DictionaryForumContacts

Terms containing all calls | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba close call doesn't count at allчуть-чуть не считается
Makarov.a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
media.all callвызов, передаваемый одновременно всеми ретрансляторами, установленными в зоне связи
avia.all call interrogationзапрос общего вызова
telecom.All Call QueryЗапрос ко всем (система диалогового общения Himera)
gen.all sorts of people call hereсюда заходят всякие люди
tech.all stations callвызов на связь всех станций (для циркулярного оповещения, экстренной информации)
avia.all stations callвызов всех станций
telecom.all-callвызов всех радиостанций (напр., в аварийной ситуации)
tech.all-call frameвыделенный кадр для вызовов (в системах многостанционного доступа)
media.all-call frameвыделенный кадр для вызовов (в системах многостанционного доступа — служебный кадр, отведённый только для передачи вызова)
tel.all-call frameкадр, выделенный для вызовов
media.all-call periodинтервал, выделенный для общего запроса
telecom.all-stations callвызов на связь всех станций
gen.call all aroundназванивать
nautic.call all hands"Большой сбор!"
nautic.call all hands on deckавралить (also used figuratively Liv Bliss)
gen.call all the members together and we'll take a voteсобери всех членов комитета и мы проголосуем
fig.of.sp.call someone all the names under the sunпоносить на чём свет стоит (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
fig.of.sp.call someone all the names under the sunобзывать (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
fig.of.sp.call someone all the names under the sun"кем только не называть" (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
dipl.call all the shotsкомандовать
dipl.call all the shotsзаправлять
fig.call all the shotsиграть первую скрипку (Viacheslav Volkov)
telecom.call forwarding all callsпереадресация всех вызовов типа call forwarding (oleg.vigodsky)
telecom.call forwarding in case of all lines disturbedпереадресация вызовов при отказе всех линий (oleg.vigodsky)
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печь не сажай
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печку не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печку не сажай
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печь не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печку не сажай
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печь не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печку не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печь не сажай
amer.call off all betsумереть
gen.call on all friendsперебывать у всех друзей
gen.call on all honest people to support peaceпризывать всех честных людей отстаивать дело мира
gen.call out the all-clearобъявить отбой (4uzhoj)
inf.call up all friendsперезвонить всем друзьям
inf.call up all friendsперезванивать всем друзьям
polit.Call upon all States to refrain from production and deployment of binary and other new types of chemical weapons, as well as from stationing chemical weapons in those States where there are no such weapons at presentПризыв ко всем государствам воздерживаться от производства и развёртывания бинарных и других новых видов химического оружия, а также от размещения химического оружия в тех странах, где его нет в настоящее время (содержится в резолюции 36/96 В, принятой тридцать шестой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 9 декабря 1981 г. по инициативе Советского Союза, the call is contained in UN General Assembly resolution 36/96 В adopted at its 36-th session on 9 December 1981 at the initiative of the Soviet Union)
sec.sys.call upon all the fellow countrymenпризывать всех соотечественников (to avoid places (hotels, restaurants, clubs, international schools) and events which are normally frequented or attended by foreigners Alex_Odeychuk)
gen.call upon all the talentsпризвать лучшие силы
telecom.cover all callsпереадресация всех вызовов (oleg.vigodsky)
telecom.detailed billing all callsподробный биллинг для всех вызовов (oleg.vigodsky)
avia.for quality improvement purposes, all calls are recordedв целях улучшения качества обслуживания все разговоры записываются
gen.his name is Richard but we all call him Dickего имя Ричард, но мы все зовём его Диком
gen.I had to call upon all my strengthмне пришлось напрячь все силы
proverbin war, whichever side may call itself the victor, there are no winners, but all are losersв войне не бывает победителей, проигрывают все (N. Chamberlain; Я. Чемберлен)
Makarov.Jim had to call all his skill into play to defeat his tennis opponentДжиму пришлось выложиться на полную, чтобы выиграть
polit.On a call by the General Assembly of the United Nations upon all nuclear-weapon States to refrain from further action involving the stationing of nuclear weapons on the territories of other StatesО выступлении Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций с призывом ко всем Государствам, обладающим ядерным оружием, воздерживаться от дальнейших действий, связанных с размещением ядерного оружия на территории других государств (предложение Советского Союза на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 23 октября 1981 г.; резолюция 36/97 Е Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1981 г., proposal of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 36-th session on 23 October 1981; A/RES. 36/97 E of 9 December 1981)
fig.of.sp.on call at all timesненормированный рабочий день (англ. цитата – из статьи в Time; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Test.retrieve all the calls made to the mocked objectделать выборку всех вызовов к имитирующему объекту (Alex_Odeychuk)
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзатвердила сорока Якова
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзатвердила сорока Якова одно про всякого
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзаладила сорока Якова
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзаладила сорока Якова одно про всякого
gen.this affair calls forth all his energyэто дело потребует всей его энергии
gen.this train will call at all stations to Broxbourneэтот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками
gen.why do you have to call all the shots?чего ты здесь командуешь?
gen.you will have to call forth all your energyвам придётся мобилизовать всю свою энергию
Makarov.you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morningлучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью

Get short URL