Subject | English | Russian |
gen. | absolutely agree | совершенно согласен (Супру) |
gen. | absolutely agree | полностью согласен (MichaelBurov) |
gen. | 100% agree | подписываюсь под каждым словом (some contexts Tanya Gesse) |
busin. | agree a document | согласовать документ (Soulbringer; управление глагола – agree TO a document evene) |
UN | agree a framework for the program | согласовать принципы программы (dendrill) |
busin. | agree a merger | заключить соглашение о слиянии |
dipl. | agree a united approach to | выработать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
dipl. | agree a united approach to | согласовать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | agree about | прийти к соглашению по какому-л. вопросу (sth) |
gen. | agree about | согласиться (sth) |
gen. | agree about | договориться (sth, о чем-л.) |
gen. | agree about a subject | прийти к соглашению по какому-л. вопросу |
gen. | agree about a subject | согласиться |
gen. | agree about a subject | договориться (о чем-л.) |
Makarov. | agree about the price | уговориться о цене |
gen. | agree about the time | уславливаться о времени (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.) |
gen. | agree about the time | договариваться о времени (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.) |
econ. | agree accounts | урегулировать состояние счетов |
econ. | agree accounts | согласовать счета |
dipl. | agree ad referendum | согласовать с последующей передачей на рассмотрение правительства |
dipl. | agree ad referendum | согласовать "ад референдум" правительством |
gen. | agree among oneselves | прийти к единому мнению |
gen. | agree among oneselves | договориться между собой |
busin. | agree and acknowledge | подтверждать и признавать (Viacheslav Volkov) |
math. | agree as to | приходить к согласию относительно |
math. | agree closely with each other | находиться в хорошем согласии друг с другом |
gen. | agree in | иметь одинаковые мнения (о чём-либо) |
gen. | agree in | иметь на что-либо одинаковые взгляды |
dipl. | agree in principle | согласиться в принципе (that ... – ..., что ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
busin. | agree in principle to something | согласиться в принципе (They have agreed in principle to a deal with a German buyer. ART Vancouver) |
gen. | agree in views | сходиться во взглядах (in everything, in tastes, etc., и т.д.) |
busin. | agree in writing | заключить соглашение в письменном виде (AMlingua) |
dipl. | agree language on | согласовывать формулировку (Maitane) |
Makarov., proverb | agree like dogs and cats | жить как кошка с собакой |
idiom. | agree like pickpockets in a fair | жить, как кошка с собакой (Bobrovska) |
gen. | agree on | прийти к общему мнению о (something Markus Platini) |
gen. | agree on | договориться (sth., о чем-л.) |
Makarov. | agree on | условиться о (чем-либо) |
gen. | agree on | согласиться (sth.) |
gen. | agree on | прийти к соглашению по какому-л. вопросу (sth.) |
math. | agree on | приходить к согласию относительно |
gen. | agree on | уславливаться о |
busin. | agree on | достигнуть соглашения |
busin. | agree on | достигать соглашения |
busin. | agree on | договариваться |
gen. | agree on | согласовать (agree on a date and time -- согласовать дату и время ART Vancouver) |
gen. | agree on | договориться (о чём-либо) |
media. | agree on a common stance | прийти к общей позиции (bigmaxus) |
media. | agree on a common stand | прийти к общей позиции (bigmaxus) |
law | agree on a continuance | согласиться на перенос слушания дела (в суде (США) Leonid Dzhepko) |
Makarov. | agree on a contract | согласовать контракт |
dipl. | agree on a point | согласиться по какому-либо пункту |
gen. | agree on a price | сойтись в цене |
inf. | agree on a price | сторговать |
Gruzovik | agree on a price | сходиться в цене |
Gruzovik, inf. | agree on a price | сторговать (pf of сторговывать) |
Gruzovik, inf. | agree on a price | сторговываться (impf of сторговаться) |
Gruzovik, inf. | agree on a price | сторговывать (impf of сторговать) |
inf. | agree on a price | сторговываться |
inf. | agree on a price | сторговывать |
gen. | agree on a price | сторговаться (after bargaining Anglophile) |
Игорь Миг | agree on a truce | договориться о перемирии |
econ. | agree on an arbitrator | согласовать кандидатуру арбитра |
econ. | agree on an extension | договариваться о продлении |
bank. | agree on appropriate currency evaluation | договариваться об оценке соответствующей валюты |
Makarov. | agree on joining the group later | договориться присоединиться к группе позднее |
gen. | agree on key issues | согласиться по ключевым вопросам (Stanislav Silinsky) |
gen. | agree on making an early start | соглашаться на то, чтобы выехать пораньше (on having him stay for a month, on looking it over, etc., и т.д.) |
gen. | agree on making an early start | договариваться о том, чтобы выехать пораньше (on having him stay for a month, on looking it over, etc., и т.д.) |
dipl. | agree on much | соглашаться во многом (Washington Post Alex_Odeychuk) |
fin. | agree on price | сойтись в цене |
law | agree on price | договориться о цене |
busin. | agree on something | согласиться (на что-л.) |
busin. | agree on something | договориться (о чем-л.) |
econ. | agree on terms | согласовывать условия |
dipl. | agree on the date of a visit | договориться о дате визита |
Makarov. | agree on the day | назначить день |
Makarov. | agree on the day | условиться о дне |
Makarov. | agree on the day | договориться о дне |
law | agree on the facts in the case | согласиться с фактами по делу (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
archit. | agree on the possibility to | согласовать возможность (yevsey) |
gen. | agree on the price | условиться о цене |
Makarov. | agree on the price | уговориться о цене |
econ. | agree on the price | соглашаться на предложенную цену |
dipl. | agree on the price | согласиться на предложенную цену |
gen. | agree on the price | договориться о цене |
busin. | agree on the procedure of payment | договориться о порядке осуществления платежей |
O&G, sakh. | agree on the rates | согласовывать расценки |
construct. | agree on the schedule of payment | согласовать график платежей |
Makarov. | agree on the summit | прийти к соглашению о проведении встречи в верхах |
Makarov. | agree on the terms of delivery | договориться о сроках поставки |
Makarov. | agree on the terms of payment | договориться об условиях оплаты |
torped. | agree on the terms of sending specialists | согласовывать условия командирования специалистов |
gen. | agree on the terms of settlement | договориться об условиях урегулирования (Lavrov) |
polit. | agree on through diplomatic channels | согласовывать что-л. по дипломатическим каналам |
law | agree otherwise on reasonable grounds | прийти к разумно обоснованному соглашению об ином (Евгений Тамарченко) |
inf. | agree over | быть согласным в (Over means "concerning" in this case. "On" or "about" could be used, but "over" sounds better in AE; чем-то z484z) |
inf. | agree over | согласиться с (чем-то z484z) |
busin. | agree so far | соглашаться пока |
busin. | agree so far | соглашаться на этот момент |
busin. | agree so far | соглашаться сейчас |
corp.gov. | agree that | признать, что (igisheva) |
corp.gov. | agree that | признавать, что (igisheva) |
gen. | agree that | сходиться на том, что (Informed people agree that real pizza can only be made in a real Italian wood-burning oven. – Сведущие люди сходятся на том, что, ... ART Vancouver) |
gen. | agree that it is the best way | придерживаться того мнения, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.) |
gen. | agree that it is the best way | считать, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.) |
gen. | agree that should be done | договориться о необходимости сделать (что-либо) |
econ. | agree the accounts | выверять счёта |
media. | agree the chargeable duration of a call or the total daily chargeable minutes | сверять число тарифоминут разговора или разговоров за день |
dipl. | agree the estimate | согласовать смету (bigmaxus) |
dipl. | agree the negotiating guidelines for talks | утвердить директивы на переговоры (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | agree the stipulations of a treaty | одобрять условия договора |
Makarov. | agree the terms of settlement | одобрить условия урегулирования |
gen. | agree the terms of settlement | согласовать одобрить условия урегулирования (Lavrov) |
avia. | agree the time and direction of flight before the takeoff | согласовать время и направление полёта перед вылетом (Konstantin 1966) |
gen. | agree to | соглашаться (sth., на что-л.) |
busin. | agree to | соглашаться |
math. | agree to | соглашаться на |
food.serv. | agree to | договориться о (ART Vancouver) |
gen. | agree to | одобрить (sth., что-л.) |
gen. | agree to | согласиться на |
Makarov. | agree to a compromise | согласиться на компромисс |
dipl. | agree to a compromise | соглашаться на компромисс |
econ. | agree to a compromise | договариваться о компромиссе |
Makarov. | agree to a compromise | пойти на компромисс |
gen. | agree to a divorce | дать развод (Anglophile) |
busin. | agree to a document | согласовать документ (evene) |
chess.term. | agree to a draw | пойти на мировую |
chess.term. | agree to a draw | согласиться на ничью (boggler) |
dipl. | agree to a formula | согласиться с формулировкой |
polit. | agree to a line | выработать общие правила (Lemuel Gulliver) |
gen. | agree to a phrasing | согласиться с формулировкой |
Makarov. | agree to a release | подписать документ о передаче имущества |
HR | agree to a salary sacrifice scheme | согласиться на снижение заработной платы (in order to keep their jobs – для сохранения своих рабочих мест Alex_Odeychuk) |
for.pol. | agree to a set of conditions | согласиться с рядом условий (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | agree to a specific venue | соглашаться на конкретное место рассмотрения дела |
amer. | agree to a standoff | договариваться о том, чтобы воздерживаться от дальнейшего обострения конфликта (Taras) |
dipl. | agree to a suggestion | согласиться с предложением |
Makarov. | agree to a truce to bury the dead | заключить перемирие, чтобы похоронить убитых |
law | agree to a specific venue | соглашаться на конкретное место рассмотрения дела |
law | agree to a verdict | прийти к соглашению относительно вердикта |
gen. | agree to a wording | согласиться с формулировкой |
econ. | agree to acceptable terms | договориться о приемлемых условиях |
gen. | agree to allow | договориться о возможности применения (Alexander Demidov) |
polit. | agree to attend only in the capacity of observer | соглашаться участвовать только в качестве наблюдателя |
elect. | agree to be a candidate | давать согласие на выдвижение своей кандидатуры |
law, contr. | agree to be bound by | взять на себя обязательства по соблюдению (If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use this Service. – Если Вы не согласны взять на себя обязательства по соблюдению ... ART Vancouver) |
law | agree to be bound by | соглашаться с обязательной силой в отношении себя (положения договора sankozh) |
law | agree to be bound by | принимать на себя обязательства согласно (Условиям Andrew052) |
dipl. | agree to be bound by a treaty | дать согласие на обязательность для себя договора |
busin. | agree to be fined summarily | соглашаться на наложение штрафа в упрощённом порядке |
law | agree to bet | заключить пари |
Gruzovik | agree to buy | заторговывать (impf of заторговать) |
gen. | agree to buy | заторговываться |
Gruzovik | agree to buy | заторговать (pf of заторговывать) |
Makarov. | agree to cease-fire | согласиться на прекращение огня |
mil. | agree to compromise | соглашаться на компромисс |
mil. | agree to compromise | пойти на компромисс |
Makarov. | agree to compromise | согласиться на компромисс |
dipl. | agree to continue talking | согласиться на продолжение переговоров (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | agree to coordinate | договориться о совместном выполнении (The Parties agree to coordinate the planning, design, implementation, and funding of this Project and work in good faith toward its completion. Alexander Demidov) |
gen. | agree to defray the expenses of the exhibition | согласиться взять на себя расходы по организации выставки |
polit. | agree to smb's demands | соглашаться на чьи-л. требования |
gen. | agree to someone's demands | соглашаться на чьи-либо требования (Franka_LV) |
gen. | agree to differ | остаться при своём мнении (о спорящих) |
gen. | agree to differ | отказаться от попыток убедить друг друга |
gen. | agree to differ | оставить попытки убедить друг друга |
gen. | agree to disagree | остаться при своих мнениях (о спорящих tats) |
gen. | agree to divorce | дать развод (somebody – кому-либо; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
gen. | agree to do | договориться (dmipec) |
gen. | agree to do | согласиться что-либо сделать |
hist. | agree to duel to an agreed condition | одобрить условия дуэли (напр., руководитель дуэли брал пару заряженных пистолетов, предназначенных для дуэли, подвергал их быстрому осмотру, показывал секундантам, и, удостоверившись взглядом, что каждый на своём месте, обращался к противникам со следующим напоминанием: "Вам известны . Я напоминаю вам, что, когда я отдам вам пистолеты, вы обязаны не делать никаких движений до моей команды "начинайте". Точно так же вы должны немедленно опустить пистолеты по команде "стой". Выстрел одного из противников, сделанный хотя бы за секунду до команды о начале дуэли или после команды об окончании, считался недопустимым по дуэльному праву и имел следующие законные последствия: дуэль прекращалась, секунданты противной стороны, стоящие рядом с ним, имели право застрелить противника, совершившего нарушение. • условия дуэли, вы их подписали и одобрили Alex_Odeychuk) |
gen. | agree to everything | соглашаться на всё (Aspect) |
gen. | agree to go there | давать согласие пойти туда (to come with us, to meet me, to stay a little longer, etc., и т.д.) |
gen. | agree to go there | соглашаться пойти туда (to come with us, to meet me, to stay a little longer, etc., и т.д.) |
gen. | agree to his marrying the girl | давать своё согласие на его брак с этой девушкой (to starting early, to helping him this time, etc., и т.д.) |
gen. | agree to his marrying the girl | соглашаться на его брак с этой девушкой (to starting early, to helping him this time, etc., и т.д.) |
law | agree to indemnify, defend and hold harmless | гарантировать возмещение ущерба и ограждать от наступления вреда (Assteria) |
gen. | agree to marry | сосвататься |
gen. | agree to meet | условиться встретиться |
gen. | agree to meet | договориться о встрече (*** для Andrey Truhachev: appointment и meeting имеют несколько разные значения • The two parties have agreed to meet in the near future to continue their negotiations. ART Vancouver) |
idiom. | agree to my request | согласиться с моей просьбой (baiburin) |
dipl. | agree to negotiations | согласиться на ведение переговоров (контекстуальный перевод jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
fin. | agree to restructure debt | согласиться на реструктуризацию долга (forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | agree to sell | запродаться |
gen. | agree to sell | запродаваться |
gen. | agree to sell | запродать |
gen. | agree to that | соглашаться на это (to your proposal, to the conditions, etc., и т.д.) |
media. | agree to the deadline | соглашаться с предельным сроком (bigmaxus) |
Makarov. | agree to the last point of the contract | соглашаться с последним пунктом договора |
Makarov. | agree to the last point of the contract | соглашаться на последний пункт договора |
Makarov. | agree to the last point of your offer | соглашаться на ваше предложение |
Makarov. | agree to the last point of your offer | соглашаться с вашим предложением |
Makarov. | agree to the last point of your terms | соглашаться с вашими условиями |
Makarov. | agree to the last point of your terms | соглашаться на ваши условия |
Makarov. | agree to the law | соглашаться с законом |
busin. | agree to the price | принимать цену |
Makarov. | agree to the summit | прийти к соглашению о проведении встречи в верхах |
media. | agree to the talks | пойти на переговоры (bigmaxus) |
Makarov. | agree to the talks | согласиться на переговоры |
law, contr. | agree to the terms | согласиться с условиями (Tenant must initial each item to signify that they agree to the terms. – согласен с условиями (договора) ART Vancouver) |
law | agree to wager | заключить пари |
Makarov. | agree to something with a light heart s | соглашаться на что-либо с лёгким сердцем |
busin. | agree to work on a project | соглашаться работать над проектом |
gen. | agree upon e.g. terms of a contract | оговорить (Tanya Gesse) |
gen. | agree upon | обговорить (I. Havkin) |
gen. | agree upon | согласовать (tfennell) |
gen. | agree upon | прийти к соглашению о (Alexander Demidov) |
gen. | agree upon | согласовывать |
construct. | agree upon a list of materials | согласовать перечень материалов |
busin. | agree upon a list of materials | согласовывать перечень материалов |
econ. | agree upon a programme | согласовывать план |
econ. | agree upon a schedule | согласовывать график |
construct. | agree upon a schedule | согласовать график |
law | agree upon a verdict | прийти к соглашению относительно вердикта |
gen. | agree upon an alternative | прийти к соглашению об ином (Alexander Demidov) |
mil. | agree upon fundamentals | договориться по основным вопросам |
Makarov. | agree upon fundamentals | договариваться по основным вопросам |
gen. | agree upon in advance | оговорить |
gen. | agree upon in advance | оговаривать |
O&G, casp. | agree upon modifications | согласовать изменения (Yeldar Azanbayev) |
law | agree upon the arbitrator | прийти к согласию в отношении кандидатуры арбитра (sankozh) |
econ. | agree upon the assortment | согласовать ассортимент |
Makarov. | agree upon the assortment | согласовывать ассортимент |
O&G, casp. | agree upon the changes | согласовать изменения (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | agree upon the deadline | соглашаться с предельным сроком |
law | agree upon the following provisions | условиться о следующих постановлениях (Alex_Odeychuk) |
law | agree upon the following provisions | условиться о следующих положениях (Alex_Odeychuk) |
gen. | agree upon the plan | согласовать план |
Makarov. | agree upon the price | сторговаться |
Makarov. | agree upon the price | сторговать |
construct. | agree upon the procedure of tests | согласовать порядок проведения испытаний |
busin. | agree upon the program of works | согласовать программу работ |
construct. | agree upon the programme of works | согласовать программу работ |
gen. | agree upon the terms of settlement | договориться об условиях урегулирования |
construct. | agree upon the variations in works | согласовать изменения в работах |
construct. | agree upon the variations of works | согласовать изменения в работах |
busin. | agree upon transportation | согласовывать перевозку |
gen. | agree upon with | согласовать с (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | agree with | согласовываться (напр., о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.) |
tech. | agree with | находиться в согласии |
Gruzovik, obs. | agree with | согласиться |
Makarov. | agree with | быть одного мнения с (someone – кем-либо) |
gen. | agree with | быть полезным (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
gen. | agree with | поддакнуть (s.o. Anglophile) |
gen. | agree with | договориться (с кем-либо) |
gen. | agree with | подписаться |
gen. | agree with | подписываться |
gen. | agree with | поддакивать (s.o. Anglophile) |
gram. | agree with | согласовываться с (An adjective agrees in gender and number with the noun it modifies. – согласуется в роде и числе с существительным ART Vancouver) |
math. | agree with | соглашаться с |
math. | agree with | совпадать |
math. | agree with | совпасть |
law | agree with | соответствовать ч-либо (the laws agree with the Constitution Aenigma1988) |
gen. | agree with | подходить (быть по душе Mermaiden) |
gen. | agree with | соглашаться (с кем-либо) |
tech. | agree with a forecast | совпадать с прогнозом |
law | agree with each other | достичь взаимной договорённости (Alexander Matytsin) |
law | agree with each other | достигать взаимной договорённости (Alexander Matytsin) |
Makarov. | agree with facts | соответствовать фактам |
gen. | agree with facts | соответствовать не противоречить фактам (Lavrov) |
gen. | agree with him | разделять его и т.д. мнение (with the experts on the date, etc.) |
gen. | agree with him | придерживаться одного мнения с ним (with the experts on the date, etc., и т.д.) |
gen. | agree with smb. in principle | быть согласным в основном (с кем-л.) |
gen. | agree with smb. in principle | быть согласным в принципе (с кем-л.) |
bus.styl. | agree with my analysis | соглашаться с моим анализом (oreilly.com Alex_Odeychuk) |
math. | agree with 's arguments | соглашаться с чьими-либо доводами |
Makarov. | agree with statements | соответствовать заявлениям |
gen. | agree with statements | соответствовать не противоречить заявлениям (Lavrov) |
gram. | agree with the object | согласовываться с дополнением (Alex_Odeychuk) |
dipl. | agree with the original | соответствовать оригиналу (соглашения и т.п.) |
Makarov. | agree with the original | соответствовать оригиналу |
tech. | agree with the specifications | соответствовать техническим характеристикам |
Makarov. | agree within | согласовываться с точностью до |
math. | agree within | согласовываться с точностью до (совпадать) |
Makarov. | agree within | совпадать с точностью до |
gen. | agree within | совпадать с точностью до |
law | agrees that it will | обязуется (в текстах договоров 4uzhoj) |
gen. | all agree | все сходятся во мнении (vlad-and-slav) |
gen. | all agree | все согласны |
gen. | All of us involved agree that | все участники проекта согласятся со мной в том, что (bookworm) |
gen. | all the accounts figures sufficiently agree | все расчёты цифры в основном сходятся |
gen. | at first they did not agree, but we brought them around | вначале они не соглашались, но потом мы их уговорили |
gen. | basically, they agree | в основном они согласны |
gen. | birds agree very well | птицы прекрасно уживаются (друг с дру́гом) |
gen. | children of the same family must not agree | дети в семье не должны ссориться |
gen. | compel to agree | понуждать к согласию (alexs2011) |
gen. | do hereby agree and contract as follows | заключить договор о нижеследующем (AD Alexander Demidov) |
gen. | do you agree? | вы согласны? (coltuclu) |
gen. | do you agree to my proposition? | вы согласны на моё предложение? |
gen. | everyone agrees | все согласны (Vladimir Shevchuk) |
gen. | experts generally agree that | по данным многих экспертов (Alexander Demidov) |
gen. | fail to agree | не прийти к соглашению (ice_kiss) |
gen. | fail to agree | не мочь прийти к соглашению (Should the parties fail to agree on terms for the further publication, ... 4uzhoj) |
gen. | fail to agree on what | расходиться в том, какие (And we fail to agree on what values will be represented in the schools considered public. Alexander Demidov) |
gen. | failure to agree | провал переговоров между профсоюзами и администрацией об увеличении заработной платы |
gen. | for once I agree with him. | в кои-то веки я с ним согласен |
gen. | force to agree | понуждать к согласию (alexs2011) |
gen. | fully entirely, quite, reluctantly, etc. agree with | полностью и т.д. соглашаться (smb., с кем-л.) |
gen. | he agrees, but bear in mind that | он согласен, только имейте в виду, что |
gen. | he agrees, only bear in mind that | он согласен, только имейте в виду, что |
gen. | he agrees to all the conditions | он согласен на все условия |
gen. | he agrees to go, but not just now | он согласен ехать, только не сейчас |
gen. | he agrees with you completely | он с вами согласен в полной мере |
gen. | he doesn't agree to go | он несогласен пойти |
gen. | he doesn't agree to this | он несогласен на это |
gen. | he doesn't agree with it | он несогласен с этим |
gen. | he is madman if he agrees | только ненормальный может согласиться |
gen. | he made it clear that he did not agree | он дал понять, что не согласен |
gen. | he might agree, and then again he might not | он может согласиться, но ведь может и не согласиться |
gen. | he was unwilling to agree | он не пожелал согласиться |
gen. | he will not agree to that | он на это не пойдёт |
gen. | he'll make trouble if you don't agree | он устроит тебе хорошую жизнь, если ты не согласишься |
gen. | he'll make trouble if you don't agree | он заварит такую кашу, если ты не согласишься |
gen. | he'll make trouble if you don't agree | он заварит кашу, если ты не согласишься |
gen. | her children do not agree | её дети живут недружно |
gen. | her children do not agree | её дети не ладят |
gen. | here we agree | с этим мы согласны |
gen. | here we agree | здесь мы согласны |
gen. | hereby agree that | настоящим согласны с тем, что (zhvir) |
gen. | his account doesn't agree with facts | его отчёт противоречит фактам |
gen. | his account doesn't agree with facts | его отчёт не соответствует фактам |
gen. | his speech carried so much conviction that I had to agree with him | в его речи была такая убеждённость, что я не мог не согласиться с ним |
gen. | his story agrees with mine | его рассказ сходится с моим |
gen. | his story does not agree with the facts | его рассказ не соответствует фактам |
gen. | how can these contrarieties agree? | как могут быть согласованы эти противоречия? |
gen. | I agree, completely | полностью согласен (Alex_Odeychuk) |
gen. | I agree that it is a sound doctrine | я согласен, что это обоснованная доктрина |
gen. | I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
gen. | I agree to work on condition that I can send for my family | я согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью |
gen. | I agree up to a point | я частично согласен (Настя Какуша) |
Игорь Миг | I agree wholeheartedly that | я всецело разделяю ту точку зрения, что |
Игорь Миг | I agree wholeheartedly that | я целиком и полностью согласен с тем, что |
Игорь Миг | I agree wholeheartedly that | я полностью согласен с тем, что |
gen. | I agree with him on that point | по этому вопросу наши с ним взгляды совпадают |
gen. | I agree with some of what you say | кое с чем из того, что вы говорите, я согласен |
gen. | I agree with that completely | я полностью с этим согласен (ART Vancouver) |
gen. | I agree with you | я с вами согласен (согласна) |
gen. | I agree with you, but yet we cannot accept your plan | я согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш план |
gen. | I agree with you on everything | я с вами полностью согласен (Alex_Odeychuk) |
gen. | I agree with you on that one | в этом я с Вами согласен (ART Vancouver) |
gen. | I agree with you wholeheartedly | я полностью с тобой согласен (MrBonD) |
gen. | I am glad that we agree in our opinion of this man | я рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают |
gen. | I am led from all I hear to agree with you | по всему, что я узнал, я склонен с вами согласиться |
gen. | I am led from all I hear to agree with you | по всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться |
gen. | I am led to agree with you | я склонен согласиться с вами |
gen. | I am rather inclined to agree with you | я, пожалуй, склонен с вами согласиться |
gen. | I can agree in neither case | я не могу согласиться ни в том, ни в другом случае |
gen. | I cannot agree with you as regards that | что касается этого, то тут я с вами не согласен |
gen. | I cannot agree with you there | в этом я с вами не согласен (ART Vancouver) |
gen. | I cannot but agree with you | не могу не согласиться с вами |
gen. | I cannot choose but agree | мне не остаётся ничего другого, как согласиться |
gen. | I can't agree more | полностью согласен (SirReal) |
gen. | I can't agree with that at all | никак не могу с этим согласиться |
gen. | I can't agree with you | я не могу с вами согласиться |
gen. | I can't but agree | не могу не согласиться (Elenq) |
gen. | I can't do anything but agree with you | я не могу не согласиться с вами |
gen. | I couldn't agree less | категорически против (VLZ_58) |
gen. | I couldn't agree less | полностью не согласен (VLZ_58) |
gen. | I couldn't agree more | я не мог больше соглашаться |
gen. | I couldn't agree more | совершенно полностью с вами согласен (MissTN) |
Игорь Миг | I couldn't agree more | подписываюсь под каждым словом (The phrase is an idiomatic expression that emphasizes total agreement and essentially means: It would be impossible for me to agree with you any more than I already do — a way of expressing the highest level of agreement. cambridge.org) |
gen. | I couldn't agree more | я не могу не согласиться с этим (Ralana) |
gen. | I couldn't agree to his taking it all upon himself | я не мог согласиться на то, чтобы он всё взял на себя |
gen. | I couldn't agree with you more | полностью согласен (coltuclu) |
gen. | I couldn't agree with you more | я совершенно с вами согласен (ART Vancouver) |
gen. | I couldn't agree with you more | я полностью с вами согласен (ART Vancouver) |
gen. | I do not wholly agree | я не совсем согласен |
gen. | I don't agree with your approach to abstract art | я не согласен с вашим подходом к абстрактному искусству |
gen. | I don't altogether agree with you | я не совсем с вами согласен |
gen. | I don't altogether agree with you | я не во всём с вами согласен (В.И.Макаров) |
gen. | I don't choose to agree | я не намерен соглашаться |
gen. | I don't choose to agree | я не желаю соглашаться |
gen. | I don't happen to agree with you | в данном случае я с вами не согласен |
gen. | I fully agree with you | я с вами вполне согласен |
gen. | I fully agree with you | я полностью согласен с вами |
gen. | I had to agree against my will | мне поневоле пришлось согласиться |
gen. | I have read and understand the above statements and agree to comply | Подтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдать (выдержка из формы заявления (США) Халеев) |
gen. | I quite agree | я полностью согласен (TranslationHelp) |
gen. | I quite agree | я совершенно согласен (TranslationHelp) |
gen. | I quite agree | я вполне согласен |
gen. | I quite agree with you | я вполне согласен с вами |
gen. | I rather agree | скорее согласен (Вариант ответа при опросе Alexander Oshis) |
gen. | I still don't agree with it | а я всё же с этим не согласен |
gen. | I totally agree | я совершенно согласен (TranslationHelp) |
gen. | I totally agree | я полностью согласен (TranslationHelp) |
gen. | I would not agree to that for a moment | я ни за что не соглашусь на это |
gen. | if the directors agree to a meeting, we're away! | можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу |
gen. | if the directors agree to a meeting, we're away! | если директора согласятся на встречу, нас нет! ((как вариант) MichaelBurov) |
gen. | if you think we'll agree you have a second guess coming | если вы думаете, что мы согласимся, вам придётся убедиться в противном |
gen. | I'm not going to hear the end of this until I agree | он не оставит меня в покое, пока я не соглашусь (linton) |
gen. | in agreeing on | при согласовании (the question of ABelonogov; с кем-либо with Aprela) |
gen. | in neither case can I agree | я не могу согласиться ни в том, ни в другом случае |
gen. | in some respects I agree with you | в некоторых отношениях я с вами согласен |
gen. | in the main they agree with us | в основном они с нами согласны |
gen. | it all adds up to saying that he doesn't agree | это всё равно что сказать, что он не согласен |
gen. | it remains to be seen whether he will agree | это ещё вопрос, согласится ли он (Franka_LV) |
gen. | it was sheer stubbornness not to agree | не согласиться было чистым упрямством |
gen. | it would be wise to agree | было бы разумнее согласиться |
gen. | it's doubtful he'll agree | сомнительно, чтобы он согласился |
gen. | I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me | я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk) |
gen. | labour and management failed to agree on wages | рабочие и администрация не договорились о заработной плате |
gen. | lead smb. to agree | заставить кого-л. согласиться (to leave one's country, to refuse, to look again, etc., и т.д.) |
gen. | let's agree to disagree | предлагаю закончить спор (SirReal) |
gen. | let's agree to disagree | пусть каждый останется при своём мнении (Вместо "disagree" может использоваться "differ". VLZ_58) |
gen. | measures to agree the conditions of the contract | меры по согласованию условий договора (W.E. Butler ABelonogov) |
gen. | mutually agree | прийти к взаимному согласию (XenoPort and GlaxoSmithKline Mutually Agree to Terminate Their Collaboration on Horizant Alexander Demidov) |
gen. | my opinion agrees with yours | моё мнение не расходится с вашим |
gen. | my opinion agrees with yours | моё мнение совпадает с вашим |
gen. | neither agree nor disagree | не знаю (в опросе gov.uk ad_notam) |
gen. | nevertheless, I don't agree with you | всё же я с вами не согласен |
gen. | no-one can even agree | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | no-one can even agree | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | no-one can even agree | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | no-one can even agree | всё ещё идёт обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | no-one can even agree | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | no-one can even agree | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
gen. | no-one can even agree | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | not agreeing | несогласный (to, with) |
gen. | not everyone agrees | не все согласны (Vladimir Shevchuk) |
gen. | now hereby agree as follows | договорились о нижеследующем (AD Alexander Demidov) |
law | offence of agreeing to indemnify sureties | противоправное согласие на возмещение суммы поручительства |
gen. | often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrelling | мальчишки никак не могут поладить — всё время ссорятся |
gen. | often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrelling | мальчишки никак не могут ужиться — всё время ссорятся |
gen. | on what condition will you agree? | при каких условиях вы согласитесь? |
gen. | one has to agree | нельзя не согласиться (Tanya Gesse) |
gen. | partially agree | скорее согласен, чем не согласен (bryu) |
gen. | pepper does not agree with me | от перца мне делается плохо |
gen. | she cannot but agree | ей остаётся только согласиться |
gen. | she doesn't agree to this | она не несогласна на это |
gen. | she wondered whether the climate would agree with her | она не знала, окажется ли подходящим для неё этот климат |
gen. | should be done agree how the letter should be delivered | условиться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.) |
gen. | should be done agree how the letter should be delivered | договориться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.) |
gen. | smoking does not agree with me | курить мне нельзя |
gen. | some agree with us, and some disagree | одни с нами согласны, другие нет |
gen. | some agree with us, and some disagree | некоторые с нами согласны, некоторые нет |
gen. | some might agree | иной мог и согласиться (Franka_LV) |
gen. | somehow agree | по большей части согласен (в опросах Ася Кудрявцева) |
gen. | somehow agree | в основном согласен (в опросах Ася Кудрявцева) |
gen. | somewhat agree | скорее согласен (-на; вариант для опросов Samura88) |
gen. | strongly agree | "совершенно согласен" (как вариант ответа в опроснике Guca) |
gen. | strongly agree | полностью согласен (Igor Kondrashkin) |
gen. | strongly agree | полностью принимать (WiseSnake) |
gen. | tend to agree | скорее согласен (gov.uk ad_notam) |
gen. | tentatively agree | предварительно согласовать (Iran and the United States have tentatively agreed on a formula that Washington hopes will reduce Tehran's ability to make nuclear arms by ... TG Alexander Demidov) |
gen. | tentatively agree | предварительно договориться (The Parties tentatively agree that the initial on-site visit for the audit will occur during the following week: [Provide dates.] Alexander Demidov) |
gen. | that dish does not agree with me | этого кушанья мой желудок не переносит |
gen. | the children can never agree | дети постоянно ссорятся |
gen. | the figures do not agree | цифры не сходятся |
gen. | the local climate doesn't agree with him | он плохо выносит здешний климат |
gen. | the majority of researchers agree | по мнению большинства исследователей (ArcticFox) |
gen. | the parties agree that | стороны признают, что а (AD Alexander Demidov) |
gen. | the predicate agrees with its subject in number and person | сказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим |
gen. | the two copies agree | оба экземпляра идентичны |
gen. | the two statements can hardly be made to agree | едва ли можно примирить два этих утверждения |
gen. | theoretical predictions agree within 1 per cent | теоретический расчёт совпадает с опытом с точностью до 1 процента |
gen. | there I agree with you | здесь я с вами согласен (В.И.Макаров) |
gen. | there was nothing else to do but to agree | не оставалось ничего другого, как согласиться |
gen. | these bills do not agree | эти счёта не сходятся |
gen. | these two statements cannot be made to agree | эти два заявления противоречат друг другу |
gen. | they agree well | они хорошо живут они живут в согласии |
gen. | they agree well | они хорошо ладят |
gen. | they agree well | они живут в согласии |
gen. | this bill does not agree with your original estimate | этот счёт расходится с вашей первоначальной сметой |
gen. | this climate doesn't agree with her | этот климат плохо действует на неё |
gen. | this climate doesn't agree with me | мне вреден этот климат |
gen. | this food fish, etc. does not agree with me | мне вредно есть эту пищу (и т.д.) |
gen. | this food fish, etc. does not agree with me | мне нельзя есть эту пищу (и т.д.) |
gen. | this food doesn't agree with me | мне эта пища не подходит |
gen. | this play does not agree with the book | пьеса очень отличается от книги, по которой она написана |
gen. | this price does not agree with my pocket | цена мне не подходит |
gen. | this story agrees with hers | этот рассказ совпадает с её версией |
gen. | unanimously agree on | дружно высказаться за (источник – goo.gl dimock) |
gen. | unanimously agree on | дружно высказываться за (источник – goo.gl dimock) |
gen. | unless both the parties shall agree otherwise | за исключением случаев, когда стороны придут к иному соглашению (feyana) |
gen. | unless you do not agree | если вы не возражаете |
gen. | upon one's conscience I cannot in all conscience agree | я никак не могу согласиться |
gen. | we agree in believing that... | мы оба, все считаем, что... (in thinking that..., etc., и т.д.) |
gen. | we agree in refusing to believe him guilty | мы оба, все отказываемся считать его виновным |
gen. | we agree the stipulations | мы одобряем эти условия |
gen. | we agree to differ | мы отказались от попыток убедить друг друга |
gen. | we agree to your terms | мы согласны с вашими условиями |
gen. | we all agree | мы все согласны |
gen. | we could not agree respecting the price | мы не смогли договориться о цене |
gen. | we did not agree | у нас были разные точки зрения |
gen. | we did not agree | мы не договорились |
gen. | we do not always agree | мы иногда не соглашаемся друг с другом |
gen. | we had to lean on them to make them agree | нам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия |
gen. | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable consideration the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties hereto mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают заключить настоящее соглашение для определения конкретных параметров своих будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других взаимных обязательств, предусмотренных настоящим соглашением, а также иного надлежащего и ценного встречного удовлетворения, получение которого настоящим подтверждается, Стороны настоящего соглашения взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |
Игорь Миг | wholeheartedly agree with | целиком и полностью соглашаться с |
gen. | wholeheartedly agree with | искренне поддерживать |
Игорь Миг | wholeheartedly agree with | полностью поддерживать |
Игорь Миг | wholeheartedly agree with | полностью соглашаться с |
Игорь Миг | wholeheartedly agree with | всецело поддерживать |
gen. | with which we tend to agree | с которым мы склонны согласиться (о мнении, заключении Leonid Dzhepko) |
gen. | would you agree? | вы согласны? |
gen. | you look marvelous, the sun agrees with you | вы чудесно выглядите, солнце идёт вам на пользу |
gen. | you may not agree with it, but you must tell him the truth | пусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правду |
gen. | you would agree | согласитесь |
gen. | your story agrees with what I had already heard | ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышал |