azanbayev) |
math. | topologically allowed paths | топологически разрешённая траектория |
busin. | total allowed catches | общий размер рыболовных квот (TAC) |
commer. | Transshipment is not allowed | перегрузка с транспорта на транспорт не разрешена (отгрузка товаров LeneiKA) |
gen. | unless specifically allowed | исключения (Alik-angel) |
gen. | unless specifically allowed | без специальных исключений (Alik-angel) |
math. | unless the contrary is allowed | если не оговорено противное |
mil. | use of deadly force is allowed | стой, стреляют (вывеска перед охраняемыми объектами 4uzhoj) |
comp., MS | User Interface Not Allowed | Пользовательский интерфейс не разрешён (Visual Studio 2008 ssn) |
Makarov. | we allowed for the difference in age | мы должны сделать скидку на разницу в возрасте |
Makarov. | we allowed them no respite | мы им не давали передышки |
Makarov. | we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjects | у нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов |
gen. | we were allowed to sit in on the debate | нам разрешили послушать дебаты |
gen. | we're not allowed to go there | нам туда не велят ходить |
gen. | were they allowed a pension? | производилась ли им пенсия? |
post | What is the maximum weight allowed for a parcel? | Каков максимальный вес посылки? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Makarov. | when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feet | когда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости |
construct. | when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed for | при определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки |
Makarov. | when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouth | когда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя" |
gen. | which has been allowed to take place | допущённый (tfennell) |
forex | widen the band the ruble is allowed to trade within | расширять коридор колебаний курса рубля (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | wine will clear if the sediment is allowed to settle | вино становится прозрачным, если дать ему отстояться |
econ. | with taxes allowed for | с учётом налогов (о расчёте прибыли) |
law | within the time allowed by law | в установленные законом сроки (Alexander Matytsin) |
law | within the time allowed by law | в установленные по закону сроки (Alexander Matytsin) |
med. | within time allowed | до истечения отведённого времени (olga don) |
gen. | you are allowed to smoke here | здесь можно курить |
gen. | you are not allowed to put up advertisements on this wall | на этой стене нельзя вешать объявления |
Makarov. | you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |
Makarov. | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |