DictionaryForumContacts

Terms containing all-point | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a trip in one point would have spoiled allнедочёт в одном месте может испортить все
Makarov.a trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
progr.after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't existи это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта
Makarov.agree on all pointsдоговориться по всем пунктам
Makarov.all data point to the importance of this investigationвсе данные свидетельствуют о важности этого исследования
math.all digits to the left of the decimal point represent integersслева от (fractional parts of 1)
math.all digits to the left right of the decimal point represent whole integer numbersналево направо от (fractional parts of 1)
gen.all evidence point toвсе улики замыкаются на (VLZ_58)
gen.all fingers point toвсё указывает на (All fingers point to the Russians. ArcticFox)
Makarov.all of this is beside the pointвсё это к делу не относится
gen.all signs point to the factвсё говорит о том, что (that george serebryakov)
gen.all signs point to the factвсё указывает на то,то (george serebryakov)
Makarov.all the signs point to/towards an early electionвсе признаки указывают на досрочные выборы
gen.all the signs point toward a hard winterвсе приметы предвещают суровую зиму
Makarov.all these curves have a common point of intersectionвсе эти кривые пересекаются в одной точке
math.all vectors emanate from a single pointвсе векторы исходят из одной общей точки
astronaut.all-burnout pointточка траектории в момент окончания работы ДУ
astronaut.all-burnout pointточка траектории в момент полного выгорания топлива
astronaut.all-burnout pointконец активного участка
avia.all-burnout pointконец активного участка траектории
astronaut.all-burnt pointточка траектории в момент полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt pointточка в момент полного выгорания топлива
Gruzovikall-burnt pointточка к моменту полного выгорания топлива
astronaut.all-burnt pointмомент окончания работы двигателя
missil.all-burnt pointтраектории к моменту полного выгорания топлива
tech.all-forged single-point toolцельнокованный резец
tech.all-forged single-point toolцельнокованый резец
comp.all-point addressableполноадресуемый
comp.all-points-addressableполноадресуемый
ITall-points-addressable displayполноадресуемый дисплей
gen.at all pointsповсюду
gen.at all pointsпо всем пунктам
Игорь Мигclassic all-time case in pointхрестоматийный пример
inf.he was on the point of not coming at allон было вовсе не хотел приезжать
gen.he was on the point of not coming at allон было не хотел приезжать
gen.he was robbed of all his cash at knife-pointего ограбили, угрожая ножом
Makarov.I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at allя прочёл статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею имел в виду
Makarov.I say, what's the point of all this?послушай, в чём смысл всего этого?
gen.it all seems to point toсудя по всему (It all seems to point to a defective flash memory on your drive. | here it all seemed to point to a bad ground. Alexander Demidov)
mil.on all pointsпо всем пунктам
radioloc.reflections from the all point cloud elementsотражения от всех элементов "облака точек" (Konstantin 1966)
Makarov.save on this point we all agreedмы согласились по всем пунктам за исключением этого
progr.table containing all the integer and floating-point constants usedтаблица всех используемых целочисленных констант и констант с плавающей точкой (ssn)
offic.taking all these point togetherпринимая во внимание вышеизложенное (katorin)
gen.the point here lay not at allдело тут вовсе не (Interex)
math.there is no point in going through all the details ofнет смысла вдаваться во все детали
Makarov.trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
radioloc.turn of all point cloud elementsразворот всех элементов облака точек (Konstantin 1966)
nautic.When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the mass of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the seaЕсли судно отправляется из порта, находящегося на реке или в пределах внутренних вод, то разрешается большая загрузка, соответствующая массе топлива и всех других материалов, необходимых для расходования между пунктами отправления и выходом в открытое море (International Load Line Certificate Johnny Bravo)

Get short URL