Subject | English | Russian |
Makarov. | a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea | определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс |
dipl. | agree a united approach to | выработать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
dipl. | agree a united approach to | согласовать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | agree to a ban | давать согласие на запрет |
Makarov. | agree to a compromise | согласиться на компромисс |
econ. | agree to a compromise | договариваться о компромиссе |
dipl. | agree to a compromise | соглашаться на компромисс |
Makarov. | agree to a compromise | пойти на компромисс |
Makarov. | agree to a divorce | согласиться на развод |
Makarov. | agree to a divorce | дать развод (кому-либо) |
gen. | agree to a divorce | дать развод (Anglophile) |
busin. | agree to a document | согласовать документ (evene) |
chess.term. | agree to a draw | пойти на мировую |
chess.term. | agree to a draw | согласиться на ничью (boggler) |
dipl. | agree to a formula | принять формулу |
dipl. | agree to a formula | согласиться с формулировкой |
polit. | agree to a line | выработать общие правила (Lemuel Gulliver) |
Makarov. | agree to a pact | подписывать соглашение |
Makarov. | agree to a pact | заключать договор |
gen. | agree to a pact | согласиться на заключение договора |
gen. | agree to a phrasing | согласиться с формулировкой |
Makarov. | agree to a price | согласиться на цену |
Makarov. | agree to a proposal | согласиться с предложением |
Makarov. | agree to a release | подписать документ о передаче имущества |
HR | agree to a salary sacrifice scheme | согласиться на снижение заработной платы (in order to keep their jobs – для сохранения своих рабочих мест Alex_Odeychuk) |
for.pol. | agree to a set of conditions | согласиться с рядом условий (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | agree to a specific venue | соглашаться на конкретное место рассмотрения дела |
amer. | agree to a standoff | договариваться о том, чтобы воздерживаться от дальнейшего обострения конфликта (Taras) |
dipl. | agree to a suggestion | согласиться с предложением |
Makarov. | agree to a treaty | договориться о соглашении |
Makarov. | agree to a truce | пойти на перемирие |
Makarov. | agree to a truce to bury the dead | заключить перемирие, чтобы похоронить убитых |
law | agree to a specific venue | соглашаться на конкретное место рассмотрения дела |
law | agree to a verdict | прийти к соглашению относительно вердикта |
Makarov. | agree to a waiver | подписать документ об отказе от прав, требований |
Makarov., law | agree to a waiver | подписать документ об отказе от требований |
Makarov., law | agree to a waiver | подписать документ об отказе от прав |
gen. | agree to a wording | согласиться с формулировкой |
elect. | agree to be a candidate | давать согласие на выдвижение своей кандидатуры |
dipl. | agree to be bound by a treaty | дать согласие на обязательность для себя договора |
law | agree to upon a verdict | прийти к соглашению относительно вердикта |
Makarov. | agree to something with a heavy heart s | соглашаться на что-либо с тяжёлым сердцем |
Makarov. | agree to something with a light heart s | соглашаться на что-либо с лёгким сердцем |
busin. | agree to work on a project | соглашаться работать над проектом |
gen. | agree with somebody to a point | согласиться с кем-либо по определённой точке зрения (АнастаЧ) |
gen. | I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
gen. | I agree up to a point | я частично согласен (Настя Какуша) |
gen. | I would not agree to that for a moment | я ни за что не соглашусь на это |
gen. | if the directors agree to a meeting, we're away! | можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу |
gen. | if the directors agree to a meeting, we're away! | если директора согласятся на встречу, нас нет! ((как вариант) MichaelBurov) |
avia. | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям |
polit. | Proposal by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the President of the United States R. Reagan to hold their meeting at the earliest opportunity in London, Rome or any other European capital which may agree to receive them, with a view to reaching agreement on a halt to nuclear tests | Предложение Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Президенту США Р. Рейгану о проведении их встречи, как можно раньше в Лондоне, Риме или в любой другой европейской столице, которая согласится их принять, для достижения договорённости о прекращении ядерных испытаний (выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва по советскому телевидению 29 марта 1986 г., "Правда", 30 марта 1986 г., док. ООП А/41/255 от 31 марта 1986 г., made in a statement by M. S. Gorbachev on Soviet television on 29 March 1986. Pravda, 30 March 1986, UN Doc. A/41/255 of 31 March 1986) |
polit. | we'll never agree to being just a foreign car assembly line. | мы никогда не согласимся на отвёртку (VLZ_58) |