DictionaryForumContacts

Terms containing agrees | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.absolutely agreeсовершенно согласен (Супру)
gen.absolutely agreeполностью согласен (MichaelBurov)
gen.100% agreeподписываюсь под каждым словом (some contexts Tanya Gesse)
busin.agree a documentсогласовать документ (Soulbringer; управление глагола – agree TO a document evene)
UNagree a framework for the programсогласовать принципы программы (dendrill)
busin.agree a mergerзаключить соглашение о слиянии
dipl.agree a united approach toвыработать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
dipl.agree a united approach toсогласовать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
gen.agree aboutприйти к соглашению по какому-л. вопросу (sth)
gen.agree aboutсогласиться (sth)
gen.agree aboutдоговориться (sth, о чем-л.)
gen.agree about a subjectприйти к соглашению по какому-л. вопросу
gen.agree about a subjectсогласиться
gen.agree about a subjectдоговориться (о чем-л.)
Makarov.agree about the priceуговориться о цене
gen.agree about the timeуславливаться о времени (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.)
gen.agree about the timeдоговариваться о времени (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.)
econ.agree accountsурегулировать состояние счетов
econ.agree accountsсогласовать счета
dipl.agree ad referendumсогласовать с последующей передачей на рассмотрение правительства
dipl.agree ad referendumсогласовать "ад референдум" правительством
gen.agree among oneselvesприйти к единому мнению
gen.agree among oneselvesдоговориться между собой
busin.agree and acknowledgeподтверждать и признавать (Viacheslav Volkov)
math.agree as toприходить к согласию относительно
math.agree closely with each otherнаходиться в хорошем согласии друг с другом
gen.agree inиметь одинаковые мнения (о чём-либо)
gen.agree inиметь на что-либо одинаковые взгляды
dipl.agree in principleсогласиться в принципе (that ... – ..., что ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
busin.agree in principle to somethingсогласиться в принципе (They have agreed in principle to a deal with a German buyer. ART Vancouver)
gen.agree in viewsсходиться во взглядах (in everything, in tastes, etc., и т.д.)
busin.agree in writingзаключить соглашение в письменном виде (AMlingua)
dipl.agree language onсогласовывать формулировку (Maitane)
Makarov., proverbagree like dogs and catsжить как кошка с собакой
idiom.agree like pickpockets in a fairжить, как кошка с собакой (Bobrovska)
gen.agree onприйти к общему мнению о (something Markus Platini)
gen.agree onдоговориться (sth., о чем-л.)
Makarov.agree onусловиться о (чем-либо)
gen.agree onсогласиться (sth.)
gen.agree onприйти к соглашению по какому-л. вопросу (sth.)
math.agree onприходить к согласию относительно
gen.agree onуславливаться о
busin.agree onдостигнуть соглашения
busin.agree onдостигать соглашения
busin.agree onдоговариваться
gen.agree onсогласовать (agree on a date and time -- согласовать дату и время ART Vancouver)
gen.agree onдоговориться (о чём-либо)
media.agree on a common stanceприйти к общей позиции (bigmaxus)
media.agree on a common standприйти к общей позиции (bigmaxus)
lawagree on a continuanceсогласиться на перенос слушания дела (в суде (США) Leonid Dzhepko)
Makarov.agree on a contractсогласовать контракт
dipl.agree on a pointсогласиться по какому-либо пункту
gen.agree on a priceсойтись в цене
inf.agree on a priceсторговать
Gruzovikagree on a priceсходиться в цене
Gruzovik, inf.agree on a priceсторговать (pf of сторговывать)
Gruzovik, inf.agree on a priceсторговываться (impf of сторговаться)
Gruzovik, inf.agree on a priceсторговывать (impf of сторговать)
inf.agree on a priceсторговываться
inf.agree on a priceсторговывать
gen.agree on a priceсторговаться (after bargaining Anglophile)
Игорь Мигagree on a truceдоговориться о перемирии
econ.agree on an arbitratorсогласовать кандидатуру арбитра
econ.agree on an extensionдоговариваться о продлении
bank.agree on appropriate currency evaluationдоговариваться об оценке соответствующей валюты
Makarov.agree on joining the group laterдоговориться присоединиться к группе позднее
gen.agree on key issuesсогласиться по ключевым вопросам (Stanislav Silinsky)
gen.agree on making an early startсоглашаться на то, чтобы выехать пораньше (on having him stay for a month, on looking it over, etc., и т.д.)
gen.agree on making an early startдоговариваться о том, чтобы выехать пораньше (on having him stay for a month, on looking it over, etc., и т.д.)
dipl.agree on muchсоглашаться во многом (Washington Post Alex_Odeychuk)
fin.agree on priceсойтись в цене
lawagree on priceдоговориться о цене
busin.agree on somethingсогласиться (на что-л.)
busin.agree on somethingдоговориться (о чем-л.)
econ.agree on termsсогласовывать условия
dipl.agree on the date of a visitдоговориться о дате визита
Makarov.agree on the dayназначить день
Makarov.agree on the dayусловиться о дне
Makarov.agree on the dayдоговориться о дне
lawagree on the facts in the caseсогласиться с фактами по делу (nytimes.com Alex_Odeychuk)
archit.agree on the possibility toсогласовать возможность (yevsey)
gen.agree on the priceусловиться о цене
Makarov.agree on the priceуговориться о цене
econ.agree on the priceсоглашаться на предложенную цену
dipl.agree on the priceсогласиться на предложенную цену
gen.agree on the priceдоговориться о цене
busin.agree on the procedure of paymentдоговориться о порядке осуществления платежей
O&G, sakh.agree on the ratesсогласовывать расценки
construct.agree on the schedule of paymentсогласовать график платежей
Makarov.agree on the summitприйти к соглашению о проведении встречи в верхах
Makarov.agree on the terms of deliveryдоговориться о сроках поставки
Makarov.agree on the terms of paymentдоговориться об условиях оплаты
torped.agree on the terms of sending specialistsсогласовывать условия командирования специалистов
gen.agree on the terms of settlementдоговориться об условиях урегулирования (Lavrov)
polit.agree on through diplomatic channelsсогласовывать что-л. по дипломатическим каналам
lawagree otherwise on reasonable groundsприйти к разумно обоснованному соглашению об ином (Евгений Тамарченко)
inf.agree overбыть согласным в (Over means "concerning" in this case. "On" or "about" could be used, but "over" sounds better in AE; чем-то z484z)
inf.agree overсогласиться с (чем-то z484z)
busin.agree so farсоглашаться пока
busin.agree so farсоглашаться на этот момент
busin.agree so farсоглашаться сейчас
corp.gov.agree thatпризнать, что (igisheva)
corp.gov.agree thatпризнавать, что (igisheva)
gen.agree thatсходиться на том, что (Informed people agree that real pizza can only be made in a real Italian wood-burning oven. – Сведущие люди сходятся на том, что, ... ART Vancouver)
gen.agree that it is the best wayпридерживаться того мнения, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.)
gen.agree that it is the best wayсчитать, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.)
gen.agree that should be doneдоговориться о необходимости сделать (что-либо)
econ.agree the accountsвыверять счёта
media.agree the chargeable duration of a call or the total daily chargeable minutesсверять число тарифоминут разговора или разговоров за день
dipl.agree the estimateсогласовать смету (bigmaxus)
dipl.agree the negotiating guidelines for talksутвердить директивы на переговоры (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.agree the stipulations of a treatyодобрять условия договора
Makarov.agree the terms of settlementодобрить условия урегулирования
gen.agree the terms of settlementсогласовать одобрить условия урегулирования (Lavrov)
avia.agree the time and direction of flight before the takeoffсогласовать время и направление полёта перед вылетом (Konstantin 1966)
gen.agree toсоглашаться (sth., на что-л.)
busin.agree toсоглашаться
math.agree toсоглашаться на
food.serv.agree toдоговориться о (ART Vancouver)
gen.agree toодобрить (sth., что-л.)
gen.agree toсогласиться на
Makarov.agree to a compromiseсогласиться на компромисс
dipl.agree to a compromiseсоглашаться на компромисс
econ.agree to a compromiseдоговариваться о компромиссе
Makarov.agree to a compromiseпойти на компромисс
gen.agree to a divorceдать развод (Anglophile)
busin.agree to a documentсогласовать документ (evene)
chess.term.agree to a drawпойти на мировую
chess.term.agree to a drawсогласиться на ничью (boggler)
dipl.agree to a formulaсогласиться с формулировкой
polit.agree to a lineвыработать общие правила (Lemuel Gulliver)
gen.agree to a phrasingсогласиться с формулировкой
Makarov.agree to a releaseподписать документ о передаче имущества
HRagree to a salary sacrifice schemeсогласиться на снижение заработной платы (in order to keep their jobs – для сохранения своих рабочих мест Alex_Odeychuk)
for.pol.agree to a set of conditionsсогласиться с рядом условий (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
busin.agree to a specific venueсоглашаться на конкретное место рассмотрения дела
amer.agree to a standoffдоговариваться о том, чтобы воздерживаться от дальнейшего обострения конфликта (Taras)
dipl.agree to a suggestionсогласиться с предложением
Makarov.agree to a truce to bury the deadзаключить перемирие, чтобы похоронить убитых
lawagree to a specific venueсоглашаться на конкретное место рассмотрения дела
lawagree to a verdictприйти к соглашению относительно вердикта
gen.agree to a wordingсогласиться с формулировкой
econ.agree to acceptable termsдоговориться о приемлемых условиях
gen.agree to allowдоговориться о возможности применения (Alexander Demidov)
polit.agree to attend only in the capacity of observerсоглашаться участвовать только в качестве наблюдателя
elect.agree to be a candidateдавать согласие на выдвижение своей кандидатуры
law, contr.agree to be bound byвзять на себя обязательства по соблюдению (If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use this Service. – Если Вы не согласны взять на себя обязательства по соблюдению ... ART Vancouver)
lawagree to be bound byсоглашаться с обязательной силой в отношении себя (положения договора sankozh)
lawagree to be bound byпринимать на себя обязательства согласно (Условиям Andrew052)
dipl.agree to be bound by a treatyдать согласие на обязательность для себя договора
busin.agree to be fined summarilyсоглашаться на наложение штрафа в упрощённом порядке
lawagree to betзаключить пари
Gruzovikagree to buyзаторговывать (impf of заторговать)
gen.agree to buyзаторговываться
Gruzovikagree to buyзаторговать (pf of заторговывать)
Makarov.agree to cease-fireсогласиться на прекращение огня
mil.agree to compromiseсоглашаться на компромисс
mil.agree to compromiseпойти на компромисс
Makarov.agree to compromiseсогласиться на компромисс
dipl.agree to continue talkingсогласиться на продолжение переговоров (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.agree to coordinateдоговориться о совместном выполнении (The Parties agree to coordinate the planning, design, implementation, and funding of this Project and work in good faith toward its completion. Alexander Demidov)
gen.agree to defray the expenses of the exhibitionсогласиться взять на себя расходы по организации выставки
polit.agree to smb's demandsсоглашаться на чьи-л. требования
gen.agree to someone's demandsсоглашаться на чьи-либо требования (Franka_LV)
gen.agree to differостаться при своём мнении (о спорящих)
gen.agree to differотказаться от попыток убедить друг друга
gen.agree to differоставить попытки убедить друг друга
gen.agree to disagreeостаться при своих мнениях (о спорящих tats)
gen.agree to divorceдать развод (somebody – кому-либо; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
gen.agree to doдоговориться (dmipec)
gen.agree to doсогласиться что-либо сделать
hist.agree to duel to an agreed conditionодобрить условия дуэли (напр., руководитель дуэли брал пару заряженных пистолетов, предназначенных для дуэли, подвергал их быстрому осмотру, показывал секундантам, и, удостоверившись взглядом, что каждый на своём месте, обращался к противникам со следующим напоминанием: "Вам известны . Я напоминаю вам, что, когда я отдам вам пистолеты, вы обязаны не делать никаких движений до моей команды "начинайте". Точно так же вы должны немедленно опустить пистолеты по команде "стой". Выстрел одного из противников, сделанный хотя бы за секунду до команды о начале дуэли или после команды об окончании, считался недопустимым по дуэльному праву и имел следующие законные последствия: дуэль прекращалась, секунданты противной стороны, стоящие рядом с ним, имели право застрелить противника, совершившего нарушение. • условия дуэли, вы их подписали и одобрили Alex_Odeychuk)
gen.agree to everythingсоглашаться на всё (Aspect)
gen.agree to go thereдавать согласие пойти туда (to come with us, to meet me, to stay a little longer, etc., и т.д.)
gen.agree to go thereсоглашаться пойти туда (to come with us, to meet me, to stay a little longer, etc., и т.д.)
gen.agree to his marrying the girlдавать своё согласие на его брак с этой девушкой (to starting early, to helping him this time, etc., и т.д.)
gen.agree to his marrying the girlсоглашаться на его брак с этой девушкой (to starting early, to helping him this time, etc., и т.д.)
lawagree to indemnify, defend and hold harmlessгарантировать возмещение ущерба и ограждать от наступления вреда (Assteria)
gen.agree to marryсосвататься
gen.agree to meetусловиться встретиться
gen.agree to meetдоговориться о встрече (*** для Andrey Truhachev: appointment и meeting имеют несколько разные значения • The two parties have agreed to meet in the near future to continue their negotiations. ART Vancouver)
idiom.agree to my requestсогласиться с моей просьбой (baiburin)
dipl.agree to negotiationsсогласиться на ведение переговоров (контекстуальный перевод jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
fin.agree to restructure debtсогласиться на реструктуризацию долга (forbes.com Alex_Odeychuk)
gen.agree to sellзапродаться
gen.agree to sellзапродаваться
gen.agree to sellзапродать
gen.agree to thatсоглашаться на это (to your proposal, to the conditions, etc., и т.д.)
media.agree to the deadlineсоглашаться с предельным сроком (bigmaxus)
Makarov.agree to the last point of the contractсоглашаться с последним пунктом договора
Makarov.agree to the last point of the contractсоглашаться на последний пункт договора
Makarov.agree to the last point of your offerсоглашаться на ваше предложение
Makarov.agree to the last point of your offerсоглашаться с вашим предложением
Makarov.agree to the last point of your termsсоглашаться с вашими условиями
Makarov.agree to the last point of your termsсоглашаться на ваши условия
Makarov.agree to the lawсоглашаться с законом
busin.agree to the priceпринимать цену
Makarov.agree to the summitприйти к соглашению о проведении встречи в верхах
media.agree to the talksпойти на переговоры (bigmaxus)
Makarov.agree to the talksсогласиться на переговоры
law, contr.agree to the termsсогласиться с условиями (Tenant must initial each item to signify that they agree to the terms. – согласен с условиями (договора) ART Vancouver)
lawagree to wagerзаключить пари
Makarov.agree to something with a light heart sсоглашаться на что-либо с лёгким сердцем
busin.agree to work on a projectсоглашаться работать над проектом
gen.agree upon e.g. terms of a contractоговорить (Tanya Gesse)
gen.agree uponобговорить (I. Havkin)
gen.agree uponсогласовать (tfennell)
gen.agree uponприйти к соглашению о (Alexander Demidov)
gen.agree uponсогласовывать
construct.agree upon a list of materialsсогласовать перечень материалов
busin.agree upon a list of materialsсогласовывать перечень материалов
econ.agree upon a programmeсогласовывать план
econ.agree upon a scheduleсогласовывать график
construct.agree upon a scheduleсогласовать график
lawagree upon a verdictприйти к соглашению относительно вердикта
gen.agree upon an alternativeприйти к соглашению об ином (Alexander Demidov)
mil.agree upon fundamentalsдоговориться по основным вопросам
Makarov.agree upon fundamentalsдоговариваться по основным вопросам
gen.agree upon in advanceоговорить
gen.agree upon in advanceоговаривать
O&G, casp.agree upon modificationsсогласовать изменения (Yeldar Azanbayev)
lawagree upon the arbitratorприйти к согласию в отношении кандидатуры арбитра (sankozh)
econ.agree upon the assortmentсогласовать ассортимент
Makarov.agree upon the assortmentсогласовывать ассортимент
O&G, casp.agree upon the changesсогласовать изменения (Yeldar Azanbayev)
Makarov.agree upon the deadlineсоглашаться с предельным сроком
lawagree upon the following provisionsусловиться о следующих постановлениях (Alex_Odeychuk)
lawagree upon the following provisionsусловиться о следующих положениях (Alex_Odeychuk)
gen.agree upon the planсогласовать план
Makarov.agree upon the priceсторговаться
Makarov.agree upon the priceсторговать
construct.agree upon the procedure of testsсогласовать порядок проведения испытаний
busin.agree upon the program of worksсогласовать программу работ
construct.agree upon the programme of worksсогласовать программу работ
gen.agree upon the terms of settlementдоговориться об условиях урегулирования
construct.agree upon the variations in worksсогласовать изменения в работах
construct.agree upon the variations of worksсогласовать изменения в работах
busin.agree upon transportationсогласовывать перевозку
gen.agree upon withсогласовать с (VictorMashkovtsev)
Makarov.agree withсогласовываться (напр., о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.)
tech.agree withнаходиться в согласии
Gruzovik, obs.agree withсогласиться
Makarov.agree withбыть одного мнения с (someone – кем-либо)
gen.agree withбыть полезным (smb., smth., кому́-л., чему́-л.)
gen.agree withподдакнуть (s.o. Anglophile)
gen.agree withдоговориться (с кем-либо)
gen.agree withподписаться
gen.agree withподписываться
gen.agree withподдакивать (s.o. Anglophile)
gram.agree withсогласовываться с (An adjective agrees in gender and number with the noun it modifies. – согласуется в роде и числе с существительным ART Vancouver)
math.agree withсоглашаться с
math.agree withсовпадать
math.agree withсовпасть
lawagree withсоответствовать ч-либо (the laws agree with the Constitution Aenigma1988)
gen.agree withподходить (быть по душе Mermaiden)
gen.agree withсоглашаться (с кем-либо)
tech.agree with a forecastсовпадать с прогнозом
lawagree with each otherдостичь взаимной договорённости (Alexander Matytsin)
lawagree with each otherдостигать взаимной договорённости (Alexander Matytsin)
Makarov.agree with factsсоответствовать фактам
gen.agree with factsсоответствовать не противоречить фактам (Lavrov)
gen.agree with himразделять его и т.д. мнение (with the experts on the date, etc.)
gen.agree with himпридерживаться одного мнения с ним (with the experts on the date, etc., и т.д.)
gen.agree with smb. in principleбыть согласным в основном (с кем-л.)
gen.agree with smb. in principleбыть согласным в принципе (с кем-л.)
bus.styl.agree with my analysisсоглашаться с моим анализом (oreilly.com Alex_Odeychuk)
math.agree with 's argumentsсоглашаться с чьими-либо доводами
Makarov.agree with statementsсоответствовать заявлениям
gen.agree with statementsсоответствовать не противоречить заявлениям (Lavrov)
gram.agree with the objectсогласовываться с дополнением (Alex_Odeychuk)
dipl.agree with the originalсоответствовать оригиналу (соглашения и т.п.)
Makarov.agree with the originalсоответствовать оригиналу
tech.agree with the specificationsсоответствовать техническим характеристикам
Makarov.agree withinсогласовываться с точностью до
math.agree withinсогласовываться с точностью до (совпадать)
Makarov.agree withinсовпадать с точностью до
gen.agree withinсовпадать с точностью до
lawagrees that it willобязуется (в текстах договоров 4uzhoj)
gen.all agreeвсе сходятся во мнении (vlad-and-slav)
gen.all agreeвсе согласны
gen.All of us involved agree thatвсе участники проекта согласятся со мной в том, что (bookworm)
gen.all the accounts figures sufficiently agreeвсе расчёты цифры в основном сходятся
gen.at first they did not agree, but we brought them aroundвначале они не соглашались, но потом мы их уговорили
gen.basically, they agreeв основном они согласны
gen.birds agree very wellптицы прекрасно уживаются (друг с дру́гом)
gen.children of the same family must not agreeдети в семье не должны ссориться
gen.compel to agreeпонуждать к согласию (alexs2011)
gen.do hereby agree and contract as followsзаключить договор о нижеследующем (AD Alexander Demidov)
gen.do you agree?вы согласны? (coltuclu)
gen.do you agree to my proposition?вы согласны на моё предложение?
gen.everyone agreesвсе согласны (Vladimir Shevchuk)
gen.experts generally agree thatпо данным многих экспертов (Alexander Demidov)
gen.fail to agreeне прийти к соглашению (ice_kiss)
gen.fail to agreeне мочь прийти к соглашению (Should the parties fail to agree on terms for the further publication, ... 4uzhoj)
gen.fail to agree on whatрасходиться в том, какие (And we fail to agree on what values will be represented in the schools considered public. Alexander Demidov)
gen.failure to agreeпровал переговоров между профсоюзами и администрацией об увеличении заработной платы
gen.for once I agree with him.в кои-то веки я с ним согласен
gen.force to agreeпонуждать к согласию (alexs2011)
gen.fully entirely, quite, reluctantly, etc. agree withполностью и т.д. соглашаться (smb., с кем-л.)
gen.he agrees, but bear in mind thatон согласен, только имейте в виду, что
gen.he agrees, only bear in mind thatон согласен, только имейте в виду, что
gen.he agrees to all the conditionsон согласен на все условия
gen.he agrees to go, but not just nowон согласен ехать, только не сейчас
gen.he agrees with you completelyон с вами согласен в полной мере
gen.he doesn't agree to goон несогласен пойти
gen.he doesn't agree to thisон несогласен на это
gen.he doesn't agree with itон несогласен с этим
gen.he is madman if he agreesтолько ненормальный может согласиться
gen.he made it clear that he did not agreeон дал понять, что не согласен
gen.he might agree, and then again he might notон может согласиться, но ведь может и не согласиться
gen.he was unwilling to agreeон не пожелал согласиться
gen.he will not agree to thatон на это не пойдёт
gen.he'll make trouble if you don't agreeон устроит тебе хорошую жизнь, если ты не согласишься
gen.he'll make trouble if you don't agreeон заварит такую кашу, если ты не согласишься
gen.he'll make trouble if you don't agreeон заварит кашу, если ты не согласишься
gen.her children do not agreeеё дети живут недружно
gen.her children do not agreeеё дети не ладят
gen.here we agreeс этим мы согласны
gen.here we agreeздесь мы согласны
gen.hereby agree thatнастоящим согласны с тем, что (zhvir)
gen.his account doesn't agree with factsего отчёт противоречит фактам
gen.his account doesn't agree with factsего отчёт не соответствует фактам
gen.his speech carried so much conviction that I had to agree with himв его речи была такая убеждённость, что я не мог не согласиться с ним
gen.his story agrees with mineего рассказ сходится с моим
gen.his story does not agree with the factsего рассказ не соответствует фактам
gen.how can these contrarieties agree?как могут быть согласованы эти противоречия?
gen.I agree, completelyполностью согласен (Alex_Odeychuk)
gen.I agree that it is a sound doctrineя согласен, что это обоснованная доктрина
gen.I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
gen.I agree to work on condition that I can send for my familyя согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью
gen.I agree up to a pointя частично согласен (Настя Какуша)
Игорь МигI agree wholeheartedly thatя всецело разделяю ту точку зрения, что
Игорь МигI agree wholeheartedly thatя целиком и полностью согласен с тем, что
Игорь МигI agree wholeheartedly thatя полностью согласен с тем, что
gen.I agree with him on that pointпо этому вопросу наши с ним взгляды совпадают
gen.I agree with some of what you sayкое с чем из того, что вы говорите, я согласен
gen.I agree with that completelyя полностью с этим согласен (ART Vancouver)
gen.I agree with youя с вами согласен (согласна)
gen.I agree with you, but yet we cannot accept your planя согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш план
gen.I agree with you on everythingя с вами полностью согласен (Alex_Odeychuk)
gen.I agree with you on that oneв этом я с Вами согласен (ART Vancouver)
gen.I agree with you wholeheartedlyя полностью с тобой согласен (MrBonD)
gen.I am glad that we agree in our opinion of this manя рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают
gen.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен с вами согласиться
gen.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться
gen.I am led to agree with youя склонен согласиться с вами
gen.I am rather inclined to agree with youя, пожалуй, склонен с вами согласиться
gen.I can agree in neither caseя не могу согласиться ни в том, ни в другом случае
gen.I cannot agree with you as regards thatчто касается этого, то тут я с вами не согласен
gen.I cannot agree with you thereв этом я с вами не согласен (ART Vancouver)
gen.I cannot but agree with youне могу не согласиться с вами
gen.I cannot choose but agreeмне не остаётся ничего другого, как согласиться
gen.I can't agree moreполностью согласен (SirReal)
gen.I can't agree with that at allникак не могу с этим согласиться
gen.I can't agree with youя не могу с вами согласиться
gen.I can't but agreeне могу не согласиться (Elenq)
gen.I can't do anything but agree with youя не могу не согласиться с вами
gen.I couldn't agree lessкатегорически против (VLZ_58)
gen.I couldn't agree lessполностью не согласен (VLZ_58)
gen.I couldn't agree moreя не мог больше соглашаться
gen.I couldn't agree moreсовершенно полностью с вами согласен (MissTN)
Игорь МигI couldn't agree moreподписываюсь под каждым словом (The phrase is an idiomatic expression that emphasizes total agreement and essentially means: It would be impossible for me to agree with you any more than I already do — a way of expressing the highest level of agreement. cambridge.org)
gen.I couldn't agree moreя не могу не согласиться с этим (Ralana)
gen.I couldn't agree to his taking it all upon himselfя не мог согласиться на то, чтобы он всё взял на себя
gen.I couldn't agree with you moreполностью согласен (coltuclu)
gen.I couldn't agree with you moreя совершенно с вами согласен (ART Vancouver)
gen.I couldn't agree with you moreя полностью с вами согласен (ART Vancouver)
gen.I do not wholly agreeя не совсем согласен
gen.I don't agree with your approach to abstract artя не согласен с вашим подходом к абстрактному искусству
gen.I don't altogether agree with youя не совсем с вами согласен
gen.I don't altogether agree with youя не во всём с вами согласен (В.И.Макаров)
gen.I don't choose to agreeя не намерен соглашаться
gen.I don't choose to agreeя не желаю соглашаться
gen.I don't happen to agree with youв данном случае я с вами не согласен
gen.I fully agree with youя с вами вполне согласен
gen.I fully agree with youя полностью согласен с вами
gen.I had to agree against my willмне поневоле пришлось согласиться
gen.I have read and understand the above statements and agree to complyПодтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдать (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
gen.I quite agreeя полностью согласен (TranslationHelp)
gen.I quite agreeя совершенно согласен (TranslationHelp)
gen.I quite agreeя вполне согласен
gen.I quite agree with youя вполне согласен с вами
gen.I rather agreeскорее согласен (Вариант ответа при опросе Alexander Oshis)
gen.I still don't agree with itа я всё же с этим не согласен
gen.I totally agreeя совершенно согласен (TranslationHelp)
gen.I totally agreeя полностью согласен (TranslationHelp)
gen.I would not agree to that for a momentя ни за что не соглашусь на это
gen.if the directors agree to a meeting, we're away!можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу
gen.if the directors agree to a meeting, we're away!если директора согласятся на встречу, нас нет! ((как вариант) MichaelBurov)
gen.if you think we'll agree you have a second guess comingесли вы думаете, что мы согласимся, вам придётся убедиться в противном
gen.I'm not going to hear the end of this until I agreeон не оставит меня в покое, пока я не соглашусь (linton)
gen.in agreeing onпри согласовании (the question of ABelonogov; с кем-либо with Aprela)
gen.in neither case can I agreeя не могу согласиться ни в том, ни в другом случае
gen.in some respects I agree with youв некоторых отношениях я с вами согласен
gen.in the main they agree with usв основном они с нами согласны
gen.it all adds up to saying that he doesn't agreeэто всё равно что сказать, что он не согласен
gen.it remains to be seen whether he will agreeэто ещё вопрос, согласится ли он (Franka_LV)
gen.it was sheer stubbornness not to agreeне согласиться было чистым упрямством
gen.it would be wise to agreeбыло бы разумнее согласиться
gen.it's doubtful he'll agreeсомнительно, чтобы он согласился
gen.I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with meя разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
gen.labour and management failed to agree on wagesрабочие и администрация не договорились о заработной плате
gen.lead smb. to agreeзаставить кого-л. согласиться (to leave one's country, to refuse, to look again, etc., и т.д.)
gen.let's agree to disagreeпредлагаю закончить спор (SirReal)
gen.let's agree to disagreeпусть каждый останется при своём мнении (Вместо "disagree" может использоваться "differ". VLZ_58)
gen.measures to agree the conditions of the contractмеры по согласованию условий договора (W.E. Butler ABelonogov)
gen.mutually agreeприйти к взаимному согласию (XenoPort and GlaxoSmithKline Mutually Agree to Terminate Their Collaboration on Horizant Alexander Demidov)
gen.my opinion agrees with yoursмоё мнение не расходится с вашим
gen.my opinion agrees with yoursмоё мнение совпадает с вашим
gen.neither agree nor disagreeне знаю (в опросе gov.uk ad_notam)
gen.nevertheless, I don't agree with youвсё же я с вами не согласен
gen.no-one can even agreeвсё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev)
gen.no-one can even agreeведется много споров (Ivan Pisarev)
gen.no-one can even agreeспоры продолжаются (Ivan Pisarev)
gen.no-one can even agreeвсё ещё идёт обсуждение (Ivan Pisarev)
gen.no-one can even agreeне прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev)
gen.no-one can even agreeне прекращаются споры (Ivan Pisarev)
gen.no-one can even agreeдо сих пор идут споры (Ivan Pisarev)
gen.not agreeingнесогласный (to, with)
gen.not everyone agreesне все согласны (Vladimir Shevchuk)
gen.now hereby agree as followsдоговорились о нижеследующем (AD Alexander Demidov)
lawoffence of agreeing to indemnify suretiesпротивоправное согласие на возмещение суммы поручительства
gen.often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrellingмальчишки никак не могут поладить — всё время ссорятся
gen.often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrellingмальчишки никак не могут ужиться — всё время ссорятся
gen.on what condition will you agree?при каких условиях вы согласитесь?
gen.one has to agreeнельзя не согласиться (Tanya Gesse)
gen.partially agreeскорее согласен, чем не согласен (bryu)
gen.pepper does not agree with meот перца мне делается плохо
gen.she cannot but agreeей остаётся только согласиться
gen.she doesn't agree to thisона не несогласна на это
gen.she wondered whether the climate would agree with herона не знала, окажется ли подходящим для неё этот климат
gen.should be done agree how the letter should be deliveredусловиться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
gen.should be done agree how the letter should be deliveredдоговориться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
gen.smoking does not agree with meкурить мне нельзя
gen.some agree with us, and some disagreeодни с нами согласны, другие нет
gen.some agree with us, and some disagreeнекоторые с нами согласны, некоторые нет
gen.some might agreeиной мог и согласиться (Franka_LV)
gen.somehow agreeпо большей части согласен (в опросах Ася Кудрявцева)
gen.somehow agreeв основном согласен (в опросах Ася Кудрявцева)
gen.somewhat agreeскорее согласен (-на; вариант для опросов Samura88)
gen.strongly agree"совершенно согласен" (как вариант ответа в опроснике Guca)
gen.strongly agreeполностью согласен (Igor Kondrashkin)
gen.strongly agreeполностью принимать (WiseSnake)
gen.tend to agreeскорее согласен (gov.uk ad_notam)
gen.tentatively agreeпредварительно согласовать (Iran and the United States have tentatively agreed on a formula that Washington hopes will reduce Tehran's ability to make nuclear arms by ... TG Alexander Demidov)
gen.tentatively agreeпредварительно договориться (The Parties tentatively agree that the initial on-site visit for the audit will occur during the following week: [Provide dates.] Alexander Demidov)
gen.that dish does not agree with meэтого кушанья мой желудок не переносит
gen.the children can never agreeдети постоянно ссорятся
gen.the figures do not agreeцифры не сходятся
gen.the local climate doesn't agree with himон плохо выносит здешний климат
gen.the majority of researchers agreeпо мнению большинства исследователей (ArcticFox)
gen.the parties agree thatстороны признают, что а (AD Alexander Demidov)
gen.the predicate agrees with its subject in number and personсказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим
gen.the two copies agreeоба экземпляра идентичны
gen.the two statements can hardly be made to agreeедва ли можно примирить два этих утверждения
gen.theoretical predictions agree within 1 per centтеоретический расчёт совпадает с опытом с точностью до 1 процента
gen.there I agree with youздесь я с вами согласен (В.И.Макаров)
gen.there was nothing else to do but to agreeне оставалось ничего другого, как согласиться
gen.these bills do not agreeэти счёта не сходятся
gen.these two statements cannot be made to agreeэти два заявления противоречат друг другу
gen.they agree wellони хорошо живут они живут в согласии
gen.they agree wellони хорошо ладят
gen.they agree wellони живут в согласии
gen.this bill does not agree with your original estimateэтот счёт расходится с вашей первоначальной сметой
gen.this climate doesn't agree with herэтот климат плохо действует на неё
gen.this climate doesn't agree with meмне вреден этот климат
gen.this food fish, etc. does not agree with meмне вредно есть эту пищу (и т.д.)
gen.this food fish, etc. does not agree with meмне нельзя есть эту пищу (и т.д.)
gen.this food doesn't agree with meмне эта пища не подходит
gen.this play does not agree with the bookпьеса очень отличается от книги, по которой она написана
gen.this price does not agree with my pocketцена мне не подходит
gen.this story agrees with hersэтот рассказ совпадает с её версией
gen.unanimously agree onдружно высказаться за (источник – goo.gl dimock)
gen.unanimously agree onдружно высказываться за (источник – goo.gl dimock)
gen.unless both the parties shall agree otherwiseза исключением случаев, когда стороны придут к иному соглашению (feyana)
gen.unless you do not agreeесли вы не возражаете
gen.upon one's conscience I cannot in all conscience agreeя никак не могу согласиться
gen.we agree in believing that...мы оба, все считаем, что... (in thinking that..., etc., и т.д.)
gen.we agree in refusing to believe him guiltyмы оба, все отказываемся считать его виновным
gen.we agree the stipulationsмы одобряем эти условия
gen.we agree to differмы отказались от попыток убедить друг друга
gen.we agree to your termsмы согласны с вашими условиями
gen.we all agreeмы все согласны
gen.we could not agree respecting the priceмы не смогли договориться о цене
gen.we did not agreeу нас были разные точки зрения
gen.we did not agreeмы не договорились
gen.we do not always agreeмы иногда не соглашаемся друг с другом
gen.we had to lean on them to make them agreeнам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия
gen.Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable consideration the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties hereto mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают заключить настоящее соглашение для определения конкретных параметров своих будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других взаимных обязательств, предусмотренных настоящим соглашением, а также иного надлежащего и ценного встречного удовлетворения, получение которого настоящим подтверждается, Стороны настоящего соглашения взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
Игорь Мигwholeheartedly agree withцеликом и полностью соглашаться с
gen.wholeheartedly agree withискренне поддерживать
Игорь Мигwholeheartedly agree withполностью поддерживать
Игорь Мигwholeheartedly agree withполностью соглашаться с
Игорь Мигwholeheartedly agree withвсецело поддерживать
gen.with which we tend to agreeс которым мы склонны согласиться (о мнении, заключении Leonid Dzhepko)
gen.would you agree?вы согласны?
gen.you look marvelous, the sun agrees with youвы чудесно выглядите, солнце идёт вам на пользу
gen.you may not agree with it, but you must tell him the truthпусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правду
gen.you would agreeсогласитесь
gen.your story agrees with what I had already heardваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышал
Showing first 500 phrases

Get short URL