DictionaryForumContacts

Terms containing all in good time | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all in good timeвсему своё время (Anglophile)
gen.all in good timeвсе по порядку (Alexander Demidov)
gen.all in good timeне спешите
proverball in good timeвсякому овощу своё время
proverball in good timeвсякое семя знает своё время
gen.all in good timeв своё время (Three tattoos at once? It's important to know when to stop. – I think I'm gonna get more. All in good time. 4uzhoj)
gen.all in good timeна всё есть своя пора
gen.all in good timeвсё в своё время (soon enough)
gen.all in good timeтихонько
gen.all in good timeне сразу (4uzhoj)
proverball in good timeкаждому овощу своё время
gen.all in good timeкаждому овощу - свой сезон
gen.all in good timeвсё хорошо в своё время
gen.all in good timeвсякое семя знает своё время (alex)
gen.all in its own good timeвсему своё время (Interex)
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)

Get short URL