DictionaryForumContacts

Terms containing all through | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
amer.after all that we've been throughпосле всего того, через что мы прошли (Val_Ships)
proverball goes through the mill, and all comes out flourперемелется, мука будет
proverball goes through the mill, and all comes out flourвсё перемелется, мука будет
fig., inf.all his plans are falling throughвсе его планы проваливаются
Makarov.all my family came through the warвся моя семья прошла через войну
gen.all my family came through the warвся моя семья прошла пережила войну
gen.all night throughдо утра (Tanya Gesse)
gen.all of the way through a product's lifecycleв течение всего срока службы продукта (vinag)
Makarov.all our plans have fallen throughвсе наши планы расстроились
gen.all papers go through the examining boardвсе контрольные работы проходят через экзаменационную комиссию
gen.all papers go through the examining boardвсе контрольные работы рассматриваются экзаменационной комиссией
gen.all papers go through the examining boardвсе документы проходят через экспертную комиссию
Makarov.all that men go through may be absolutely the best for themвсе испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом
busin.All the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both partiesвсе споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоров (Soulbringer)
gen.all the way throughобстоятельно (VLZ_58)
gen.all the way throughдо самого конца (suburbian)
gen.all the way throughот начала до конца (SirReal)
gen.all the way throughполностью (до конца • No one has ever listened to one of your albums all the way through. arturmoz)
gen.all the way throughво всех отношениях (The old gentleman was a big man all the way through. DianaSat)
gen.all the way throughосновательно (VLZ_58)
math.all the way throughнасквозь
gen.all the way throughдо конца (arturmoz)
gen.all the way throughхорошенько (VLZ_58)
Игорь Мигall the way throughвсяко (однажды британцы нашли правильный подход к элитной публике, соединив в одной машине престиж громкого имени, стиль (купе всяко интереснее набивших оскомину седанов да внедорожников), роскошь и всепогодность полноприводного шасси с мощным мотором.)
gen.all the way through toсм all the way to (Баян)
inf.all the way up throughвплоть до (о времени Technical)
gen.all throughдо конца
libr.all throughформальное расположение по алфавиту букв, не учитывающее деления текста на слова
gen.all throughна всём протяжении
gen.all throughвсе целиком
gen.all through his lifeвсю его жизнь
gen.all through his lifeв течение всей его жизни
gen.all through his reignв течение всего срока его правления
gen.all through the agesс незапамятных времён (айгуля караганда)
gen.all through the countryпо всей стране
gen.all through the dayвесь день
gen.all through the dayв течение всего дня
gen.all through the journeyза всю дорогу (All through the journey he didn't say a word. – За всю дорогу он не проронил не слова. ART Vancouver)
gen.all through the nightвсю ночь (All through the night, 200 searchers and canines searched that area, the searchers marching shoulder to shoulder. They were later joined by a helicopter. As of right now, the boy can't be found. ART Vancouver)
gen.all year throughв течение всего года (Dinadene)
lit.As I thumbed idly through it, noticing the quotations from Emerson and Macauley and Benjamin Franklin and Shakespeare copied out in a ragged, boyish hand, he said with that same note of amiable contempt, 'Gee, back in those days I figured those fellows who wrote books knew all there was.'Пока я рассеянно листал страницы с цитатами из Эмерсона, Маколея, Бенджамина Франклина и Шекспира, исписанные корявым детским почерком, <он> продолжал всё с тем же добродушным презрением: "Хм, тогда я думал, что ребята, которые писали эти книжки, знают всё на свете". (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
real.est.be all floor-throughзанимать весь этаж (New York Times Alex_Odeychuk)
idiom.be through it allпройти огонь, воду и медные трубы (VLZ_58)
dipl.better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channelsлучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com)
gen.break through all difficultiesпреодолеть все препятствия
inf.but through it allнесмотря на всё это (Kira-Yufereva)
gen.carry one through all difficultiesпомочь восторжествовать над всеми препятствиями
navig.change through all points of compassизменяться на 360°
amer.chilled all the way throughпродрогший до костей (Val_Ships)
mil., WMDcorroded all the way throughсквозная коррозия
lit.Crane finds in America a principle of unity and absolute faith, through the integration of such symbols as Columbus, Pocahontas, Rip Van Winkle, Poe, Whitman, the subway, and above all, Brooklyn Bridge.Крейн находит в Америке начало единства и непоколебимой веры, собирая воедино такие символы, как Колумб, Покахонтас, Рип Ван Винкль, По, Уитмен, подземка и, прежде всего, Бруклинский мост. (J. Hart)
Gruzovikget moldy all the way throughпроплесневеть
Gruzovikget mouldy all the way throughпроплесневеть
gen.get mouldy all throughпроплесневеть
math.go all the way throughпроходить насквозь
Gruzovikgo moldy all throughпрозеленеть
Makarov.go mouldy all throughпроплесневеть
gen.go mouldy all throughпрозеленеть
Gruzovik, inf.go through all over the placeобрыскать (рыская в поисках кого-либо, чего-либо, побывать во многих местах)
idiom.go through all the trials and tribulationsпройти сквозь огонь, воду и медные трубы (VLZ_58)
idiom.go through it allпройти сквозь огонь, воду и медные трубы (VLZ_58)
gen.going all the way throughсквозной (of a hole or wound)
gen.have gone all throughпересмотреть
gen.he broke through all obstaclesон преодолел все преграды
Makarov.he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах)
Makarov.he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах)
gen.he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах)
gen.he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах)
gen.he fought through all these troublesон успешно преодолел все эти трудности
gen.he frittered away all he had through gamblingон продулся, играя в азартные игры
gen.he frittered away all the money he had through gamblingон продул все деньги, играя в азартные игры
gen.he got through all his moneyон истратил все свои деньги
gen.he had nightmares all through the nightвсю ночь ему снились кошмары
Makarov.he has waded through all her novelsон с трудом одолел все её романы
Makarov.he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole setза всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"
gen.he walked all day through heavy rainон шёл под сильным дождём весь день
Makarov.he was there all throughон был там до конца
Makarov.he'll work all through the night if need beон будет работать всю ночь, если понадобится
Makarov.her continuing courage shines through all her actionsеё неистощимая храбрость проявляется во всём, что она делает
Makarov.her courage shines through all her actionsеё мужество видно во всех её поступках
mech.here the product runs through all the primesздесь стоит произведение по всем простым числам
Makarov.how am I to get through all this work today?как я смогу справиться со всей этой работой сегодня?
gen.how could he get through all these files?как он успел просмотреть все эти папки?
bible.term.I can do all things through Christ who strengthens meвсё могу в укрепляющем меня Иисусе Христе (часто цитируемый отрывок из Послания к филиппийцам 4.13, синодальный перевод ulkomaalainen)
gen.I can't get through to him at allя ничего не могу ему втолковать
gen.I couldn't get through to her at allона меня совсем не слушала
gen.I couldn't get through to her at allя никак не мог заставить её выслушать меня
gen.I couldn't get through to her at allя никак не мог заставить её слушать (выслушать меня)
gen.I had to nickel-and-dime it all through collegeвсе студенческие годы я жил впроголодь
gen.I have already gone through all that beforeмне не привыкать (Taras)
gen.if you knew all that I have gone through!если бы вы знали, что я пережил!
Makarov.I'll work all through the night if need beя буду работать всю ночь, если понадобиться
gen.it is better than plodding through dry textbooks, they all agreed"это лучше, чем корпеть над выхолощенными учебниками", – согласились они
slangit was a real bummer being ill all through the weekendТакой облом! Проболеть все выходные
gen.it was all through you that we were lateмы опоздали из-за вас
lit.It was poor Trilby's sad distinction that she surpassed all other models as Calypso surpassed her nymphs, and whether by long habit, or through some obtuseness in her nature, or lack of imagination, she was equally unconscious of self with her clothes on or without.Бедняжка Трильби превосходила, к сожалению, всех натурщиц, как Калипсо превосходила своих нимф, и то ли вследствие долгой привычки, то ли в силу какого-то недомыслия или отсутствия воображения она с одинаковым безразличием относилась к тому, одета она или нет. (G. Du Maurier, Пер. Т. Лещенко-Сухомлиной)
Makarov.it would take far too long to go through all the propositionsразбор всех предложений займёт слишком много времени
gen.it would take far too long to go through all the propositionsизучение всех предложений займёт слишком много времени
gen.it's his fault all the way throughон кругом виноват
inf.I've gone through all that beforeну, мне к этому не привыкать!
idiom.jump through all the hoopsпреодолеть все препятствия (Washington Post Alex_Odeychuk)
proverblove is like the measles, we all have to go through itлюбовь, словно корь, мы все должны переболеть ею
automat.machining through all anglesобработка изделий под любым углом
gen.of all people, she was the one that suffered, and through no fault of her ownиз всех пострадала только она одна, да и то не по своей вине
gen.on all the severals we are to run throughпо всем частностям, которые нам надлежит рассмотреть
gen.one idea ran through all his worksодна идея пронизала все его произведения
Makarov.our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defencesнаши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага
skiingpass through all controlsпройти все контрольные пункты
energ.syst.pass through all costsпереносить на потребителя (MichaelBurov)
gen.pass through all Europeпроходить через всю Европу (through the whole country, through a village, through the garden, through the canal, etc., и т.д.)
sec.sys.prevent and suppress through all lawful means the preparation and financing of any acts of terrorismпредотвращать и пресекать всеми законными средствами деятельность по подготовке и финансированию любых актов терроризма
gen.read a book all throughпрочитать книгу от корки до корки
gen.riding all through the nightехал всю ночь напролёт
gen.search through all her papersперерыть все её бумаги (through a pile of clothing, through a collection, through many a dusty document, etc., и т.д.)
Makarov.search through all the drawersобыскать все ящики
Makarov.search through all the papersперерыть все бумаги
gen.see all the way throughдовести до конца (Ремедиос_П)
gen.see all the way throughдоводить до конца (Ремедиос_П)
O&G, sakh.service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties.поставщик услуг
gen.she babied him through all the yearsона нянчилась с ним долгие годы
gen.she fooled around all through schoolв школе она всё время валяла дурака
gen.she stood by her husband through all his troublesона поддерживала мужа во всех невзгодах
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошло
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошло
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошло
libr.space left blank all through the classificationместа, оставленные незаполненными в классификации
gen.spiral terraces can be observed all through the materialспиральные террасные структуры могут наблюдаться на всём протяжении вещества
chess.term.stand worse all the way throughстоять хуже на протяжении всей партии
Makarov.the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly paymentsв результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи
math.there is no point in going through all the details ofнет смысла вдаваться во все детали
Makarov.there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
gen.there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
Makarov.they held up through all their troublesони стойко переносили все невзгоды
Makarov.they sailed through all sorts of contradictionsони преодолели все противоречия
lit.through all eternityна веки вечные (Lord Reyne feasted all the parties, and a great show of amity was staged, with Lannisters and Tarbecks toasting one another, exchanging gifts and kisses, and vowing to remain each other's leal friends "through all eternity." George G.G. Martin "World of Ice and Fire" aldrignedigen)
Makarov.we shall need all the votes to push the new law throughчтобы провести новый закон, нам понадобятся все голоса
Makarov.we shall need all the votes to shove the new law throughнам понадобятся все голоса, чтобы утвердить закон
Makarov.we tried to puzzle through something we didn't understand at allмы бились над тем, чего совершенно не понимали
Игорь Мигwe've lived through all thatмы всё это уже проходили
Makarov.when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
Makarov.Women all through his life made a dead set at Garibaldiв течение всей жизни Гарибальди женщины вешались ему на шею
gen.yet through it allдаже при всём этом

Get short URL